意味 | 例文 |
「カーニー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
データを確認する。
确认数据。 - 中国語会話例文集
トレーニング期間
锻炼期间 - 中国語会話例文集
ニュースを書いた。
我撰写了新闻。 - 中国語会話例文集
25ニュートンの力.
牛顿的力 - 白水社 中国語辞典
コミュニティー文化.
社区文化 - 白水社 中国語辞典
(点滴用の)ビニール管.
输液管 - 白水社 中国語辞典
軽自動車,ミニカー.
微型汽车 - 白水社 中国語辞典
軽自動車,ミニカー.
小型汽车 - 白水社 中国語辞典
週間重大ニュース.
一周要闻 - 白水社 中国語辞典
ローカル・ゲートウェイでは、RASUMはHIGAにおけるSIPユーザエージェントのモジュールでありうる。
在本地网关中,RASUM可以是 HIGA中的 SIP用户代理的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 16是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 18是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 16是表示利用会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 18是利用表示会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記4つのモードに必要なNoBは、256(モード1、サンプル単位)、424(モード2、点座標)、228(モード3、4分法)、208(モード4、16分割)
424(模式 2,点坐标 ), 228(模式 3,四分法 ), - 中国語 特許翻訳例文集
パーズモジュール306は、このフレーム(つまりPTPフレーム)を、暗号化モジュール310に出力する。
解析模块 306将该帧 (即,PTP帧 )输出至加密模块 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、データ管理部313は、応答とメールデータ915をメールゲートウェイA106Aへ送信する。
接着,数据管理部 313将应答和邮件数据 915发送到邮件网关 A106A。 - 中国語 特許翻訳例文集
キュー・モジュール204は、ブローカ110のために、アプリケーション・インスタンスから受信されたイベントをローカルにキューに入れる。
队列模块 204对从应用实例接收的针对代理 110的事件在本地进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集
何かにアレルギーがおありですか。
你有什么过敏吗? - 中国語会話例文集
ローカル通信部410は、ローカルサーバ400をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。
本地通信部 410是用于将本地服务器 400与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーが[カラーモード]リストボックス410にて[2色カラー]を選択すると、2色カラーモードとなり、2色印刷が行われる。
接着,当用户在 [颜色模式 ]列表框 410中选择 [双色 ]时,指定双色模式并且要进行双色打印。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・ポート1245および関連するネットワーク・インターフェース1248は、同期ポート1245および関連のあるコントローラー1253と共に、データー・ポート・システム1124の物理的コンポーネントを構成することができる。
网络端口 1245及相关联的网络接口 1248,连同同步端口 1252及其相关联的控制器 1253一起可构成数据端口系统1124的物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス(500)が、ブロック(502)において開始し、ネットワーク一式が、適切なユーザーインターフェース内でユーザーに対し表示される。
过程 500始于框 502,其中在合适的用户界面中向用户显示网络集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、時間デインターリーバ33により実行される時間デインターリーブ処理(第1のケース)について説明するフローチャートである。
图 8是描述由时间去交织器 33执行的时间去交织 (第一情况 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルーシーは四ヶ月前日本に来ましたか?
露西四个月前来日本了吗? - 中国語会話例文集
彼女は私のパーティーに何人来たか聞いた。
她问了已经有几个人到了我的派对。 - 中国語会話例文集
スキーのルールに関して何を知っていますか?
关于滑雪的规则你知道些什么吗? - 中国語会話例文集
パーティーを別日程に変えるなりするかもしれない。
也许会把派对改到别的时间。 - 中国語会話例文集
そのスポーツカーは彼にはとても魅力的に見えた。
那台跑车对他来说太有诱惑力了。 - 中国語会話例文集
彼女はパーティーに参加したに違いない。
她参加了聚会,准没错。 - 中国語会話例文集
彼女たちはスーパーに買い物に来ています。
她们正要来超市买东西。 - 中国語会話例文集
夏にグリーンのカーテンを掛けるのは非常にふさわしい.
夏天挂绿色窗帘非常适宜。 - 白水社 中国語辞典
バスケットボールチームは既に2か月トレーニングをした.
篮球队已经训练过两个月了。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日2箱たばこを飲むが,本当にヘビースモーカーである.
他每天抽两盒烟,瘾可不小。 - 白水社 中国語辞典
フォーカスモータ261は、フォーカスレンズ260を光軸方向に駆動する。
聚焦马达 261沿光轴方向驱动聚焦透镜 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。
彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明は、ノードAからノードEに進むフローのみを参照する。
以下描述将仅参考从节点 A流向节点 E的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。
对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。 - 中国語会話例文集
テーブルには一重ねのきちんと積み重ねたデータカードが置いてある.
桌子上放着一叠崭齐的资料卡片。 - 白水社 中国語辞典
ローカルサーバ400に送信されたパブリックコンテンツデータは、ローカルサーバ400によってローカル再生装置300に転送される。
发送给本地服务器 400的公用内容数据通过本地服务器 400被传送到本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーからのアイデアを客観的に評価する。
客观地评价用户的方案。 - 中国語会話例文集
彼はスピーカーホンを通して私たちに話しかけた。
他用对讲机跟我们说话。 - 中国語会話例文集
母は私にソファーのカバーのかけ方を教えました
母亲教了我套沙发套的方法。 - 中国語会話例文集
リーダーに電話をかけて頂けませんか?
可以帮我给领导打电话吗? - 中国語会話例文集
あなたはコーヒーを飲みますか、それとも紅茶にしますか?
你是喝咖啡还是红茶? - 中国語会話例文集
駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。
在车站的超市买了东西之后就回家了。 - 中国語会話例文集
トーストにバターかジャムを塗りますか?
要给吐司涂上黄油或果酱吗? - 中国語会話例文集
壁にドリームキャッチャーが掛かっていた。
墙上原先挂着一个捕梦网。 - 中国語会話例文集
カラスがカーカー鳴きながら巣に帰った.
乌鸦呱呱地叫着回巢了。 - 白水社 中国語辞典
試合に参加した各チームはどのチームも棄権しなかった.
参赛的各队无一队弃权。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |