例文 |
「カシメ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15225件
図7Bは、モバイルデバイスのトランスミッタの中に存在することができるPAPR MMエンコーダ712を示している。
图 7B展示可驻留在移动装置的发射器中的 PAPR MM编码器 712。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bは、基地局のトランスミッタの中に存在することができる例示のPAPR MMエンコーダ814を示している。
图 8B展示可驻留在基站的发射器中的示范性 PAPR MM编码器 814。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、例示のレシーバの中で起こることができる否定応答(Negative Acknowledgement)(NACK)検出のための例示のプロセスのフローチャートを示している。
图 9描绘可在示范性接收器中发生的否认 (NACK)检测的示范性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信されるデータ306は、直並列(S/P)変換器308に入力として供給されるものとして示してある。
所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図4Aを参照すると、時分割複信(TDD)実装形態のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、限定ではなく代表的な例として示されている。
现在参考图 4A,作为典型的 (而并非限制的 )例子,描述了实现时分双工 (TDD)的 OFDM/OFDMA帧 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
13のDIUC516は、DL−MAP IEがセーフティゾーン(すなわち、間隙)およびピーク平均電力比(PAPR)低減のために使用されることを示すことができる。
值为 13的 DIUC 516可以指示 DL-MAP IE用于减少安全区带 (即,间隙 )和峰均功率比 (PAPR)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、12に等しいUIUC1104は、ULゾーン中の符号分割多元接続(CDMA)レンジングおよび帯域幅要求のためのUL−MAPを示すことができる。
另外,等于 12的 UIUC 1104可以指示在 UL区带中的用于码分多址 (CDMA)测距和带宽请求的 UL-MAP。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信されるべきデータ306は、シリアル・パラレル(S/P)変換器308への入力として提供される状態が示される。
所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
m∈Mであり、Mはメッセージ空間‐M={0,1}lHを示し、それは範囲[0,2lH−1]における整数のセットとしても見なされる。
m∈ M,其中,M表示消息空间也可以将其视为在区间 中的整数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム900は、簡潔さの目的で、1つの基地局910と1つのモバイル・デバイス950とを示している。
为了简便,无线通信系统 900描述了一个基站 910和一个移动设备 950。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、本明細書で示すように異なる時間・周波数シフトを選択することによって行われる。
这通过选择不同的时间 -频率位移来进行,如本文所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】全整色性フィルタを用いた従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。
图 5图解说明现有技术的使用全色滤波器的全色滤色器布置; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】全整色性フィルタを用いた他の従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。
图 6图解说明现有技术的使用全色滤波器的另一全色滤色器布置; - 中国語 特許翻訳例文集
グラフィカル・ユーザ・インタフェース(示されていない)は、ディスプレイ1230上に表示され、ユーザ制御1248によって制御される。
图形用户接口 (未显示 )显示于显示器 1230上且由用户控制件 1248控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成されている。
如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。 - 中国語 特許翻訳例文集
[079]ツールは、使用されるQP又は複数のQPを示す情報を含む符号化強調レイヤビットストリームを出力する(430)。
工具输出 (430)经编码的增强层比特流,包括指示所使用的一个 QP或多个 QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化情報は、画像又はそのチャンネルのユニット(例えば、マクロブロック、ブロック)に対するQPを示す情報を含む。
经编码的信息包括指示用于图片的单元 (例如宏块、块 )或其通道的 QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応するエンコーダー側の符号化及び信号送信の動作は、図11及び図13〜図16に示した動作をミラーリングしている。
相应的编码器端的编码和发信号操作反映出图 11和 13到 16中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP_SKIPが1に等しくない場合、マクロブロックに対するQP_MBを示している付加的な情報が、明示的に信号で送られる。
如果 QP_SKIP不等于 1,那么附加的信息指示明确地发信号表示用于宏块的 QP_MB。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は波長λを横軸にして照度Iを縦軸に示し、蛍光組織は領域11内の光を発する。
如在图 4中所示 (其中关于波长λ绘制光强度 I),发荧光的组织发射在位于区域 11中的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、画像処理段階9で蛍光値を制御するのに用いられる特性曲線13を詳細に示す。
图 3以更详细的视图示出了在图像处理阶段 9中用于影响荧光值的特征曲线 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(A)は、サービス管理装置209がイベント取得装置216に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。
图 6A例示了从服务管理装置 209发送到事件获取装置 216的 SOAP消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の第2の実施形態の一例であるデバイスの探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。
图 13是示出根据本发明的第二实施例的设备的搜索处理相关软件构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明の第2の実施形態の一例であるデバイス200の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。
图 13以框图示出了设备 200的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、本発明の第3の実施形態の一例であるデバイス300の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。
图 15以框图示出了设备 300的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
フットセンサ33は、図2に示すように、画像形成装置11の正面に沿って床面上に配置されている。
如图 2所示,脚传感器 33沿着图像形成装置 11的正面配置在地面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、図3に示す各機能ブロックをICチップなどのハードウェアにより構成するようにしてもよい。
然而,可以通过诸如 IC芯片之类的硬件等来配置图 3中示出的各个功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、センサーチェック画像81は、オフ状態とオン状態とを識別可能にセンサ名(センサコード)を示すものとされている。
在这里,传感器检验图像 81被设为以能够识别断开状态和接通状态的方式表示传感器名 (传感器码 )的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】実施の形態3の画像処理部の空間フィルタ処理の手順の一例を示すフローチャートである。
图 18是表示实施方式 2的图像处理部的空间滤波处理顺序的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の原理に従ったメディア情報の中断及び再開の処理を示したフローチャート
图 2是示出与本发明原理一致的媒体信息的中断 (interruption)和恢复(resumption)过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の原理に従ったメディア情報の中断及び再開の処理200を示したフローチャートである。
图 2是示出与本发明原理一致的媒体信息的中断和恢复的过程 200的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(b)に示すように、ゲイン調整部31は、先ず、縮小画像のYUV画像データをHSV画像データに変換する(ステップS621)。
如图 4B所示,增益调整部 31首先将缩小图像的 YUV图像数据变换为 HSV图像数据 (步骤 S621)。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム1100は、簡潔さの目的で、1つの基地局1110と1つのモバイル・デバイス1150とを示している。
为简洁起见,无线通信系统 1100描绘一个基站 1110和一个移动设备 1150。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム300に示される実施形態は、これらの信号が以下のとおり重畳される様々な例示的実施形態に対応する。
系统 300中所示的实施例对应于以下叠加信号的各个示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示す別の実施形態では、プロセス550は、モバイルデバイス111がリンクされる交換センター中のプロセッサによって実行される。
在图 7所说明的另一实施例中,过程 550可由移动装置 111链接到的交换中心中的处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に、障害地点中のQOSを改善する能力を組み込む省電力の実施形態の方法950を示す。
图 15说明并入有改进故障点中的 QOS的能力的省电实施例方法 950。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、ガード帯域幅を使用して情報を通信するためのシステム400の例が開示されている。
现在参照图 4,公开了用于通过使用保护带宽进行的信息通信的示例性系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、ガード帯域幅内のチャネルで情報を通信するシステム600の例が開示される。
现在参照图 6,公开了用于通过保护带宽中的信道传输信息的示例性系统 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム1200は、簡潔さの目的で、1つの基地局1210と1つのモバイル・デバイス1250とを示している。
为了简洁的目的,无线通信系统 1200示出了一个基站 1210和一个移动设备 1250。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、進化型無線アクセスシステム13が、パケットデータシステム20に接続されるように示されている。
还示出了演进无线电接入系统 13连接到分组数据系统 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に述べる機能的ブロックは、例えば、図2に示すユーザ装置のようなユーザ装置1のデータプロセッサ3内で実施される。
以下所描述的功能块例如可以在用户设备 1的数据处理器 3内实施,所述用户设备 1例如是图 2所示的用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に述べる機能的ブロックは、図3に示すようなエンハンストノードB151の処理エンティティ167内で実施することができる。
以下所描述的功能块可以在如图 3所示的增强型节点 B 151的处理实体 167内实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイクリックプレフィックスリムーバー551の出力の離散的フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ757で示されている。
循环前缀去除器 551的输出的离散傅立叶变换在图 8b中通过步骤 757示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照すれば、OFDMA及びE−SC−FDMAの推定スループット利得がSC−FDMAと比較して示されている。
关于图 7,示出了在与 SC-FDMA相比较时 OFDMA和 E-SC-FDMA的估计吞吐量增益。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、本開示のある実施形態にしたがって、制御情報によるオーバヘッドを低減するためのフレーム割当の例を示す。
图 7图解根据本公开的某些实施例的用于降低归因于控制信息的开销的示例帧分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述したように、特定のフレームに対応する反復係数が、フレームの反復符号化インジケーション412cで示されうる。
如上所述,与特定帧相对应的重复因子可在帧的重复编码指示 412c中指出。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターネットプロトコルDiffServ(Differentiated Service、差別化サービス)のトラフィックの分類を参照して、前述のバックプレッシャーフロー制御の一例を示す。
关于因特网协议区分服务业务分类,提供前述的背压流控制的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、メッセージが送信される前にメッセージを確認する任意選択肢をユーザに提供する代替実施形態のプロセスフローを示す。
图 9解说了为用户提供在传送消息前确认该消息的选项的替换性实施例流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
SFDセグメント120は、126で示すように、SYNCセグメント118に用いられるものと同一の拡散シーケンス「a」を使用して伝送され得る。
可以使用与用于 SYNC分段 118的标记为 126的扩展序列相同的扩展序列“a”来传输 SFD分段 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の原理に関連するそれらの部分のみが送信機100および受信機150において示される。
在发送器 100和接收器 150中仅示出了与本发明构思有关的那些部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |