意味 | 例文 |
「オナガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34524件
私は彼の病気が治ることを信じる。
我相信他的病能治好。 - 中国語会話例文集
後ろで音がするけど、今何してるの?
后面有声音,现在在干什么呢? - 中国語会話例文集
この上着はそのスカートと同じくらい価格が高いです。
这个上衣和那件裙子一样贵。 - 中国語会話例文集
汗を流して遊んでいる彼らの笑顔を見ていた。
看着他们边流汗边玩耍的笑脸。 - 中国語会話例文集
昨日山田さんが皆さんに資料を送っています。
昨天山田先生/小姐给大家送了资料。 - 中国語会話例文集
話が見えず、私は思わず首を傾げた。
不知道说什么,我不由得歪起了头。 - 中国語会話例文集
コンピューターが壊れ、インストールし直した。
电脑坏了,重新安装了。 - 中国語会話例文集
次会ったら顔の形が変わるまで殴ってやる。
下次再见到的话我会把你揍到脸变形。 - 中国語会話例文集
何気に日々の生活に充実感があると思う。
我觉得每天的生活都相当充实。 - 中国語会話例文集
今日は一緒に食事へ行ってくれてありがとう
谢谢你今天跟我一起去吃饭 - 中国語会話例文集
私も3回ほど行ったことが有ります。
我也去过3次。 - 中国語会話例文集
私は、鈴木さんと話がしたいと想っています。
我正在思考想跟铃木先生/小姐说的话。 - 中国語会話例文集
ラジオで消費者セミナーが開かれる。
在摄影棚举办消费者讲座。 - 中国語会話例文集
わたしはニューヨークへ行ったことがあります。
我去过纽约。 - 中国語会話例文集
ここではライブや試合が行われている。
在此处举办演唱会以及比赛。 - 中国語会話例文集
まっすぐに行ってから、右に曲がってください。
请你笔直走,然后向右转。 - 中国語会話例文集
私と同じくらい速く走ることができる。
你能和我跑得一样快。 - 中国語会話例文集
鳥の鳴き声と海の音が聞こえてくるようです。
像能听见鸟的叫声和海的声音似的。 - 中国語会話例文集
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
和我同龄的人,由于欺凌而自杀了。 - 中国語会話例文集
親とは何とありがたいものでしょう!
父母是多么值得感谢啊。 - 中国語会話例文集
花が一斉に咲いて、森はよい香りでいっぱいです。
百花齐放,森林里充满了香气。 - 中国語会話例文集
貴方が使う予定の船会社を教えてください。
请告诉我您打算使用的船公司。 - 中国語会話例文集
打ち合わせ結果にしたがって見直しました。
由于洽谈的结果而重新审视了。 - 中国語会話例文集
鍋が沸騰したら火力を落としてください。
锅沸腾了的话,请把火关小一点。 - 中国語会話例文集
何か問題が起こっているようです。
好像出了什么问题。 - 中国語会話例文集
やっと夏休みの宿題が終わりに近づいたよ!
暑假作业终于接近完成了。 - 中国語会話例文集
同じ時刻に二件の電話がかかってきた。
在同一时间打来了两通电话。 - 中国語会話例文集
気管支炎が完全に治りましたか?
你的气管炎完全治好了吗? - 中国語会話例文集
女の人が髪の毛をかき分けている。
女人把头发梳到一边。 - 中国語会話例文集
彼女がポロシャツの襟を直してくれた。
她为我整理好了网球衫(polo衫)的领口。 - 中国語会話例文集
二度アメリカへ行ったことがあります。
我去过两次美国。 - 中国語会話例文集
少しずつ夏が終わりに近づいている。
夏天一点点地临近结束。 - 中国語会話例文集
今年の夏もいい思い出ができてよかった。
今年的夏天也能有美好的回忆真是太好了。 - 中国語会話例文集
今週末、サッカーの試合が行われる。
这个周末会举行足球的比赛。 - 中国語会話例文集
今までに人から花を送られた事がありません。
我至今没有被人送过花。 - 中国語会話例文集
そして沖縄は中学校の修学旅行で行きました。
然后初中的修学旅行去了冲绳。 - 中国語会話例文集
来週末、サッカーの試合が行われる。
下周末将举办足球比赛。 - 中国語会話例文集
これまでにグアムへ数回行ったことがあります。
我目前为止去过关岛好几次。 - 中国語会話例文集
その翌週には展示会が行われます。
那之后的一个星期会举行展示会。 - 中国語会話例文集
いくつかの国に観光旅行で行ったことがある。
我去过几个国家观光旅行。 - 中国語会話例文集
たくさんの国に旅行で行ったことがある。
我去过很多国家旅行。 - 中国語会話例文集
そこへ1度だけ行った事があります。
我只去过那里一次。 - 中国語会話例文集
夏がそろそろ終わりに近づいている。
夏天正在接近尾声。 - 中国語会話例文集
経営陣は配賦基準にしたがって配賦を行った。
高层领导按分配基准进行分配。 - 中国語会話例文集
接客で何が最も大切だと思いますか?
你认为在接待客人中最重要的是什么? - 中国語会話例文集
彼がどこへ行ってしまったのか不明です。
不知道他去了哪里。 - 中国語会話例文集
普通決議により増配の決定が行われた。
通过普通决议决定了增加股利。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちの家族の中で起きるのが早い。
她在我们的家人中起得很早。 - 中国語会話例文集
私たちは免税手配を行う必要が有りますか?
我们有必要进行免税程序。 - 中国語会話例文集
自宅のがれき撤去や献血を行いました。
我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |