「カプレカ -Kaprekar Number 1.-」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カプレカ -Kaprekar Number 1.-の意味・解説 > カプレカ -Kaprekar Number 1.-に関連した中国語例文


「カプレカ -Kaprekar Number 1.-」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18804



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 376 377 次へ>

なお、同様の熱−光カプラが導波回路402で使用されてもよい。

注意,可以在波导回路 402中使用类似的热光耦合器。 - 中国語 特許翻訳例文集

未処理のページがあればステップS801から繰り返す。

如果存在没有处理的页,则处理重复从步骤 S801开始的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。

部长说让我好好回复不认识的人。 - 中国語会話例文集

ケースIDはメールのために、ヘルプデスクにより書かれている

CASE Id是为了邮件由帮助台编写出。 - 中国語会話例文集

問題はグリップが落ちてしまうか簡単に外れてしまうことです。

问题是把手容易掉落或是轻易脱落。 - 中国語会話例文集

研究プロジェクトの結果から生成された全てのデータ

从研究项目的结果中生成的所有的数据 - 中国語会話例文集

彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過した。

从他来日本打球之后过了一个月了。 - 中国語会話例文集

彼女は肝臓にポリープ状の塊があると診断された。

她被诊断出肝脏里有息肉状的疙瘩。 - 中国語会話例文集

それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。

那是那个国家的秩序再编不可或缺的一步。 - 中国語会話例文集

このカップラーメンの食べごろは、お湯を入れてから2分経ったころです。

这个泡面在倒入热水后两分钟就可以吃了, - 中国語会話例文集


何度もプロポーズしたが、彼女はいい返事をくれなかった。

虽然求婚了好几次,但是她没有给好的回复。 - 中国語会話例文集

そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。

那个网球选手用自己的实力让他们惊讶得目瞪口呆。 - 中国語会話例文集

今回のキャンプが最後かもしれないと思っています。

我觉得这次的野营可能是最后一次了。 - 中国語会話例文集

寒風が顔に吹きつけまるで刀で切られるようにきりきり痛い.

寒风吹到脸上像刀割一样。 - 白水社 中国語辞典

まずグループで根回しをしておいて,それから大会で討議する.

先小组酝酿,而后由大会讨论。 - 白水社 中国語辞典

ヘリコプターから箱詰めの食品が次々に投下された.

从直升飞机上抛下来一箱箱食品。 - 白水社 中国語辞典

(豆かす・骨粉・化学肥料などを指し)商品として売り出される肥料.

商品肥 - 白水社 中国語辞典

小説のプロットは変化に富んで生き生きとして描かれている.

小说的情节写得曲折生动。 - 白水社 中国語辞典

負荷抵抗器20Aは、プロセス制御ループ22を通して流れる電流Iループを検知するためにプロセス制御システムによって用いられる。

过程控制系统使用负载电阻 20A来感测流经过程控制环路 22中的电流 ILoop。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ200において、例えば新たなビデオフレームが処理されるべきときに、プロセスが開始される。

在步骤 200中,例如在要处理新视频帧时启动该过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、合成画像102が生成され、ディスプレイデバイス103a, 103b,103c,103dを介して表示される(ステップ401)。

首先,产生复合图像 102并通过显示装置 103a、103b、103c和 103d显示 (步骤 401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1208では、キャプション識別子と生成された透明枠の関連付け処理が行われる。

在步骤 S1208,进行用于使说明标识符与产生的透明框相关联的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1212で、この伝達されたコンテンツは、TV1203を介してディスプレーされ、ユーザ1100がこのディスプレーされたコンテンツを視聴することができる。

在步骤1212,所传递的内容显示在 TV 1203上,而用户 1100可以观看所显示的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

本プロセスの次のステップは、ステップS4に示されるように、クライアント・デバイス12からサーバ10へメッセージ18を送信するステップである。

该过程中的下一步骤是从客户端装置 10向服务器 12发送消息 18的步骤,如步骤 S4所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサ(たとえば、アプリケーションプロセッサ124)から受信されるブロック702で始まる。

方法 700在框 702开始,其中从应用程序处理器 (例如,应用程序处理器 124)接收一组 NAT规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

該無線アダプター(30)は該2線のプロセス制御ループ(22)に接続され、かつプロセスフィールド機器(12)に無線交信を与える。

所述无线适配器(30)耦合到所述双线过程控制环路(22),并且向所述过程现场设备(12)提供无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12において、ISCRカウンタ51Aの初期設定が完了していないと判定された場合、ステップS13をスキップし、処理は、ステップS14に進む。

如果在步骤 S12判定 ISCR计数器 51A的初始化未完成,那么跳过步骤 S13的处理,处理进入步骤 S14。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明するように、プライベートID2、プライベートID3、プライベートID4〜プライベートIDNは、UE104が追加レジストレーションを実行するために使用でき得る。

UE 104可以使用私有 ID2、私有 ID3、私有 ID4到私有 IDN来执行附加注册,如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、遠隔制御デバイスのディスプレイにおよび/または遠隔ディスプレイ6bに表示されるメニューを介することによって、達成され得る。

例如,这可以通过显示在遥控设备的显示器和 /或远程显示器 6b上的菜单来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラウドプリントサービス101のネットワーク処理部106のプログラムは、それぞれHDD205(HDD210)からRAM204(209)に展開され、CPU203(208)によって実行される。

云打印服务 101的各网络处理器 106的程序,被从 HDD 205(HDD 210)展开到 RAM 204(RAM 209)上,并且由 CPU 203(CPU 208)来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のステップ320では、他の通信リンクが、経時変化するグループ容量に関連付けられた第1のグループに割り当てられる。

在后续步骤 320中,将其他通信链路分配给与时变组容量相关联的第一组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS63では記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOであればステップS51に戻る一方、YESであれば処理を終了する。

在步骤 S63中判别是否进行记录结束操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1830で、例えば図16のステップ1600で加えられているように、FQIはチェックされ、情報ビットからも取り除かれる。

在步骤 1830,检验 FQI(例如,如在图 16的步骤 1600所添加的 ),并且也从信息比特中将其去除。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS905またはS907で設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。

确定是否在步骤 S905或 S907所设置的有效声音范围中检测到碰撞声音 (步骤S909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS905またはS907で設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。

确定在步骤 S905或 S907中设置的有效声音范围中是否检测到撞击声音 (步骤S909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像記録モードが設定されている場合には(ステップS900)、撮像動作の指示操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

另一方面,当设置了合成图像记录模式时 (步骤 S900),确定是否执行用于指引成像操作的操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ807から実行が継続され、ここでM[min]は、{isMax=false,hash=hash,offset=offset}に設定され、ステップ811に進み、ここで計算結果が返される。

执行继续到步骤 807,其中 M[min]设定为 {isMax= false,hash=hash,offset= offset}({isMax=假,散列=散列,偏移=偏移 }),且到步骤 811,返回经计算结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、プログレスバーの更新が必要か否かが判断され(ステップS958)、プログレスバーの更新が必要である場合には、表示制御部280がプログレスバーの表示状態を変更する(ステップS959)。

随后,进行关于是否需要更新进度条的确定 (步骤 S958),并且如果需要更新进度条,则显示控制单元 280改变进度条的显示状态 (步骤 S959)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22、ステップS23のどちらかがNoであれば、ステップS24において表示モードを2Dに設定し、解像度を、自動再生プレイリストの解像度に設定し、表示レートを当該プレイリストの周波数に設定する。

如果步骤 S22、步骤 S23的某个是否,则在步骤 S24中将显示模式设定为 2D,将分辨率设定为自动再生播放列表的分辨率,将显示速率设定为该播放列表的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

友人達とスカイプを使ってレッスン以外の電話もしますか。

上课之余会用网络电话和朋友们通电话吗? - 中国語会話例文集

彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.

他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典

彼は1つのマザーカセットテープから一度に10個コピーした.

他用一盒原声碰带一次就翻了十盒出来。 - 白水社 中国語辞典

彼は力強くすっくとそこに立ち,屈伏する様子は少しもなかった.

他劲直地站在那里,没有半点屈服的表现。 - 白水社 中国語辞典

彼は平素謹厳寡黙であるが,しかしグループ討論では滔々と話す.

他平时沉默寡言,而小组讨论则滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリスト再生の再生が開始されると(S501)、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S502でNo)、シナリオプロセッサ305は、タイムイベント発生時刻になったかを確認する。

BD-ROM播放器中的播放列表再生开始时 (S501),会确认到播放列表再生还没有结束 (S502的“否”),方案处理器 305确认是否到了时间事件发生时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態において、フレーム・タイプは、イントラ符号化画像フレーム(Iフレーム)・タイプか、予測(predictive)画像フレーム(Pフレーム)・タイプか、あるいは双予測(bi-predictive)画像フレーム(Bフレーム)・タイプを含みうる。

在特定实施例中,帧类型可包括经帧内编码图片帧 (I帧 )类型、预测图片帧 (P帧 )类型或双向预测图片帧 (B帧 )类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部31には、シンボルタイプ推定部18(図3)からのシンボルタイプと、プリアンブル処理部16からのS1及びS2が供給される。

控制块 31从符号类型估计块 18(图 3)收到符号类型并从前序处理块 16收到 S1和 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部51には、シンボルタイプ推定部18(図3)からのシンボルタイプと、プリアンブル処理部16からのS1及びS2が供給される。

控制块 51收到来自符号类型估计块 18(图 3)的符号类型和来自前序处理块 16的 S1和 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他のタイプの空間光変調器(発光タイプを含む)および他のタイプの視差光学素子も使用され得る。

然而,也可以使用其它类型的空间光调制器 (包括发光类型的 )以及其它类型的视差光学器件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS102において、符号化回路312の可逆符号化部46は、VS_TYPE生成回路21から供給されるVS_TYPEに含まれるTSタイプは「TSなしタイプ」であるかどうかを判定する。

在步骤 S102,编码电路 312的无损编码单元 46确定 VS_TYPE生成电路 21提供的VS_TYPE中所包括的 TS类型是否是“非 TS类型”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 376 377 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS