例文 |
「カタノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4323件
このマントーはたいへん堅くなった.
这馒头变得很硬。 - 白水社 中国語辞典
堅くてかちんかちんのパン.
硬邦邦的面包 - 白水社 中国語辞典
日程の組み方がコンパクトである.
游程排得很紧凑。 - 白水社 中国語辞典
‘游方’を行なう山の斜面.
游方坡 - 白水社 中国語辞典
どんなやり方があるのか?
你有什么办法? - 白水社 中国語辞典
指導の仕方がよろしきを得ている.
领导有方 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は本当に面白い.
他说得真有趣。 - 白水社 中国語辞典
彼の考え方は幼稚すぎる.
他的想法太幼稚了。 - 白水社 中国語辞典
君のようなやり方は迂遠である.
你这样做有点儿迂缓。 - 白水社 中国語辞典
これは間の抜けたやり方である.
这是个愚蠢的办法。 - 白水社 中国語辞典
今日は雨(の降り方)がひどい.
今天雨下得很大。 - 白水社 中国語辞典
この金はばかな使い方をした.
这笔钱花得冤枉。 - 白水社 中国語辞典
時間の決め方が適当ではない.
时间约得不合适。 - 白水社 中国語辞典
この件はやり方がとてもまずい.
这事儿办得真糟。 - 白水社 中国語辞典
字の書き方がはっきりしない.
字儿写得不真绰。 - 白水社 中国語辞典
それは貞操の堅い娘である.
这是位贞洁的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
敵軍の将兵を味方に取り込む.
争取敌军官兵 - 白水社 中国語辞典
家の治め方に筋が通っている.
治家整饬 - 白水社 中国語辞典
あなたの見方は正しい.
你的看法很正确。 - 白水社 中国語辞典
判断の仕方が正確でない.
判断得不正确。 - 白水社 中国語辞典
真の友人は求め難い.
知音难觅((成語)) - 白水社 中国語辞典
君の言葉はひどく偏っている.
你这话太左了。 - 白水社 中国語辞典
この家は後ろに傾いた.
这个房子往后坐了。 - 白水社 中国語辞典
それぞれにそれぞれのやり方がある.
各有各的做法 - 白水社 中国語辞典
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。
闭场制度的利用形式根据国家不同而不同。 - 中国語会話例文集
山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。
山梨的爷爷为了我买了新的和服。 - 中国語会話例文集
彼らの考え方は不可解なほどわれわれの考え方と違う。
他们的想法和我们的想法不同到不可思议。 - 中国語会話例文集
ここ2,3日彼の顔色はよくないが,おおかた病気になったのだろう.
我看这两天他的气色不对头,八成是病了。 - 白水社 中国語辞典
彼は片方の手を私の肩に差しかけて,親しそうに言った.
他一手扶着我的肩膀,亲热地说。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は理論面に偏り,また一部の人は実際面に偏る.
有些人偏于理论,有些人偏于实际。 - 白水社 中国語辞典
こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.
这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典
この秀麗な筆跡から見て,おおかた女性が書いたものであろう.
看这个娟秀的字迹,很像女同志写的。 - 白水社 中国語辞典
この50キロ余りの包みは,肩に担ぐほか仕方がないだろう!
这一百多斤的包裹,只好上肩儿吧! - 白水社 中国語辞典
問題の見方に深みがある,問題の見方が本質に迫っている.
看问题有深度。 - 白水社 中国語辞典
斉白石の描いたエビ(の姿かたち)は生き生きしている.
齐白石画的大虾形态生动极了。 - 白水社 中国語辞典
細長い机の両側に片や大きく片や小さい2つのソファーがある.
一条案两边有一大一小的两个沙发。 - 白水社 中国語辞典
革命家たちの節操の堅さが人民から尊敬を勝ち取った.
革命者的贞节赢得了人民的尊敬。 - 白水社 中国語辞典
この人はかたくなで,人の意見を聞き入れようとしない.
这个人脾气很执拗,不爱接受别人的意见。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ若く,顔かたちがきりっと整っている.
他还年轻,眉眼生得细致。 - 白水社 中国語辞典
私を怒らせたのは彼女のその言い方だ。
让我生气的是她的那种说话方式。 - 中国語会話例文集
その人は物のやり方がとてものろまでつたない.
这个人做事愚拙得很。 - 白水社 中国語辞典
この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.
这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典
君の物の言い方や仕事のやり方は実情に合っているから,この事は君に任せてやってもらう.
你说话办事都上路,这事就交给你办了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はやむなく町へ行って父方のおばに身を寄せるほか仕方がなかった.
她只好去城里奔姑妈。 - 白水社 中国語辞典
刀の職人が作った中の最高の一本
刀匠做过的最锋利的一把刀 - 中国語会話例文集
この魚の料理の仕方を知っていますか。
你知道怎么做这条鱼吗? - 中国語会話例文集
他の人たちはそのことをどう思っているのですか。
其他的人会怎样认为这件事情呢? - 中国語会話例文集
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
这是技术的有道德的使用方法吗? - 中国語会話例文集
日本のサッカーのプレーのやり方は変だ。
日本足球的比赛形式很奇怪。 - 中国語会話例文集
遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。
遥控照明方便了卧床不起的人。 - 中国語会話例文集
例文 |