意味 | 例文 |
「カニシカ1世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これらの物は誰が君に持って来るよう許したか?
这些东西是谁让你带来的? - 白水社 中国語辞典
遠回しに断わられるとは思いもよらなかった.
没想到碰了个软钉子。 - 白水社 中国語辞典
このような扇動は,むしろ彼らにはっきりと自覚させた.
这种煽动,反而使他们清醒了。 - 白水社 中国語辞典
口を切れよ!どうしてきまり悪そうにするのか?
开谈哪!怎么发起讪来了呢? - 白水社 中国語辞典
もう遅いから,今日はこれで終わりにしよう.
时间不早了,今天就收了吧。 - 白水社 中国語辞典
注意して,服を引き裂かないように.
小心点儿,别撕衣服。 - 白水社 中国語辞典
まずこの(一番の)碁を打ち終わってからのことにしよう.
先把这盘棋玩下来再说。 - 白水社 中国語辞典
敵は愚かにも包囲を突破しようとたくらむ.
敌人妄图突围。 - 白水社 中国語辞典
あの娘はしとやかで,本当によくできたている!
这姑娘文文静静的,多贤惠啊! - 白水社 中国語辞典
ご飯のおかずにして食べるようなうまいものがない.
没有什么好吃的来下饭。 - 白水社 中国語辞典
まず皆の意見を尋ねてからのことにしよう.
先征求一下大家的意见再说。 - 白水社 中国語辞典
頭をちょっと休ませてからのことにしよう.
休息休息脑筋再说。 - 白水社 中国語辞典
彼は推測によっていい加減な数字を報告した.
他根据估计报了个虚数。 - 白水社 中国語辞典
(党委員会の指導による)一元化された指導.
一元化领导 - 白水社 中国語辞典
弱い者はばかにし,強い者は恐れる.
软的欺,硬的怕。 - 白水社 中国語辞典
多くの使用者から大いに喜ばれる.
深受广大用户欢迎。 - 白水社 中国語辞典
どうしてそのような事を口に出すのか?
怎么说出这等话来? - 白水社 中国語辞典
砲声が耳をつんざきすっかり聞こえないようにした.
炮声把耳朵都震聋了。 - 白水社 中国語辞典
エストロゲンに関しては、どのように乳ガンになるリスクに影響するのでしょうか?
关于雌性激素,它是如何影响患乳腺癌的风险的? - 中国語会話例文集
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
买卖会不会顺利由客人愿不愿意爽快地付钱决定。 - 中国語会話例文集
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
生意好不好取决于顾客能不能乐意付钱。 - 中国語会話例文集
図10に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S101)。
如图 10所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S111)。
如图 11所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S121)。
如图 12所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕様図はカタログの書き方に合わせましょう。
规格图就按照目录的写法来吧。 - 中国語会話例文集
行使率は発行会社の予測をはるかに下回った。
执行率远低于发行公司的预测。 - 中国語会話例文集
彼女が親を頼りにしているのは確かだ。
她依赖着父母是事实。 - 中国語会話例文集
証約手付にいくら用意すればいいのかしら。
准备多少保证金存款比较好呢。 - 中国語会話例文集
この本を読む度に懐かしい昔を思い出す。
我每次读这本书都会想到令人怀念的过去。 - 中国語会話例文集
看護師は彼に外科用メスを手渡した。
护士把外科手术刀递给了他。 - 中国語会話例文集
彼女は先週の土曜日はどこに行っていましたか?
她上周六去哪儿了吗? - 中国語会話例文集
そのシェフは私にどの魚が良いか教えてくれた。
那位厨师告诉了我哪条鱼好。 - 中国語会話例文集
私の通う会社は渋谷に近いです。
我工作的公司离涩谷很近。 - 中国語会話例文集
私の代わりにそのチケットを予約してもらえますか?
能替我预约一下那张票吗? - 中国語会話例文集
幼児や子供の手の届かない場所に保管してください。
请放在孩子够不到的地方。 - 中国語会話例文集
だから、アメリカに要望書を出した。
所以,向美国提出了请愿书。 - 中国語会話例文集
彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。
他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
像短头跳岩鳚科没有鱼鳞的鱼很难抓到。 - 中国語会話例文集
ご確認宜しくお願い致します。
请确认。 - 中国語会話例文集
ご確認宜しくお願致します。
请您确认。 - 中国語会話例文集
PPE504によって管理されるシステム内の相当数のSPEによって、広範囲にわたるアプリケーションについて費用効果の高い処理が可能になる。
由 PPE 504管理的系统中相当多的 SPE考虑到在很宽应用范围内有效成本的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはその野生の植物が食用に適するかどうか検査した。
他们检查了那种野生植物是否适合食用。 - 中国語会話例文集
図13Bのフロー図1310に示すように、これらの信号および/または画像は、ブロック1312に示すように解析器1202、1204、1206により受け取られてもよい。
如图 13B的流程图 1310所示,如块 1312所表示的,可以由分析器 1202,1204,1206接收这些信号和 /或图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
君にとんでもない隠し事をしていたとしよう。
假如对你隐瞒了不得了的事情。 - 中国語会話例文集
宿題をしようと図書館に行きました。
打算做作业就去了图书馆。 - 中国語会話例文集
今回の話し合いはこのようにして決裂した.
这次谈话,就这样谈崩了。 - 白水社 中国語辞典
彼に対してもっと厳しくしてもよいだろう.
他对他不妨要求严格一些。 - 白水社 中国語辞典
大革命のあらしは今にも到来しようとしている.
一场大革命风暴就要来临了。 - 白水社 中国語辞典
車で貨車を牽引し列車のようにしたもの.
汽车列车 - 白水社 中国語辞典
土曜日カラオケに行きました。
周六去了卡拉OK。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |