意味 | 例文 |
「オトク旗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5046件
敵は凶暴にケラケラと狂ったように大笑いした.
敌人狰狞地狂笑起来。 - 白水社 中国語辞典
春になると,草木が勢いよく生い茂る.
春天一到,草木蓬勃滋生。 - 白水社 中国語辞典
特売につき、おひとり様一点まででお願いいたします。
关于特卖,请一个人最多购买一件。 - 中国語会話例文集
恐らく貴殿が切望されていると思いますので,特に先にお知らせ致します.
怕您翘企特此先告。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は本当に仙人のごとく見通しの利く人である.
诸葛亮真是个神仙。 - 白水社 中国語辞典
位置特定部170が1の顔画像を特定できない場合(S302のNO)、映像取得ステップ(S300)に戻る。
位置确定部 170无法确定一个脸部图像时(S302的否 ),返回到影像取得步骤 (S300)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日私の夫と車を見に行きました。
今天我去看了我的丈夫和车。 - 中国語会話例文集
最近特に旅行に行きたいと思います。
我最近特别想去旅行。 - 中国語会話例文集
今日私は私の夫と車を見に行きました。
今天我和丈夫去看车。 - 中国語会話例文集
道徳家気取りでいかめしい顔つきをしている.
道貌俨然 - 白水社 中国語辞典
このrecv関数を通して、送られてきたデータを取得することができる。
通过该 recv函数能够取得送来的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶制御部178は、特徴量記憶部134に記憶された特徴量のうち、ユーザが選択した顔情報における特徴量と、特徴量導出部176が導出した特徴量との類似度を導出する。
存储控制部 178导出存储于特征量存储部 134的特征量中用户选择的脸部信息的特征量和特征量导出部 176导出的特征量之间的类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集
利得調整器SCGA1 106AおよびSCGA2 106Bは、任意である。
增益调整器 SCGA1106A和 SCGA2106B为可选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはお客様に対しても説得力があります。
那对客人来说有说服力。 - 中国語会話例文集
これよりお得な料金を知っていますか?
你知道这个很合算吗? - 中国語会話例文集
国際免許証を取得しておくほうがいいだろう。
最好要拿到国际驾驶证吧。 - 中国語会話例文集
一口大に切ってもらったおかげで、食べやすくなる。
多亏了切的一口吃的大小,吃起来简单了。 - 中国語会話例文集
お支払は現金とクレジットカード どちらにしますか?
使用现金还是用信用卡支付呢? - 中国語会話例文集
今日は2倍のポイントがつくお得な日です。
今天是积分两倍的日子。 - 中国語会話例文集
お客様が納得されるまで、とことんご説明します。
为您做详细的说明,直到您满意为止。 - 中国語会話例文集
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
可以从下面选择签约优惠。 - 中国語会話例文集
首を太くする(腹を立てたり大声で叫ぶ時の比喩表現).
粗着脖子 - 白水社 中国語辞典
(多く徳育・知育・体育が)全面的に発展する.
全面发展 - 白水社 中国語辞典
ここへ来て遊ぶ子供は特に多い.
到这儿来玩耍的孩子特别多。 - 白水社 中国語辞典
このおもちゃは,彼が特別気に入っている.
这个玩具,他特别心爱。 - 白水社 中国語辞典
この特殊金属は音が遠くに伝わる.
这种特殊的金属声音能传得很远。 - 白水社 中国語辞典
なお、このとき、OFDM信号は、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。
应当注意,此时,在传输线特性的影响下,OFDM信号失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このとき、OFDM信号は、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。
要注意的是在此时,以受传输线路特性的影响而失真的状态获得 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、記憶制御部178は、このような顔の向きや表情が異なる顔画像の特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。
因此,存储控制部 178将这种脸部朝向、表情不同的脸部图像的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、記憶読取部130が、特徴量が記憶された記憶媒体422から特徴量を読み出すと、記憶制御部478は、読み出された特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。
同样,存储读取部 130从存储有特征量的存储介质 422读出特征量后,存储控制部 478将读出的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はみずからシナリオを書き,みずから多くの映画を監督した.
他自己编剧、自己导演了许多片子。 - 白水社 中国語辞典
容貌が見苦しくなく,顔色がやや黒く,眉が太く目が大きく….
长得不丑,黑黪黪的,粗眉大眼…。 - 白水社 中国語辞典
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。
通知各位顾客,我们的营业所将换地方。 - 中国語会話例文集
特徴部データは、透かし特徴部データ記憶部505に保存される。
特征部数据保存于水印特征部数据存储部 505。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号合成器102は、第1の利得調整器(SCGA1)106A、第2の利得調整器(SCGA2)106B、加算器110、および、第3の利得調整器(SCGA3)114を備える場合がある。
信号组合器102可包含第一增益调整器 (SCGA1)106A、第二增益调整器 (SCGA2)106B、加法器 110和第三增益调整器 (SCGA3)114。 - 中国語 特許翻訳例文集
壁の表面の石灰をきれいにかき落とさないとペンキはしっかりとくっつかない.
墙上的白灰要铲干净,上漆才能黏结得住。 - 白水社 中国語辞典
関連付判定ステップ(S500)において、位置特定部170が特定した顔画像が、特徴量記憶部134に記憶されている顔情報に関連付けられている場合(S500のYES)、顔向き導出部172は、位置特定部170が特定した顔画像の顔の向きを導出する(S504)。
在关联判断步骤 (S500)中,位置确定部 170确定的脸部图像与存储于特征量存储部 134中的脸部信息建立了关联时 (S500的是 ),脸部朝向导出部 172导出位置确定部 170确定的脸部图像的脸部的朝向 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1閾値未満である場合(S320のNO)、顔関連付部174は、位置特定部170が特定した顔画像と同一人物の顔情報が特徴量記憶部134に記憶されていないと判断し、導出された特徴量を特徴量記憶部134に新規の顔情報の特徴量として記憶させ(S322)、位置特定部170が特定した顔画像をその新規の顔情報に関連付ける(S324)。
当低于第1阈值时 (S320的否 ),脸部关联部 174判断为与位置确定部 170确定的脸部图像同一人物的脸部信息尚未存储到特征量存储部 134,而将导出的特征量作为新的脸部信息的特征量存储到特征量存储部 134(S322),并将位置确定部 170确定的脸部图像与该新的脸部信息建立关联 (S324)。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部機器420から受け付けた特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる際に、顔の向きに基づいて、記憶させるか否かを判断する構成により、記憶制御部478は、記憶している特徴量を増やし過ぎずに、画一的かつ効率的に特徴量を記憶させることができる。
将从外部设备 420接收到的特征量存储到特征量存储部 134时,通过根据脸部的朝向判断是否存储的构成,存储控制部 478不会过于增加存储的特征量,可以划一且有效地存储特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得器130および作成器140を合わせたものがメッセージ生成器である。
检索器 130和构成器 140一起是消息生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に希望される検査か治療がありましたらお書きください。
如果有希望进行的检查或者疗法,请写下来。 - 中国語会話例文集
日本の大きな地理的特徴の1つは島国であることだ。
日本的一大地理特征是岛国。 - 中国語会話例文集
飛行機と車どちらがより危険だと思いますか?
你觉得飞机和汽车哪个更危险? - 中国語会話例文集
飛行機と車どちらが危険だと思いますか?
你觉得飞机和汽车哪个危险? - 中国語会話例文集
英語は好きなだけでなく得意にしたいと思います。
不只是喜欢英语还想学好英语。 - 中国語会話例文集
使途秘匿金には重い税金が課せられる。
保密用途的资金被征收很重的税。 - 中国語会話例文集
もしどんな特殊な問題が起きても
如果发生了什么特殊的问题都 - 中国語会話例文集
もしどんな特殊なことが起きても
如果发生了什么特殊的事情都 - 中国語会話例文集
塩をもうちょっと加えるべきですか?
不应该在多加一点盐吗? - 中国語会話例文集
御社の品番を特定できますか。
贵社的商品号能特定吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |