「カニ工船」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カニ工船の意味・解説 > カニ工船に関連した中国語例文


「カニ工船」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19313



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 386 387 次へ>

観衆は既に席に着き,公演が間もなく始まる.

观众已经入坐,演出就要开始了。 - 白水社 中国語辞典

彼は修正社会主義から保守主義に転向した。

他从修正社会主义转向了保守主义。 - 中国語会話例文集

その実験が成功するかどうかは装置による。

那个实验能否成功取决于设备。 - 中国語会話例文集

光線がひどく(目を刺激する→)目にちかちかする.

光线太刺眼睛。 - 白水社 中国語辞典

1956年から建設が始まった,13歳から18歳の非行青少年を収容して更生させることを目的とした‘半工半读’教育機関;非行青少年が過ちを改めて更生した場合は一般の生徒と同じように進学・就職が許される.

工读学校 - 白水社 中国語辞典

若い学生はデモ行進して,パリ講和会議に青島を中国に返還するように求めた.

青年学生游行,要求巴黎和会把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典

年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわる人がいる.

有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典

こうすれば、原稿の前端の影を利用して原稿が読取位置に到達したか否かを正確に把握することができる。

这样,可利用原稿的前端的影正确把握原稿是否到达了读取位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このズームスイッチ72は、撮像画角を望遠側に変更させるテレスイッチと、広角側に変更させるワイドスイッチからなる。

远摄开关,用于将摄像视角改变到远摄侧; 以及广角开关,用于将摄像视角改变到广角侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。

我那时不得不去机场送他。 - 中国語会話例文集


こんなに若い人が工場長になると,恐らく抑えを利かせないだろう.

这么年轻人当厂长,怕压不住台吧。 - 白水社 中国語辞典

機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。

看不出由于机种更改而得到的明确的好处。 - 中国語会話例文集

自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。

很多构成自然界的元素都源自于核合成。 - 中国語会話例文集

3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.

三朝元老 - 白水社 中国語辞典

彼は蒸気タービン工場に(転勤させられた→)転勤になった.

他被调到汽轮机厂。 - 白水社 中国語辞典

組織の中で戦略・方針を決定する責任を負う機構.

执行机构 - 白水社 中国語辞典

この理由は、DPDTスイッチが、トラベラ線の接続を直線から交差に、またはその逆に交差から直線に逆にするからである。

这是因为 DPDT开关将移动器线连接从直的反转到交叉或者反之从交叉反转到直的。 - 中国語 特許翻訳例文集

魯迅はかつて紅軍の長征に関する短編小説を書こうと計画した.

鲁迅先生曾计划写一部关于红军长征的短篇。 - 白水社 中国語辞典

政治情勢は人民に有利な方向に向かって発展している.

政治情况正在向有利于人民的方向发展。 - 白水社 中国語辞典

(人民公社時代に)生産隊の幹部が会議・出張などで生産に参加できない場合に通例主催機関などが生産隊に交付する手当.

误工补贴 - 白水社 中国語辞典

彼は外国船を導いて入港させた.

他引着外轮进了港口。 - 白水社 中国語辞典

彼は抗日戦争の時に流浪して貴州にいた.

他抗战时期流徙在贵州。 - 白水社 中国語辞典

審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。

审查员为赢得竞赛而选择了她。 - 中国語会話例文集

反射ミラー62,63,64,65は、原稿からの反射光を更に複数回折り返すように反射させ、集光レンズ67に導くように構成されている。

反射镜 62、63、64、65采用使从原稿来的反射光再多次折返地反射,导向聚光透镜 67的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

1959年から61年までの3年連続飢饉のおり,人民公社における集団耕作をやめ土地を個々の農家に分けて耕作させた政策.

分田到户 - 白水社 中国語辞典

我々は先駆者の創業の功績をしっかり胸に刻んでおかねばならない.

我们要牢记先驱的创业之功。 - 白水社 中国語辞典

党組織や党員の政治的言論・行動に関する規律.

政治纪律 - 白水社 中国語辞典

老科学者は甘んじて人に肩を貸し,後輩に自分の肩を踏んで科学の殿堂に登らせる.

老科学家甘当人梯,让后辈踏着自己的肩膀登上科学殿堂。 - 白水社 中国語辞典

以上、製造者サーバ36の機能構成について簡単に説明した。

前面已经简要描述了制造商服务器 36的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。

消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通常得1的关系。 - 中国語会話例文集

LD部152は、表面が一様に帯電された感光体153に半導体レーザを照射することにより感光体153に静電潜像を形成する。

LD部 152通过对表面均匀带电的感光体 153照射半导体激光而在感光体 153上形成静电潜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

抗日戦争期に彼は敵占領区でゲリラ戦をやっていた.

抗战时期他在敌占领区打游击。 - 白水社 中国語辞典

彼はわが党の抗日戦争期の戦略戦術をあしざまに言う.

他中伤我党抗日战争的战略战术。 - 白水社 中国語辞典

勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。

一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。 - 中国語 特許翻訳例文集

(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.

文件旅行 - 白水社 中国語辞典

そして、リーダ部150は、原稿Dからの反射光をCCD158に入射させて原稿Dの画像を読み取る。

读取器单元 150使得来自文稿 D的反射光进入 CCD 158,以便读取文稿 D的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。

前几天买的书里有错页,能换吗? - 中国語会話例文集

ロングショットは観衆にスクリーン上に広大で奥深い光景を見させることができる.

远景可使观众在银幕上看到广阔深远的景象。 - 白水社 中国語辞典

(長い列がずたずたに切れて先頭は後尾を構っていられず後尾も先頭を構っていられない→)どちらが先頭か後尾かわからないほど入り乱れる.

首顾不了尾,尾顾不了首。 - 白水社 中国語辞典

図中の(a)には、先行する原稿A1と同じ原稿グループに属する原稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。

在图中的 (a)上示出了属于与先前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

考えがまとまらないうちは行動に移せないほうだ。

没想好就不要付诸行动。 - 中国語会話例文集

アップセリングで売り上げ拡大に成功した。

通过促销扩大销售是成功的。 - 中国語会話例文集

その結果を次の行動に反映させたい。

我想把那个结果反映到下次的行动上。 - 中国語会話例文集

今回の公募に応募できて幸せです。

我有幸在这次的公开招募上应征上了。 - 中国語会話例文集

考えがまとまらないうちは行動に移せない。

我在考虑清楚之前不会付诸行动。 - 中国語会話例文集

彼女は健康的に痩せる方法を探している。

她在寻找一个健康的瘦身方法。 - 中国語会話例文集

写真の画質を向上させるために、この機能を使う。

使用这个功能来提高照片的画质。 - 中国語会話例文集

この事柄は不公平であることを人に感じさせる.

这件事让人感到不平。 - 白水社 中国語辞典

この事件を口実にして,彼を困らせる.

借着这件事,拿他一把。 - 白水社 中国語辞典

土地一面荒れるに任せて誰も耕作する者がいない.

遍地抛荒无人种。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 386 387 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS