「カーレターダ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カーレターダの意味・解説 > カーレターダに関連した中国語例文


「カーレターダ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12342



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 246 247 次へ>

【図3A】本発明の第1実施形態のXGMII上のイーサフレームと10Gbイーサ ネット上のデータ列との変換を説明する図である。

图 3A是说明本发明第一实施方式的 XGMII上的以太帧和 10Gb以太网上的数据串之间的变换的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、少なくとも1つの第三者がLI機関自体であり、この場合、暗号化されたフォーマットキーメッセージが、LI機関しか対応する解読キーを知らない暗号化キーにより暗号化される。

在一个实施例中,所述至少一个第三方是 LI机构自身,在这种情况下,使用加密密钥加密所述经加密的格式密钥消息,仅仅该 LI机构知道该加密密钥的对应的解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この通知は、デコーダ345において開始されることができ、このデコーダは、PAPR MMデコーダ330に対してその通知を提供することができ、このPAPR MMデコーダは、次にPAPR MMデコーダ370に対して通知を転送することができる。

举例来说,此通知可在解码器 345处起始,解码器 345可将通知提供到 PAPR MM解码器 330,PAPR MM解码器 330又可将通知转发到 PAPR MM解码器 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の例として、アバタ選択論理テーブル601は、データレコード611として記憶された「会議」アバタを含む。

作为第二实例,化身选择逻辑表 601包含存储作为数据记录 611的“会议”化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

類似度ρが閾値より大きければ、フレーム間の相関は高いとみなし、現在フレームだけでなく、過去フレームも含めたフレームから参照範囲を設定する(S20004)。

如果类似度ρ比阈值大,则假设帧间的相关较高,不仅从当前帧还从包含过去帧的帧中设定参照范围(S20004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、メディアストリームのフレームグループの第1の位置で同調する第1のユーザ端末は、通常、同一のフレームグループの第2の位置で同調する第2のユーザ端末と比較して別の代替タイムスタンプの集合を使用する。

作为结果,与第二用户终端在媒体流的帧分组中的第二位置调收相比,典型地,第一用户终端在同一帧分组中的第一位置调收将使用替换时间戳的另一集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。

不知道拜托谁才好,于是给你发邮件。 - 中国語会話例文集

3. 前記スーパーフレーム管理手段は、前記プロセス制御用の無線通信端末を管理する管理サーバから受信した、この管理サーバの管理下の無線通信端末における前記第1の無線通信用のスーパーフレームに基づいて前記第2の無線通信用のスーパーフレームを生成することを特徴とする請求項2記載の中継装置。

3.根据权利要求 2所述的中继装置,其中超帧管理单元被构成为从管理服务器接收第一超帧,所述管理服务器构成为对用于过程控制的无线通信终端进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する。

同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、LAGポートと判断された場合(S303、Yes)、統括制御CPU40は、リンクロス検出物理ポートがOAM ACTポートか判断する(S305)。

另一方面,在判断是 LAG端口时 (S303、是 ),总括控制 CPU40判断链接损失检测物理端口是否是 OAM ACT端口 (S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集


第1インターフェース部118及び第2インターフェース部119は、元々ベースバンドユニット300と、無線ユニットとが接続されていた通信路の規格に応じたポートになっている。

第 1接口部 118以及第 2接口部 119是与连接原基带单元 300、无线单元的通信路径的规格相应的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Bに示すジョブデータDjのフォーマット例によれば、プリントジョブは画像データD1にヘッダ情報HDが付加されて構成される。

根据图 10的 (B)所示的作业数据 Dj的格式例子,打印作业在图像数据 D1中附加报头 (header)信息HD而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドルビーデジタル、DTS、線形PCM、ドルビーデジタルプラス、DTS−HD高解像度オーディオ、ドルビーTrueHD、およびDTS−HDマスターオーディオもサポートされている。

还可支持杜比数字 (Dolby Digital)、DTS、线性 PCM、杜比数字 +(Dolby Digital Plus)、DTS-HD高分辨率音频、杜比 TrueHD(Dolby TrueHD)以及 DTS-HD主音频。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、送信認証されたユーザの宛先は、LDAPサーバ300から取得したコンテキスト5000に含まれるディレクトリ情報に基づいて、送信認証されたユーザに設定されたホームフォルダのフォルダとなる。

经过发送认证认证的用户的目的地是如下文件夹,即,基于从 LDAP服务器 300获取的场境 5000中包括的目录信息而设置给经过发送认证认证的用户的主文件夹的文件夹。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために「Bフレーム」と呼ばれるが、Bフレームはまた、様々な態様では、Bフレームより前に生じる2つの参照フレームから予測され得るか、または代替的に、Bフレームの後に生じる2つの参照フレームから予測され得る。

虽然由于此原因而被称为“B帧”,但在各种方面中,B帧也可根据出现于 B帧以前的两个参考帧予以预测,或者,根据出现于 B帧之后的两个参考帧予以预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、CGアニメーションを構成する複数のキーフレームのうち、1点を参照しながら、あるパラメータを30[%]だけ増加させるような調整が行なわれた場合に、パラメータの調整が行なわれたキーフレーム以外の、CGアニメーションの全域についても同様に、対応するパラメータに対して30[%]だけ増加させるような調整が行なわれるようにすることができる。

具体地,例如,在将某个参数增加 30%同时在构成 CG动画的多个关键帧中参考一个点这样的调节被执行的情况中,针对被执行了参数调节的关键帧以外的 CG动画的所有区域,将相应的参数类似地增加 30%。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2はフィールド機器12及び、2線のプロセス制御ループ22に接続される無線アダプター30の簡略化した断面図を示す。

图 2示出了与双线过程控制环路 22耦合的现场设备 12和无线适配器 30的简化横截面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。

在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

カヤックをレンタルするだけでも、シャワールームとドレッシングルームを使えることを知って安心した。

知道即使只是租皮艇也能使用浴室和更衣室,我就安心了。 - 中国語会話例文集

一方、例えば同じ時点に第1入出力装置IO1からオーディオネットワークシステムSに入力した波形データ(W1とする)は、このようなタイムラグなしに、第2部分ネットワークS2のTLフレームに書き込まれる。

同时,在没有时滞的情况下,将在相同时间点从第一输入 /输出装置 IO1输入到音频网络系统 S的波形数据 (假设为 W1)写入到第二子网系统 S2的 TL帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、最大N個のデータストリームをN個の送信アンテナポートにマッピングするための複数の第1プリコーディング行列の定義を受けいれ、複数の第1プリコーディング行列のうちの1つに基づいたプリコーディングスキームを使用して、N個の送信アンテナポートにデータストリームをマッピングし、N個の送信アンテナポートを介して、マッピングされたデータストリームを受信機へと送信し、複数のプリコーディング行列のうちの少なくとも幾つかのプリコーディング行列のそれぞれは、対応する第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列から導き出され、第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列はそれぞれ、Nより少ない数の送信アンテナポートに対してデータをマッピングするように構成されている。

发射器被配置成接受用于将多达 N个数据流映射到 N个发射天线端口上的第一预编码矩阵的定义 (从相应的第二预编码矩阵和第三预编码矩阵导出的至少一部分第一预编码矩阵的每一个都配置用于将数据映射到相应数量的发射天线端口上,该相应数量小于N),用以基于第一预编码矩阵中的一个而使用预编码方案将数据流映射到 N个发射天线端口上,并且用以将经映射的数据流通过 N个发射天线端口向接收器传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

クエリ中のタグ、ポインタ、アドレス、またはコードを解釈すると、メディアサーバ710は、データ記憶媒体から(例えば、データベースにアクセスすることによって)関連データを呼び出し、ステップ806、ハンドヘルドデバイスへの送信のためにデータをIDパケットにフォーマット化する、ステップ808。

在已解译查询中的标记、指针、地址或代码后,媒体服务器 710从数据存储媒体重新调用相关联数据 (例如,通过存取数据库 )(步骤 806),且将数据格式化为 IP包以供发射到手持装置 (步骤 808)。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的予測モジュール60または暗黙的予測モジュール62のいずれが第2のバージョンを発生するかにかかわらず、それぞれ活動化されたモジュール60、62のうちの一方は、第2のバージョンをR−D分析モジュール64に渡す。

不管显式预测模块 60或隐式预测模块 62中哪一者产生第二版本,模块 60、62中相应经激活的模块均将第二版本传递到 R-D分析模块 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例においては、データ用バッファ21に記憶されているNormalフレームNF0のデータの出力が、ShortフレームSF0のデータの出力が開始されるタイミングと、ShortフレームSF1のデータの出力が開始されるタイミングで中断されている。

在该示例中,在开始短帧 SF0的数据的输出的定时和开始短帧 SF1的数据的输出的定时暂停存储在数据缓存器 21中的正规帧 NF0的数据的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような場合、ネットワークのコーディネータは、NDPの間、この新規デバイスに対して伝送するための専用トレーニング期間を割り当てる。

在这种情况下,网络的协调器在 NDP期间分配专用训练时段以供该新设备进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、ビデオ信号201は、エンコーダ212によって生成されたときに送信されるベース層ストリーム224を用いて視聴時間において再生(re−play)されかつ再度エンコーディングされ得、それによって記憶装置213が除去される。

作为替代,视频信号 210可在观看时被重放并再次编码,基本层流 224像其被编码器 212生成时那样被发送,从而消除存储装置 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ926において、レコーダ114が様々なカメラ112からカメラデータ820を受信した後、この受信したカメラデータをレコーダメモリ218にローカルに記憶する。

在步骤 926,记录器 114接收来自各个相机 112的相机数据 820,并且随后将所接收的相机数据本地存储在记录器存储器 218中。 - 中国語 特許翻訳例文集

何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。

如果有任何通知的话,请发邮件到这里。 - 中国語会話例文集

彼らは9 本枝の燭台に点灯してハヌカーを祝った。

他们点亮了可以插9支蜡烛的烛台来庆祝光明节。 - 中国語会話例文集

プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない?

我收到了试映会的票,不一起去吗? - 中国語会話例文集

総括レポートは書き終えましたので,どうぞ目を通してください.

总结材料写完了,请您过目。 - 白水社 中国語辞典

スヌーズ機能(530)が一旦、携帯電話に対しスヌーズボタンに変換するためのハードウェアボタンを準備するか又はスヌーズ機能性に対しそのような設定が指定されていない場合、呼び出し抑制機能(550)は、スリープモード設定がスリープモードの間、受信された呼び出し及びメッセージが抑制される必要があることを指定しているか否かチェックする(ステップ552)。

一旦打盹功能 530准备了硬件按钮以转换成蜂窝电话的打盹按钮,或如果未指定用于打盹功能的这样的设置,则呼叫抑制功能 550检查休眠模式设置是否指定在休眠模式期间接收到的呼叫和消息应被抑制 (步骤 552)。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラ300は、加工処理が施された画像データを管理サーバ120からダウンロードする(ステップS2609)。

数码摄像装置 300从管理服务器 120下载经历了处理的图像数据 (步骤S2609)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、下りフレームを偏って転送させることしか出来ない場合があった。

并且,有时只能偏向传送下行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

該ノードで受信信号から第1および第2のリンクのうちの一方を除去する能力を示す該ノードからのフィードバックを受信するための手段(たとえば、モジュール、コードセット)508が備えられる。

单元 (例如,模块、代码集 )508,用于从所述节点接收反馈,其中所述反馈表示所述节点从所接收的信号中消除第一链路和第二链路中的一个的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力データ量カウント部213は、読み出し部214から供給された係数データのデータ量をカウントする。

输出数据量计数单元 213计数从读取单元 214提供的系数数据的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS149において、出力データ量カウント部213は、バッファ部104から読み出された係数データのデータ量(Out_Data)をカウントする。

在步骤 S149,输出数据量计数单元 213计数从缓冲器单元 104读取的系数数据的数据量 (Out_Data)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS177において、出力データ量カウント部213は、バッファ部104から読み出された係数データのデータ量(Out_Data)をカウントする。

在步骤 S177,输出数据量计数单元 213计数从缓冲器单元 104读取的系数数据的数据量 (Out_Data)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、(1)F−SCCHメッセージが、正しく受信されたか、(2)F−SCCHメッセージが、その移動体端末に対して向けられているか。

(1)F-SCCH消息已被正确接收到,以及 (2)F-SCCH消息预期是给该移动终端的。 - 中国語 特許翻訳例文集

シミュレーション結果によれば、Eb/N0が同じなら、MIMO多重法よりもMIMOダイバーシチ法の方が高いスループットを達成できることが分かる。

按照模拟结果可知,如果 Eb/N0相同,则与 MIMO复用法相比,MIMO分集法可以达到较高的吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

シミュレーション結果によれば、MIMOダイバーシチ法よりもMIMO多重法の方が、高いスループットを達成できることが分かる。

按照模拟结果可知,与 MIMO分集法相比,MIMO复用法可以达到较高的吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記デバイスからデータまたはサービスを取得するというリクエストをノードから受信する手段をさらに備えており、前記リクエストは前記オーバーレイ・ネットワークを介して受信される、請求項10に記載の装置。

14.如权利要求 10所述的装置,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

彼は1990年代の10年間で最もアルバムが売れたアーティストである。

他是从1990年代开始10年间专辑最畅销的艺术家。 - 中国語会話例文集

彼は1990年代の10年間で最もアルバムが売れたアーティストである。

他是1990年代十年间专辑最畅销的歌手。 - 中国語会話例文集

暗黙的トレーニングスケジュールの例は、TRQメッセージ350を受信した後の、固定された継続期間にトレーニング信号の送信をスケジュールするための、応答局に対するものであるだろう。

隐式训练调度的实例将为使CN 102027679049 AA 说 明 书 6/8页响应器台将训练信号的发射调度为在接收到 TRQ消息 350之后的固定持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態では、マルチプレクサまたは他の選択論理が、活動化コードに基づいて、これらの様々なバージョンから第2のバージョンを選択し、選択されたバージョンまたは第2のバージョンをR−D分析モジュール64に送信することができる。

在这些实施例中,多路复用器或其它选择逻辑可基于激活代码而从这些不同版本中选择第二版本,且将选定版本或第二版本发射到 R-D分析模块 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施形態によるコントローラ・デバイスから第一のリモート・デバイスへメディア・フローを送信し、その後、ホールド命令が与えられるメッセージ・フロー・ダイアグラムを示す。

图 9是根据本发明实施例从控制器装置到第一远程装置的媒体流传送且后接保持命令的消息流图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ924は、コントローラ・ユーザ機器UE−1から、ユーザがリモート端末104bとユーザ機器UE−2との間のリモート・メディア・フローをホールド状態に設定し、リモート端末104bとユーザ機器UE−2との間のリモート・メディア・フローをホールド状態からアクティブ状態に変更するための命令を発行する。

步骤 924指示用户从控制器 UE-1发出使远端 104b与 UE-2之间的远程媒体流保持且将远端 104a与 UE-2之间的远程媒体流从保持状态改变为作用中状态的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートアレイ45は、検出値処理部として機能し、第1スキャナー111及び第2スキャナー112から供給されたアナログ電圧を量子化して、画素毎のデジタルデータを並べたデータとしてCPU40に出力する。

门阵列 45作为检测值处理部发挥作用,对从第一扫描器 111以及第二扫描器 112供给的模拟电压进行量化,并将其作为排列了每个像素的数字数据的数据,输出到 CPU40。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACヘッダーは、802.11n規格に定義された通りに生成され得る。

MAC报头可以如 802.11n标准中定义的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 246 247 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS