例文 |
「カラマイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9690件
あなた達の話を花子さんから聞くことを楽しみにしています。
我期待着从花子那听到你们的故事。 - 中国語会話例文集
明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。
明天下午3点起在会议室有部长指导会。 - 中国語会話例文集
明日はチャットできないから、今晩はチャットしましょう。
因为明天不能聊天,所以今晚聊吧。 - 中国語会話例文集
職場から離れた場所を選ぶほうが楽だと思いませんか。
不觉得选离单位远的地方更轻松吗? - 中国語会話例文集
今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。
这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集
今年四月から一部のディスカウントストアでも販売されております。
从今年四月开始,在一部分的折扣店也出售。 - 中国語会話例文集
社名入りオリジナルボールペンを100本からお作りします。
制作了100支标有公司名字的独特圆珠笔。 - 中国語会話例文集
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。
我们从小就被教导辐射是很恐怖的。 - 中国語会話例文集
上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。
我必须改正上司指出的地方。 - 中国語会話例文集
中学生の頃から海へ遊びに行ったことがありません。
我从初中的时候起就没去过海边玩。 - 中国語会話例文集
帰って休んでください,この仕事は私がすべて引き受けてやりますから.
你回去休息吧,这个活儿我都包下了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一家5人を引き連れ,北から南まで至るところ避難した.
她带了一家五口,由北到南到处避难。 - 白水社 中国語辞典
14から18歳までの少年犯を収容して教育する施設.≒少管所((略語)).
少年犯管教所 - 白水社 中国語辞典
私たちは中国人民に心からの敬意を表します.
我们向中国人民致以衷心的敬意。 - 白水社 中国語辞典
私はあいさつの仕方を知りませんが,どうぞあしからず.
我这个人不懂得客套,请不要见怪。 - 白水社 中国語辞典
今時の娘は全く恥ずかしがらず,どんなことでもはばからずに言う.
如今的姑娘都脸大,什么都敢说。 - 白水社 中国語辞典
脱穀場にはまだあんなにあるから,今日じゅうには運び出せない.
场上还有那么些呢,今天运不出去。 - 白水社 中国語辞典
ずっと中断することなく午前8時から午後2時まで働いた.
从上午八点工作到下午两点一直没有停歇。 - 白水社 中国語辞典
これは古代から現在までずっと伝わってきた神話である.
这是古代流传下来的神话。 - 白水社 中国語辞典
ふと見ると1列また1列のカリの列が深い空のかなたから飛んで来る.
只见一线线的雁阵从深远的天边飞来。 - 白水社 中国語辞典
私をだまそうたってむだよ,私だって3つの子供じゃないんだから.
你骗我也是白骗,我又不是三岁的小孩儿。 - 白水社 中国語辞典
やぶから棒につまらない事に腹を立てるなんて,これはどうした事だ.
好不当儿的生这个闲气,这是怎么话儿说的。 - 白水社 中国語辞典
同様の出発点からは同様のアイデアしか出ません。
从相同的出发点只能想出相同的创意。 - 中国語会話例文集
電子メールが私の姪からあなたに届くかもしれません。
你有可能会收到从我侄女那发来的电子邮件。 - 中国語会話例文集
今後の皆さんの更なる活躍を心から祈っております。
我衷心祝愿大家今后有更大的发展。 - 中国語会話例文集
あるクライアントから新規プログラムの相談を受けました。
我和一位客户谈论了新的方案。 - 中国語会話例文集
健康診断があるので、明日からダイエットをします。
因为有健康检查,所以从明天开始减肥。 - 中国語会話例文集
マンツーマンだからこそ、弱点をじっくり解消してくれる。
一对一才能好好地克服弱点。 - 中国語会話例文集
この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。
这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集
わが連隊は敵からわずか数キロメートルの所まで前進した.
我团推进到距离敌人只有几公里的地方。 - 白水社 中国語辞典
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
这副眼镜能保护眼睛不受电脑的蓝光伤害。 - 中国語会話例文集
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
这幅眼镜事眼睛免受电脑蓝光的侵害。 - 中国語会話例文集
今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか?
能告诉我现在还可以取消订单吗? - 中国語会話例文集
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。
衷心感谢大家的理解和帮助。 - 中国語会話例文集
山の上からふーふーと息を弾ませて人が1人走って来た.
从山上气吁吁地跑来一个人。 - 白水社 中国語辞典
弊社専属の工業デザイナーが素材からデザインまでご提案いたします。
弊公司专属的工业设计师将会提出从材料到设计的方案。 - 中国語会話例文集
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
以为店家希望客人能再次光临。用卡攒积分的话能够得到优惠。 - 中国語会話例文集
弟の冷麺は激辛になってしまいました。
弟弟的冷面变得特别辛辣。 - 中国語会話例文集
目的に応じた最適なイベントを、立案から運営まで一貫してご提供します。
从立案到运营,提供符合客户目的的最佳活动的一条龙服务。 - 中国語会話例文集
御社のウェブサイトから靴を注文したのですが、まだ届いていません。
在你们公司的网站上下单的鞋子还没到。 - 中国語会話例文集
各社様からご記入頂きました案をすり合わせる形で合意形成していきたく思います。
我想以对各个公司提出的提案进行磋商的形式来达成协议。 - 中国語会話例文集
もう一月借りるのもまあいいだろう,どうせ今私はこの本は読まないから.
你再借一个月也罢,反正这本书我现在不看。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたがお金を追求するべきだと思います。お金はいくらあっても困りませんからね。
我觉得你应该追求金钱。因为有多少钱都不会困扰的啊。 - 中国語会話例文集
団体のお客様向けに駅から当館までの送迎バスを手配いたします。
为团体客人准备从车站到本馆的接送巴士。 - 中国語会話例文集
彼女は今、細かい計算をしていますから、話かけないほうがいいです。
她现在正在进行精细的计算,不要和她说话比较好。 - 中国語会話例文集
20歳過ぎの人間なんだから,もう一人前にならなくっちゃ!
二十多岁的人了,该定型啦! - 白水社 中国語辞典
タイマIC39から第2の信号を出力してからリセット信号監視線72によりリセット信号を検知するまでの期間
从计时器 IC 39输出第二信号的时刻与通过复位信号监视线 72检测到复位信号的时刻之间的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはあなたが働きすぎるからですし、あなたが毎晩遊びすぎるからです。
那既是因为你工作过度了,也因为你每天晚上玩得太过份了。 - 中国語会話例文集
私は彼がそんなに前からそこで働いていると思っていなかった。
我没曾想到他很早以前就在那里工作了。 - 中国語会話例文集
カラスは以前は殆どいませんでした。
以前几乎没有乌鸦。 - 中国語会話例文集
例文 |