例文 |
「カイゴウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8530件
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。
我们准备了从车站到会场的接送巴士。 - 中国語会話例文集
数量限定でございますので、お早めにお買い求め下さい。
因为数量有限,请尽早购买。 - 中国語会話例文集
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。
就关于提问的内容作出以下的回答。 - 中国語会話例文集
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
感谢您前些天邀请我参加一个很棒的餐会。 - 中国語会話例文集
今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。
这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集
旧社会では,働く人々はことごとく圧迫と搾取を被った.
在旧社会,劳动人民备受压迫和剥削。 - 白水社 中国語辞典
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典
この洗濯機は完全に自動化され,30秒ごとに1回停止する.
这台洗衣机完全自动化,每转半分钟间歇一次。 - 白水社 中国語辞典
この戦いで敵はわが軍の手ごわさを嫌と言うほど知った.
这一仗敌人领教了我军的厉害。 - 白水社 中国語辞典
ほらを吹きごまをする人に会うと,心から不愉快になる.
看到吹牛拍马的人,打心里厌气。 - 白水社 中国語辞典
皆今ごろはもう百貨店で買い物をしているところだ.
大伙儿这会儿都在百货大楼买东西呢。 - 白水社 中国語辞典
この度の会議は今後の仕事の方向を明確に指摘した.
这次会议指明了今后的工作方向。 - 白水社 中国語辞典
中国の人々は皆孫中山先生を崇拝している.
中国人民对孙中山先生都很尊崇。 - 白水社 中国語辞典
制御部10は、生成したテキスト情報に対して、言語解析用DB26を用いた言語解析を行ない、単語に分解する(S54)。
控制部 10对所生成的文本信息,执行利用言语解析用 DB26的言语解析,分解为单词 (S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号画像の解像度は、予め設定されている。
预先设置解码图像的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4及び図5において、本実施形態に係る制御装置は、映像信号解析回路210に映像信号が入力されると、映像信号解析部211が映像信号の解析を行う(ステップS1)。
图 4及图 5中,本实施例的控制装置在将图像信号输入图像信号分析电路 210后,由图像信号分析部 211进行图像信号的分析 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、無線信号を受信する段階を備える。
该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、国際公開第2007120453号を参照されたい。
参见例如 WO 2007120453。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の会社は中国から材料を輸入しています。
我们公司正从中国进口材料。 - 中国語会話例文集
中国国内で農業発展水準が高い。
中国国内的农业发展水平很高。 - 中国語会話例文集
当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。
本银行的现钞买入价在上午十点决定。 - 中国語会話例文集
彼ら三人とも会合に来そうにありません。
他们应该不会来聚会。 - 中国語会話例文集
彼は油で汚れた機械工用作業服を着ていた。
他穿着被油弄脏了的工作服。 - 中国語会話例文集
その段階は統合プロセスの必要不可欠である。
那个阶段是统合过程中不可或缺的。 - 中国語会話例文集
10桁の社会保障番号が交付されました。
发给了10位数的社会保障号码。 - 中国語会話例文集
会議は10月5日でいかがでしょうか?
会议安排在10月5日可以吗? - 中国語会話例文集
回答には下記の単語の1つを使うこと。
回答时使用下面的单词的一个。 - 中国語会話例文集
英国と豪州に数回行ったことがある。
我去过几次英国和豪州。 - 中国語会話例文集
私たちは日常で英語を使う機会が全くない。
我平常完全没有说英语的机会。 - 中国語会話例文集
その会社は二つの事業部門を統合した。
那家公司的两个事业部统一了。 - 中国語会話例文集
明日は、語学学校の友人の送別会があります。
明天有语言学校的朋友的送别会。 - 中国語会話例文集
英語は近い将来重要になると思います。
我觉得英语对不久将来很重要。 - 中国語会話例文集
これは正しい動きという理解で良いですか?
可以理解为是正确的动作吗? - 中国語会話例文集
その国は世界市場で不競合的だ。
这个国家在世界市场中缺乏竞争力。 - 中国語会話例文集
日本語で会話ができるように、協力してくれます。
为了让我能够用日语对话而帮助我。 - 中国語会話例文集
中国が日本とともに共同司会者を務めた。
中国和日本一同担任了合作主持人。 - 中国語会話例文集
日付について入力後、納期回答する。
在输入了日期之后,回答缴纳期限。 - 中国語会話例文集
明日の会合は開かれるかどうかまだ決まっていない.
明天的会开不开还不一定。 - 白水社 中国語辞典
工場長は次の段階の仕事の手配をした.
厂长布置了下阶段的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は道路改修の仕事を受け持っている.
他承担重修马路的工作。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党区委員会の所在地.
区委大院 - 白水社 中国語辞典
中国女子バレーは連続して5回優勝した.
中国女排连续五次夺魁。 - 白水社 中国語辞典
解放後,この都市の様相は徹底的に変えられた.
解放后,这个城市的面貌彻底改变了。 - 白水社 中国語辞典
‘国际业余田径联合会’;国際陸上競技連盟.
国际田联((略語)) - 白水社 中国語辞典
中国人民政治協商会議.
中国人民政治协商会议 - 白水社 中国語辞典
絵画班は今週都合により活動できなくなった.
绘画小组这星期因故活动不了了。 - 白水社 中国語辞典
中国東北部は朝鮮と境を接している.
中国东北部接壤朝鲜。 - 白水社 中国語辞典
全中国に改革のうねりが巻き起こった.
全中国掀起了改革的浪潮。 - 白水社 中国語辞典
職業学校と連合してレストランを開設する.
同职业学校联办酒楼。 - 白水社 中国語辞典
集合住宅などの階段の入り口.≒单元门.
楼道门 - 白水社 中国語辞典
例文 |