「オトク旗」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > オトク旗の意味・解説 > オトク旗に関連した中国語例文


「オトク旗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5046



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 100 101 次へ>

この木は太く大きい.

这棵树很奘。 - 白水社 中国語辞典

恥じて憤って烈火のごとく怒る.

因羞愤而暴怒 - 白水社 中国語辞典

早起きが得意ですか?

你擅长早起吗? - 中国語会話例文集

特性のバラツキが大きい。

特性的波动太大。 - 中国語会話例文集

特性のバラツキが大きい。

特点不稳定。 - 中国語会話例文集

134 …特徴量記憶部(記憶部)

134…特征量存储部 (存储部 ) - 中国語 特許翻訳例文集

彼の呼び声は特別大きい.

他的喊声格外粗壮。 - 白水社 中国語辞典

両チームの得点は差が大きい.

两队得分相差悬殊。 - 白水社 中国語辞典

特売品はお取り替えできません.

处理的商品不管换。 - 白水社 中国語辞典

私が特に彼をお招きしたのだ.

是我净意请他来的。 - 白水社 中国語辞典


今日は船の乘客が特に多い.

今天船上的客人特别多。 - 白水社 中国語辞典

タカの両翼は特別大きい.

鹰的两翼特别大。 - 白水社 中国語辞典

小さな損をして大きな得をする.

吃小亏赚大便宜 - 白水社 中国語辞典

お前はあの男とくっつきつながり,あのおいしい物に目をつけているのだ.

你跟他勾搭连环,瞅着那块肥肉。 - 白水社 中国語辞典

彼女はそれをとくに大きな問題にはしなかった。

她没有把那个造成很大的问题。 - 中国語会話例文集

老いも若きもことごとく引き連れる.≒扶老携幼.

扶老挈幼((成語)) - 白水社 中国語辞典

お客様の信頼を獲得する。

我们会获得客户的信赖。 - 中国語会話例文集

お説教を一くさりした.

讲了一番大道理。 - 白水社 中国語辞典

拾得物を公の機関に届ける.

拾物交公 - 白水社 中国語辞典

むくむくと雲がわき起こる.

油然作云 - 白水社 中国語辞典

あなたのおかげで多くの言語を習得できそうです。

多亏了你,我好像学会了很多语言。 - 中国語会話例文集

象の鼻は太くて大きい木を揺さぶることができる.

大象的长鼻可以摇撼粗大的大树。 - 白水社 中国語辞典

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标识信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132将与特定声音有关的特征量预先存储为特定声音识别信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部は、取得部が取得した端末識別情報を記憶する。

存储部用于存储由取得部取得的终端识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。

脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−24.取得応答の記述例

1-24.获取响应的描述示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−24.取得応答の記述例]

[1-24.获取响应的描述的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

伯母から、父が危篤と伝えられる。

姑姑告诉我父亲病危。 - 中国語会話例文集

今日はご飯が特に美味しい。

今天的饭特别地好吃。 - 中国語会話例文集

立ち回りの男役が見得を切る.

武生亮相 - 白水社 中国語辞典

彼の得点は目標値より大きく劣った。

他的得分离目标值差远了。 - 中国語会話例文集

図9(b)においては、N5の顔の向きの特徴量があるため、記憶制御部478は、この特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。

在图 9(b)中,有 N5的脸部的朝向的特征量,因此存储控制部 478将该特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の足は特大なので,特注の大きな革靴を履いている.

他的脚出了号了,穿着定作的大皮鞋。 - 白水社 中国語辞典

王さんは事件を引き起こしたと見るや,脱兎のごとく逃げだした.

老王一见闯了祸,撒腿就跑。 - 白水社 中国語辞典

革命の先達の功労と恩徳をしっかり記憶すべきだ.

要牢记革命先辈的功德。 - 白水社 中国語辞典

この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.

这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典

決定された利得状態は、ミキサの第1の利得、第2の利得、または第3の利得に対応する。

所确定的增益状态对应于混频器的第一、第二或第三增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

この子供は耳ざとく,小さい音でもすぐ聞きつける.

这个孩子耳朵灵,就是声音很小也能立刻听到。 - 白水社 中国語辞典

眺望台に登ると,全市の景色をことごとく目に収めることができる.

登上瞭望台,全城景色尽收眼底。 - 白水社 中国語辞典

1−25.取得応答の記述例および表示例

1-25.获取响应的描述示例和显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−25.取得応答の記述例および表示例]

[1-25.获取响应的描述示例和显示示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は店のお得意様だと記憶している。

她记得店里的熟客。 - 中国語会話例文集

ただいま、特別ご成約キャンペーンを行っております。

现在正在进行签约促销活动。 - 中国語会話例文集

うちのペットは特に散歩とお風呂が大好きです。

我的宠物尤其喜欢散步和洗澡。 - 中国語会話例文集

そしてこのスピーチには大きな特徴二つあります。

而且,这次演讲有两大特征。 - 中国語会話例文集

うちのペットは特に散歩とお風呂が大好きです。

我家宠物特别喜欢散步和洗澡。 - 中国語会話例文集

彼はある大きな地方の総督に任命された。

他被认命为一大片区域的总督。 - 中国語会話例文集

臀筋はその大きさで特徴づけられている。

臀大肌的特征是大。 - 中国語会話例文集

うまい汁を吸っておきながら得意になってしゃべる.

得便宜卖乖。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS