例文 |
「カガタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3900件
彼の姿はどこにも見つからない.
哪儿也找不到他的踪影。 - 白水社 中国語辞典
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。
请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。
我能查出这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集
何人かが,互いに顔を見合わせて,誰も一言も口をきかなかった.
几个人你瞧瞧我,我看看他,谁也不开口。 - 白水社 中国語辞典
売り残りがたくさんあるとき、投資家たちは株価が下がることを期待している。
当还有很多剩余的股票没有卖出的时候,投资家们期待着股价的下落。 - 中国語会話例文集
グッズを買おうと中に入ったら人がたくさんいて、2時間半くらい並んだ。
打算买商品就进去了之后有很多人,大概排了两个半小时的队。 - 中国語会話例文集
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
以为店家希望客人能再次光临。用卡攒积分的话能够得到优惠。 - 中国語会話例文集
本来から言えば私が当然行くべきであるが,ただとても忙しくて時間が見つけられない.
按说我应该去,只是太忙找不着时间。 - 白水社 中国語辞典
日がたつと共に,彼女の生前の遺物は彼の唯一の伴侶に変わった.
日子久了,她生前的遗物就变成了他唯一的伴侣了。 - 白水社 中国語辞典
下流の河道がたえず上昇して,洪水を排出する能力が年を追って低下する.
下游河道不断升高,排洪能力逐年减退。 - 白水社 中国語辞典
農村経済の繁栄は改革開放政策が正しいことを物語っている.
农村经济的兴旺说明了改革开放政策的正确。 - 白水社 中国語辞典
このお医者さんはつぼをしっかりと押さえ,手つきも慣れており,針灸の効果がたいへんに利く.
这位大夫穴位找得准,手法熟练,针灸效果很好。 - 白水社 中国語辞典
彼らに贈った品物は同じであるが,ただ数量の面で幾らか増減がある.
送给他们的东西是一样的,只是数量上略有增减。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹の中ではわかってはいるが,ただ口に出して言えないだけです.了承してやってほしい.
他肚子里明白,只是嘴里说不出罢了。你应该原谅他。 - 白水社 中国語辞典
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。
比起7月18号的估价,这次的估价高出很多。 - 中国語会話例文集
彼は血圧が高い事に関して何が原因と考えていますか?
你觉得他血压高是因为什么? - 中国語会話例文集
以下の住所が正しいか確認していただけますか?
可以确认一下下面的住址是否是正确的吗? - 中国語会話例文集
知らないメニューが沢山あるな、どんな料理か分かりますか?
不知道的菜单有很多呢,知道是什么菜吗? - 中国語会話例文集
私の方から会議に参加された方々をご紹介させていただきます.
让我介绍一下儿参加会议的先生女士。 - 白水社 中国語辞典
見かけは大したことはないが,食べてみるとなかなかのものだ.
看上去不怎么样,可是吃起来挺不错。 - 白水社 中国語辞典
面発光型半導体レーザ128Aは、p型電極128aとn型電極128bの間に、上方ブラック反射ミラー(DBRミラー)128cと、活性層128dと、下方ブラック反射ミラー(DBRミラー)128eと、n型半導体基板129fが積層される。
在表面发射半导体激光器 128A中,上部黑反射镜 (DBR镜 )128c、有源层 128d、下部黑反射镜 (DBR镜 )128e和 n型半导体衬底 129f层叠在 p型电极 128a与 n型电极 128b之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例は加速度計であるが、他も可能である。
一个例子是加速度计,也可能是其它的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
[相関が高い視点画像の探索方法]
[具有高关联性的视点图像的搜索方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
音声メッセージが、対称鍵privKで復号化される。
语音消息用对称密钥 privK解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
906では、この署名が正しいかが判定される。
在 906处,确定签名是否正确。 - 中国語 特許翻訳例文集
[指示物体がタッチパネルから離れたときの処理]
当指示物体离开触摸面板时的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家では雪かきが大変です。
在我家扫雪就够受的。 - 中国語会話例文集
ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。
还检查散热片是否有间隙。 - 中国語会話例文集
慣れない会社で疲れが溜まったんだね。
在不适应的公司积累了劳累感啊。 - 中国語会話例文集
時間が経つにつれて変化が見られる。
随着时间流逝,可以看出变化。 - 中国語会話例文集
ざる蕎麦とか冷や奴が食べたいです。
我想吃日式荞麦面或者冷豆腐什么的。 - 中国語会話例文集
彼らは料金が高すぎると不平を言った。
他们抱怨费用太昂贵。 - 中国語会話例文集
このあたりで昔、戦があり多くの侍が戦った。
这里曾经发生过战争,与很多武士战斗过。 - 中国語会話例文集
この文章は文法が正しいですか?
这个文章的语法正确吗? - 中国語会話例文集
今週は仕事が大変忙しかった。
这个星期工作特别忙。 - 中国語会話例文集
英国では、どのような和食が食べれますか?
在英国可以吃到什么样的日本菜呢? - 中国語会話例文集
土曜日の夕方に何をしますか。
你礼拜六的傍晚要做什么? - 中国語会話例文集
どうしてトマトが食べれないのでしょうか?
为什么我吃不了番茄? - 中国語会話例文集
私が食べた信州そばはとてもおいしかったです。
我吃的信州荞麦面非常的好吃。 - 中国語会話例文集
彼は天井に手が届くほど背が高い。
他高得手都能碰到天花板。 - 中国語会話例文集
彼らのおじいさんは、とても背が高いです。
他们的爷爷个子非常的高。 - 中国語会話例文集
この件は僕一人が担当者という事ですか?
这件事是由我一个人来当负责人吗? - 中国語会話例文集
その丘の上に教会が建っている。
那座山丘上建了建教会。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんの元気な姿がみられてうれしかった。
我很高兴能看到奶奶健康的样子。 - 中国語会話例文集
その時に行動力と勇気が足りなかった。
那时候我缺乏行动力和勇气。 - 中国語会話例文集
夕方、どこへ行けばよろしいですか。
下午我应该去哪里呢? - 中国語会話例文集
自分が他人にはどう見えているのか気になる。
我很在意自己在他人看来是怎么样的。 - 中国語会話例文集
私にとって火曜の夕方は大切な時間です。
对我来说星期二的下午是很重要的时间。 - 中国語会話例文集
私の夫が単身赴任から戻ってくる。
我丈夫从独自赴任的工作中回来了。 - 中国語会話例文集
彼がジェーンと抱き合って喜ぶ姿に感動した。
我被他和珍开心拥抱的样子感动了。 - 中国語会話例文集
例文 |