意味 | 例文 |
「カニシカ1世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それをためしに使ってみると良い。
可以试着用用那个。 - 中国語会話例文集
友達と海水浴に行きました。
我跟朋友去了海水浴场。 - 中国語会話例文集
彼らはすぐに良くなるでしょう。
他们马上就会变好的吧。 - 中国語会話例文集
家族に呼ばれてしまった。
我被家人叫走了。 - 中国語会話例文集
夜ご飯にカレーを食べました。
我晚饭吃了咖喱。 - 中国語会話例文集
それに喜んで参加します。
我很乐意参加那个。 - 中国語会話例文集
彼は要求に対応した。
他应付了要求。 - 中国語会話例文集
私はシャワーを夜に使う。
我在晚上使用淋浴。 - 中国語会話例文集
必要に応じて改訂しなさい。
请按照需求改正。 - 中国語会話例文集
それは良い機会になるでしょう。
那个会是很好的机会吧。 - 中国語会話例文集
彼には癒しが必要です。
他需要抚慰。 - 中国語会話例文集
いつも彼を頼りにしています。
我总是依赖着他。 - 中国語会話例文集
この件に関与したくない。
我不想参与这件事。 - 中国語会話例文集
その購買には関与しない。
我不参与那个购买。 - 中国語会話例文集
それに喜んで参加いたします。
我很高兴参加那个。 - 中国語会話例文集
用事があり大阪に行ってきました。
有事去了趟大阪。 - 中国語会話例文集
お客様の要望を形にします。
实现顾客的要求。 - 中国語会話例文集
その会社は資金に余裕がある。
那个公司有富余的资金。 - 中国語会話例文集
顧客の要望を形にします。
满足客户的要求。 - 中国語会話例文集
専門学校に通いました。
我上了技校。 - 中国語会話例文集
彼は銀行に預金した.
他把钱存在银行里。 - 白水社 中国語辞典
続けざまに2回夜なべをした.
接连打了两个夜作。 - 白水社 中国語辞典
隠し立てするには及ばない.
毋庸讳言 - 白水社 中国語辞典
用事が一時に重なってしまった.
事情都挤在一块儿了。 - 白水社 中国語辞典
隠し立てするには及ばない.
毋庸讳言 - 白水社 中国語辞典
彼は不用意に情報を漏らした.
他无意间泄露了消息。 - 白水社 中国語辞典
明日にも彼は保養所へ行く.
明天他要去疗养院了。 - 白水社 中国語辞典
あえてむやみに容喙しない.
不敢妄自置喙 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車に乗って飛ぶように家に急ぐ.
他骑着自行车飞也似地往家赶。 - 白水社 中国語辞典
先生に時間を大切にするように戒められた.
老师劝戒我珍惜时间。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に5時までに戻るように言った.
我要他五点以前回来。 - 白水社 中国語辞典
このようにやると彼を死地にい追いやることになる.
这样做会将他置于死地。 - 白水社 中国語辞典
牛乳を過熱しすぎないようにしなさい。
请不要把牛奶热得太过。 - 中国語会話例文集
それについて確認をよろしくお願いいたします。
关于那个请拜托您确认。 - 中国語会話例文集
コンサルティング業界に参入しようとしている。
打算进军咨询业。 - 中国語会話例文集
彼らは国作りに貢献しようと発憤している.
他们发奋要为国家建设做出贡献。 - 白水社 中国語辞典
私は彼を主任に抜擢しようと思う.
我想提拔他当主任。 - 白水社 中国語辞典
しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。
然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?
可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集
この手提げかご,持って行くな,私がそれを何かに利用するから.
这个篮子你别拿走,我要拿它派用场。 - 白水社 中国語辞典
上海から北京に行くには飛行機に乗るとよいが,そうでなければ汽車に乗ってもよい.
从上海到北京可以坐飞机,要不就坐火车也行。 - 白水社 中国語辞典
(レストランで料理以外にご飯かめん類か何か必要かという意味の問いかけとして)あなた方は主食に何を食べていますか?
你们主食吃什么? - 白水社 中国語辞典
(自由市場などで客が目方を確認できるように設けた)公正ばかり.
公平秤 - 白水社 中国語辞典
今に至るまで私は何を歌ってよいかまだめどがつかないんだ.
到现在我唱点什么还没辙呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何か願いを求めるように若い運転手を見つめていた.
她期求地望着年轻司机. - 白水社 中国語辞典
私より不運で,もっとついてない人間がほかにいるだろうか?
还有谁比我更倒霉,更不走运的呢? - 白水社 中国語辞典
日本で活動もしたグループのようですよ。
听说是在日本也进行过活动的组织。 - 中国語会話例文集
彼女たちに比べ私はすぐなにかと顔に出ますしすぐに動揺してしまいます。
跟她们相比,我马上就会表现在脸上,而且马上就会动摇。 - 中国語会話例文集
任意に、しかし、RFID 161は、受け取り目的に応じて、前述したようにモバイル通信装置、SIMに、および/またはアクセサリに取り付けられるように、RFID 101および/または111の1つまたは複数での代わりに、省略してもよい。
然而,任选地,可以省略RFID 161,为了接收的目的,相反这依赖于如先前所描述的附着于移动通信设备、 SIM和 /或CN 10202773438 AA 说 明 书 8/8页附件的 RFID 101和 /或 111中的一个或多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図11に示すように、下位認証局15、17の管理者は、電力会社等に変更される。
然后,如图 11所示,低级证书管理机构 15和 17的管理者被改变为电力公司等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |