例文 |
「エクビ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8997件
私は来週の日曜日に空港に妻を迎えに行きます。
我下周日去机场接妻子。 - 中国語会話例文集
まず、あなたの都合の良い曜日を教えて下さい。
首先请告诉我你方便的星期。 - 中国語会話例文集
この植物は冬の厳しい寒さに耐えることができる。
这个植物可以抵挡冬天的严寒。 - 中国語会話例文集
到着日を知らせてもらえますか?
能告诉我到达的日期吗? - 中国語会話例文集
彼女は下唇を噛んで笑いをこらえた。
她咬住下嘴唇忍住了没笑出来。 - 中国語会話例文集
昼食を終えて、アルバイトの準備をします。
吃完午饭,准备打工。 - 中国語会話例文集
ビザの問題で帰国せざるをえない。
因为签证的问题不得不回国。 - 中国語会話例文集
そういえば、あなたは何人家族ですか?
这么说来你家有几口人啊? - 中国語会話例文集
彼は当然苦しい日々を堪え忍ばねばならぬ.
他应该熬苦日子。 - 白水社 中国語辞典
長年にわたって苦しい日々を堪え忍ぶ.
苦熬岁月 - 白水社 中国語辞典
厳しい環境が彼を激しい性格に鍛え上げた.
艰苦的环境磨练出了他那刚烈的性格。 - 白水社 中国語辞典
彼は2日[の時間]で水泳を会得した.
他两天工夫就学会了游泳。 - 白水社 中国語辞典
傀儡政権はまたしても首脳の首をすげ替えた.
傀儡政权又一次换马。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの金では彼の貧乏は救えない.
这点儿钱济不了他的贫。 - 白水社 中国語辞典
人々の熱烈な拍手の中に称賛を交じえている.
人们热烈的掌声中夹杂着赞叹。 - 白水社 中国語辞典
命令を下して三軍をねぎらい褒美を与える.
下令犒赏三军。 - 白水社 中国語辞典
軍備を拡張し戦争に備えることに反対する.
反对扩军备战。 - 白水社 中国語辞典
彼は顔に微笑をたたえて,いささか得意げである.
他脸上堆着笑,似乎略略有些得意。 - 白水社 中国語辞典
こういう慢性病は人に大変な苦痛を与える.
这种慢性病真磨人。 - 白水社 中国語辞典
険しい山川を越えて苦しい旅をする.
爬山涉水((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の唇はかすかに震えている.
他的嘴唇轻微地颤动着。 - 白水社 中国語辞典
歌声が雄壮で,雲の上まで響きわたる.
歌声雄壮,响彻云霄。 - 白水社 中国語辞典
教師は積極的に生徒を教え導かねばならない.
教师应该积极诱导学生。 - 白水社 中国語辞典
ビールでさえも人が列を組んで買いあさる.
连啤酒也被人排队争购。 - 白水社 中国語辞典
犯罪分子に対して厳しい制裁を加えねばならない.
对犯罪分子必须严厉制裁。 - 白水社 中国語辞典
ネットワーク100は、例えば、アクセスネットワークおよび/またはメッシュネットワークを含む。
例如,网络100包括接入网络和 /或网状网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議開催日を会議日の5週間前迄に連絡ください。
请在会议日的5周前通知开会日期。 - 中国語会話例文集
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
虽然附近没有景点,但是请来我们家玩。 - 中国語会話例文集
英国金融サービス機関のビジネス事業継続計画
英国金融服务机关的商业持续计划 - 中国語会話例文集
そこへ読書感想文を書くための本を選びに行った。
我为了写读书感想文去那里选了书。 - 中国語会話例文集
(苦労しながらよい評価が得られない→)骨折り損のくたびれもうけ.
费力不讨好。((成語)) - 白水社 中国語辞典
先生・生徒たちは喜び勇んで郊外へ遠足に行く.
师生们兴高采烈地去郊外远足。 - 白水社 中国語辞典
私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した.
我在现代文学方面摘了很多资料。 - 白水社 中国語辞典
方法10及び20は、例えば、それぞれプロセッサ32−1、34−1で作動するソフトウェアであり得る。
例如,方法 10和 20可以分别是在处理器 32-1、34-1中运行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はびっくりした.「私を覚えていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」
我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!” - 白水社 中国語辞典
「地震だ」という声を聞くや,子供を両わきに抱えて部屋の外に飛び出した.
听到“地震了”的呼声,就把孩子夹在两胁跳出室外。 - 白水社 中国語辞典
1本の松がすっくと地表からまっすぐに立った岩の上にぽつんとそびえ立っている.
一棵孤松屹立在陡直的石砬子上。 - 白水社 中国語辞典
第1のサービス発見IE及び第2のサービス発見IEは、例えば、図2に示したようなIE−1 220及びIE−2 230の形式で、デバイスB及びデバイスAのサービス広告を含むことができる。
第一服务发现 IE和第二服务发现 IE可以包括设备 B和设备 A的服务广告,例如以图 2中所示的 IE-1 220和 IE-2 230的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のサービス発見IE及び第2のサービス発見IEは、例えば、図2に示したようなIE−1 220及びIE−2 230の形式で、デバイスB及びデバイスAのサービス広告を含むことができる。
第一服务发现 IE和第二服务发现 IE可以包括设备 B和设备 A的服务广告,其为如图 2中所示的 IE-1 220和 IE-2 230的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の特徴、目的、および利益は、この説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明白になる。
从描述和图式且从权利要求书将明白其它特征、目标和优势。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家の近くにはコンビニがたくさんあります。
我家附近有很多便利店。 - 中国語会話例文集
大きくよくとおる声が私の耳元に響いた.
一个洪亮的声音在我耳边响起。 - 白水社 中国語辞典
アナウンサーの声ははっきりしてよく響く.
播音员的声音明亮。 - 白水社 中国語辞典
エビせんは油で揚げるとさくさくする.
虾片一炸就很酥。 - 白水社 中国語辞典
立ち後れた現状を変えるには人々の考えを変えることから始めなければいけない.
改变落后面貌要从改变人们的头脑开始。 - 白水社 中国語辞典
例えば、SP、702、704、および706の最初の3つのサブフレームは、MTCH1およびMTCH3トラフィックのいくつかと共に、MTCH2トラフィック全体を含んでもよい。
例如,SP的前三个子帧 702、704和 706可以包括整个 MTCH2业务以及MTCH1和 MTCH3中的某些。 - 中国語 特許翻訳例文集
i−1番目のビットおよびi−M番目のビットを、加算器512と加算器514と遅延516とを備える回路に供給する。
将第 i-1个位及第 i-M个位馈入到包含加法器 512、加法器 514及延迟 516的电路中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、映像制御装置および映像制御方法に関し、特にビデオデータおよびオーディオデータを送信する映像信号出力装置が接続される接続端子を複数備える映像制御装置および映像制御装置の制御方法に関する。
本发明涉及一种视频控制设备和视频控制方法,尤其涉及一种设置有发送视频数据和音频数据的视频信号输出设备所连接的多个连接端子的视频控制设备以及该视频控制设备的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
エッジ平滑化モジュールは、エッジ検出部552およびビン割り当てモジュール560に接続されていて、エッジ検出部552およびビン割り当てモジュール560と通信してエッジの位置および付随する特徴(例:勾配強度および/またはエッジ方向)を決定する。
边缘平滑模块耦合到边缘检测器 552和面元分配模块 560,并与边缘检测器 552和面元分配模块 560通信以确定边缘的位置及其相关联的特性 (例如,梯度大小和 /或边缘方向 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。
如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
例文 |