「オタ風」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > オタ風の意味・解説 > オタ風に関連した中国語例文


「オタ風」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 145



<前へ 1 2 3 次へ>

ではなく、低気圧のせいだと思う。

我觉得不是台风,而是低气压的缘故。 - 中国語会話例文集

上から下まで都会の装いの女性.

一身城市打扮的女同志 - 白水社 中国語辞典

贈り物をする習は直ちに止めなければならない.

进贡之风应立即煞住。 - 白水社 中国語辞典

ここは景が美しく,去り難い思いをさせられる.

这里景色秀丽,令人流连。 - 白水社 中国語辞典

ここは常に台と津波に襲われている.

这里经常受到台风和海潮的侵袭。 - 白水社 中国語辞典

彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。

他们为了让客人高兴,设法努力创新。 - 中国語会話例文集

知らせを聞いて、私たち夫婦は驚いて病院に駆けつけました。

听了通知,我们夫妻俩惊讶地赶往了医院。 - 中国語会話例文集

彼は世界を題材にした散文を多く書き,多くの国の物や人情を描いた.

他写了许多国际题材的散文,描绘了许多国家的风物人情。 - 白水社 中国語辞典

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集


その夫婦は会話なしでもお互いの考えていることが分かる。

那对夫妻就算不说话也能知道对方的想法。 - 中国語会話例文集

(天には不測の雲が起こる→)世には予想もしない事態が起こることもある.

天有不测风云。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

人を助けることを喜びとするという気を大いに盛り上げる.

大兴助人为乐新风。 - 白水社 中国語辞典

多くの俗・習慣が依然として今日まで伝わっている.

许多风俗习惯仍然沿袭到今天。 - 白水社 中国語辞典

北海道には見事な景と美味しい食べ物がたくさんある。

在北海道有很多非常美丽的景色和好吃的食物。 - 中国語会話例文集

竹いかだは川の中央に向かい,浪の中で激しく闘っている.

竹排驶向江心,在风浪里搏斗着。 - 白水社 中国語辞典

私はどんなにこのすばらしい景を描こうと思ったことか!

我多么想把这空灵的妙景描绘出来啊! - 白水社 中国語辞典

の被害に遭われたと伺いました。ご苦労のほど、お察しいたします。

我听说台风袭击严重。我理解大家的辛苦。 - 中国語会話例文集

同じ色の船を空に飛ばして国立競技場に別れを告げました。

放飞相同颜色的气球,告别了国立竞技场。 - 中国語会話例文集

彼は技師になったかと思うと,権威者を吹かす!

他刚刚当上了工程师,就摆出一副权威的架子! - 白水社 中国語辞典

この突如として襲って来た暴雨には本当に手の打ちようがない!

这场突然而来的风暴真没有办法应付! - 白水社 中国語辞典

西部地区の歴史・地理・文化を背景にした映画・音楽の芸術的格.

西部风 - 白水社 中国語辞典

この村はミャオ族の古い習を今に至るまで保っている.

这个寨子至今还保留苗族人古老的风俗。 - 白水社 中国語辞典

開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。

开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。 - 中国語会話例文集

結婚8年目の夫婦は父親が倒れたことをきっかけに、旦那の田舎に引っ越すことになった。

结婚第八年的夫妻因为父亲倒下了而搬去了丈夫的老家。 - 中国語会話例文集

が通り過ぎた後、私たちは水浸しの道路を歩かなければならなかった。

台风过境,我们不得不走在漫水的路上。 - 中国語会話例文集

トラブルを防ぐために夫婦財産契約登記は行っておいた方が良い。

为了防止夫妇之间的矛盾最好实行夫妻财产合约登记。 - 中国語会話例文集

その監視社会批判はオーウェルの考え方に立脚している。

那个监视社会批判立足于奥威尔式的观点。 - 中国語会話例文集

の影響により発送が数日遅れる見込みです。

由于台风的影响预计会推迟几天发货。 - 中国語会話例文集

ここは山青く水清く,物人を楽しませるところだ.

这儿是个山青水秀,景物宜人的好地方。 - 白水社 中国語辞典

この部屋はここに宿泊するお客様が快適にお過ごしいただけるよう、水エネルギー改善の処理を行っております。

这个房间进行了风水能量的改善处理,以使住在这里的客人更加舒适。 - 中国語会話例文集

なお、表示制御部110bは、変更する画の種類を、画像処理情報123の画の種類を参照して特定し、特定した種類の画となるような画像処理を行う。

另外,显示控制部 110b参照图像处理信息 123的图像风格的种类而确定变更的图像风格的种类,进行成为所确定的种类的图像风格那样的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

李さんの歌はあるタイプで,王さんの歌もまた別のタイプで,2人の格は異なる.

小李的演唱是一路,小王的演唱又是一路,两人风格不一样。 - 白水社 中国語辞典

これは後にも先にも,生まれて初めて珍しいものにお目にかかって,富貴な人の生活を見た.

这算是我开天辟地以来,第一次开洋荤,看到了富贵者的衣食住行。 - 白水社 中国語辞典

彼はガラス窓を押し開け,夜に当たって自分の頭を少しはっきりさせるようにした.

他推开玻璃窗,让夜风清醒清醒他的脑袋。 - 白水社 中国語辞典

(赤壁の戦いで周瑜は火攻めの計を立て準備がすべてできたのに真冬で東が吹かなかったので火をつけることができなかったという故事から;万事準備できたが,ただ東が欠ける→)すべておぜん立てができたがただ肝心なものが不足する.

万事具备,只欠东风。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけて冗談を言ったりからかったりする.≒闹新房.

闹洞房 - 白水社 中国語辞典

新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけ冗談を言ったりからかったりする.≒闹洞房.

闹新房 - 白水社 中国語辞典

該当商品を輸送する貨物船は、台により運航見合わせとなっております。

运送该商品的货船受台风影响暂停了航行。 - 中国語会話例文集

(一度叱咤すれば雲も震える→)威勢が極めて大きく状況を一変させるほどである.

叱咤风云((成語)) - 白水社 中国語辞典

商品を開封された場合、返品頂いても返金には応じかねます。

商品被开封的话,就算是退货的话也无法退款。 - 中国語会話例文集

多年にわたる雨の浸食を受け,石碑のあちこちが既にはがれ落ちている.

经过多年风雨的侵蚀,石碑上有些地方已经剥落了。 - 白水社 中国語辞典

雨に妨げられない→)(人との約束や予定された計画などを)どんな場合でも遅らせない,どんな状況でも予定どおり行なう.

风雨无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典

【図10】代表的な色又は人物の種別と画との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、代表的な色又は人物の種別と画との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。

受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。 - 中国語会話例文集

その刺画では、日本人が出っ歯の中年男として描かれていた。

那副讽刺画作中,日本人被描绘成了一个龅牙的中年男子。 - 中国語会話例文集

-受信者14による電子レターの受信及び開封の送信者12への通知

-向发信方 12告知收信方 14接收并打开了电子信件 - 中国語 特許翻訳例文集

・電子レターの受信及び開封の通知を電子郵便局20に送信

●将接收和打开电子信件的通知发送到电子邮局 20 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】景シーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。

图 13是表示与风景场景对应的程序曲线图的一例的图形。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS