意味 | 例文 |
「カイマン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7794件
そして今回30周年を記念して、ここに式典が開かれようとしています。
然后这次要纪念三十周年,打算在这里举办仪式。 - 中国語会話例文集
お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。
在您有空的时候,如果您能回答以下的问题就太好了。 - 中国語会話例文集
今回は残念な結果になりましたが、また機会がございましたらまた連絡下さい。
虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机会的话请联系我。 - 中国語会話例文集
添付資料が閲覧できない場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がございます。
如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。 - 中国語会話例文集
古代の男子は20歳で加冠の礼を行ない,まだ壮年に達していないので,弱冠と称した.
古代男子二十岁行冠礼,因为还没到壮年,称做弱冠。 - 白水社 中国語辞典
病人は治癒後既に5年たち,何度かの医師の訪問観察を経て,いまだ再発が見られない.
病人治愈已年,经多次随访,未见复发。 - 白水社 中国語辞典
あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。
虽然不是很有名的公园,但是有很多日本的游客来。 - 中国語会話例文集
上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。
因为我上半身的肌肉练得很好,所以主要以下半身的训练为主。 - 中国語会話例文集
上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。
因为上半身有充足的肌肉,所以进行了着重于下半身的训练。 - 中国語会話例文集
あ,すみません,ぼんやりして他の事を考えてしまいました,本当にすみません.
噢,对不起,我走神儿了想到别的方面去了,实在对不起。 - 白水社 中国語辞典
私は今から測定結果を確認します。
我接下来要确认测定结果。 - 中国語会話例文集
今から一緒に写真を撮りますか?
现在要一起拍照吗? - 中国語会話例文集
今すぐ全力を上げて仕事にとりかかれ。
现在立刻去尽全力工作。 - 中国語会話例文集
今からのキャンセルについては、納得いたしかねます。
现在开始的取消,一律不予接受。 - 中国語会話例文集
また書き損じた,改めてもう1枚書かねばならない.
又写坏了,还得从头再写一张。 - 白水社 中国語辞典
中央の指導部からたった今電報が来たばかりだ.
中央刚刚来了电报。 - 白水社 中国語辞典
もう10分しかない,間に合わないかもしれない.
还有十分钟了,怕来不及了。 - 白水社 中国語辞典
君,今から出勤して遅刻しないか?
你现在上班误得了误不了? - 白水社 中国語辞典
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
不管是现在还是从前,我一直希望自己可以帮助到珍。 - 中国語会話例文集
今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。
现在还鲜明的记得紧张的观看了第一次播放。 - 中国語会話例文集
以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん.
想想从前怎样,再看看现在怎样。 - 白水社 中国語辞典
彼女は歌唱力を持っていると思いますし、他のプロのアーティストの中でも現在突出していると思いますね。
我觉得她有歌唱能力,并且现在在其他的专业艺术家之中也表现突出。 - 中国語会話例文集
今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。
现在开始可以更改参加研究会的人数吗? - 中国語会話例文集
現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。
到现在为止从贵公司收到的存款大约有50万日元。 - 中国語会話例文集
今東京都内で、戦争の悲惨さや体験談をまとめた写真や日記などを集めた展示会が開かれています。
现在在东京都内,正在举办汇集了总结了战争的悲惨和体验的照片和日记等的展览会。 - 中国語会話例文集
優勝された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。
祝贺优胜者,对其他人表示遗憾。 - 中国語会話例文集
私は早くその問題の原因が確認され、改善される事を期待しています。
我希望那个问题的原因能够早日被发现,然后进行改善。 - 中国語会話例文集
以前、山田さんが制作会社に送ったサンプルの中に部品を同梱しています。
以前山田先生给制作公司送去的样品里附有部件。 - 中国語会話例文集
もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。
如果超过了活动期限将被视为取消。 - 中国語会話例文集
本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。
这件事给您添了大麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
冷夏の影響で冷房関連製品の売り上げは伸び悩んでいます。
由于夏季气温低,正愁着怎么提高制冷相关产品的销量。 - 中国語会話例文集
雨上がりの昼下がり、カタツムリが草の葉の上を散歩していました。
雨后的午后,蜗牛在草叶上散步。 - 中国語会話例文集
5月10日までに各教育担当者へ送付願います。
拜托请在5月10号之前送给各教育负责人。 - 中国語会話例文集
私は美味しいものを食べたときだけ写真を公開しています。
我只有吃了美食的时候才会公开照片。 - 中国語会話例文集
思いや期待を新たに確認するという貴重なものでございます。
是重新确认想念或期待的宝贵东西。 - 中国語会話例文集
状況確認並びに情報提供ありがとうございました。
感谢您进行状况确认并提供信息。 - 中国語会話例文集
今日は私のために時間を割いてくれてありがとうございます。
感谢您今天给我时间。 - 中国語会話例文集
世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。
我想创造出世界通用的舞蹈。 - 中国語会話例文集
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。
我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。 - 中国語会話例文集
私の発音が正確でなく、聞き辛いと思いますがお許しください。
请原谅我的发音不是那么的准确,不容易听清楚。 - 中国語会話例文集
私の会社はウェブデザインや、ホームページを作っています。
我的公司在做网页设计和主页。 - 中国語会話例文集
これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。
这些要用许可合同来处理。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールでは親も子供と一緒に通います。
这所游泳学校是家长和孩子一起去上的。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集
このような不良はわが社で繰り返し発見されています。
这样残次品在我们公司再三的被发现。 - 中国語会話例文集
現在、我が社はA社との企業結合計画を進めています。
现在我们公司正在推进与A公司的企业合并计划。 - 中国語会話例文集
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
冲洗后,删除了记忆卡的数据。 - 中国語会話例文集
今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。
我今天在工作中用手机看了足球。 - 中国語会話例文集
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
这次非常感谢你的帮忙。 - 中国語会話例文集
私の友人が既にその部長に私の事を紹介してくれています。
我朋友已经向那个部长介绍了我的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |