「カ変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カ変の意味・解説 > カ変に関連した中国語例文


「カ変」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 618



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

以上、フルラーを2色ラーへ換する動作を説明した。

已经描述了将全色转换为双色的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔2色ラーへ色換する動作〕

(将全色转换为双色的操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(ーブ選択部)は、ーブ記憶部に記憶されている複数のーブの中ら、少なくとも1つのーブを選択する。

控制部 27(转换曲线选择部 )从转换曲线存储部中存储的多个转换曲线中,选择至少 1个转换曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

グリーンード申請の準備で大忙しいです。

我为准备申请绿卡而忙得不可开交。 - 中国語会話例文集

ちょっと前にメラの異に気づきました。

我前一段发现相机有异常。 - 中国語会話例文集

数時間前にメラの異に気づきました。

我几个小时前发现相机有异常。 - 中国語会話例文集

スザメの体型はとても風わりだ。

神仙魚的形狀很奇怪 - 中国語会話例文集

更があれば私がマーーを引きます。

如有变更,我会做记号。 - 中国語会話例文集

日本のサッーのプレーのやり方はだ。

日本足球的比赛形式很奇怪。 - 中国語会話例文集

アメリの家庭教育はわってきている。

美国的家庭教育正在逐渐变化。 - 中国語会話例文集


オジロジの角は冬に生えわる。

白尾鹿的角在冬季蜕落重新生长。 - 中国語会話例文集

彼女は大傲慢で、いつも他人をバにします。

她很傲慢,总是把别人当傻瓜。 - 中国語会話例文集

生クリームをスタードクリームに更できます。

鲜奶油能换成糕点奶油。 - 中国語会話例文集

彼の飼っていた幼虫がブトムシに態した。

他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集

換転送部42は、ロール・アドレスとロール・ポートに更したパケット56をロールインターフェース部26に送信する。

转换转发部 42向本地接口部 26发送变更成本地地址和本地端口的分组 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時点で、可ラ回路220は出力290として提供されるスラ値の更をやめ、スラ値を一定に維持する。

在某个点处,可变标量电路 220使作为输出 290而提供的标量值的修改中断,并且使标量值维持恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時点で、可ラ回路221は出力294として提供されるスラ値の更をやめ、スラ値を一定に維持する。

在某个点处,可变标量电路 221使作为输出 294提供的标量值的修改中断,并且使标量值维持恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aに示すように、複数のーブは、テゴリIDにより識別される換テーブル(電圧−XYZ換テーブル)として記憶されている。

如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID进行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーブ選択部(換データ選択部の一例)としての制御部27は、検出されたテゴリIDに基づいて、ハードディスクに記憶された複数のーブ(換テーブル74)を検索して、検出されたテゴリIDに対応するーブを少なくとも1つ選択する。

作为转换曲线选择部(转换数据选择部的一个例子 )的控制部 27根据检测到的类别 ID,对硬盘中存储的多个转换曲线 (转换表 74)进行检索,至少选择一个与检测出的类别 ID对应的转换曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(ーブ選択部)が、テゴリIDに対応するーブを選択する場合を示したが、ユーザにより指定されたーブを選択するようにしても構わない。

虽然表示了控制部 27(转换曲线选择部 )选择与类别 ID对应的转换曲线的情形,但也可以选择由用户指定的转换曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ーブ登録部は、ーブ記憶部(換データ記憶部の一例)としてのハードディスクにーブを格納する(図3BのS09)。

然后,转换曲线登记部在作为转换曲线存储部 (转换数据存储部的一个例子 )的硬盘中存储转换曲线 (图 3B的 S09)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、換転送部42は、ロール・アドレス“1.1.0.1”とロール・ポート“80”を取得する。

由此,转换转发部 42取得本地地址“1.1.0.1”和本地端口“80”。 - 中国語 特許翻訳例文集

メラ信号処理部810は、ラムAD換部26ら出力された撮像信号を処理する。

相机信号处理块 810处理来自列 AD转换部件 26的成像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウンタールチャーは、社会を革するためにしばしば重要な役割を果たしてきた。

反主流文化在社会变革中常常发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集

【図11】メラ間隔を更した場合の視差量の化を示す図である。

图 11示出当摄像机间距离改变时视差量的改变; - 中国語 特許翻訳例文集

ポートとしてたとえば“192.168.0.3:8080”と換して、ネットワークメラと通信する。

端口,例如转换为“192.168.0.3:8080”,与网络摄像机进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOI_O…パルス幅換出力非反転同相RFロール信号電圧

LOI_O脉冲宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOIB_O…パルス幅換出力反転同相RFロール信号電圧

LOIB_O脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ_O…パルス幅換出力非反転直交RFロール信号電圧

LOQ_O脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB_O…パルス幅換出力反転直交RFロール信号電圧

LOQB_O脉冲宽度变换输出反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、各メラ2、3の撮像範囲を適宜更可能となっている。

由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリ訪問時には大世話になりありがとうございました。

访问美国时受了您的很多照顾,真的很感谢。 - 中国語会話例文集

今回のトレーニングは大有意義なリキュラムでした。

这次的训练极其有意义的课程。 - 中国語会話例文集

身譚は「エルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。

变身谭里有着常见的青蛙王子,6只天鹅等童话故事。 - 中国語会話例文集

メーーをえて、最新の製品を購入することに決めました。

我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集

一部の部品を別ラーに更することは可能でしょう

可以把一部分的零部件换成别的颜色吗? - 中国語会話例文集

所在地が移転しましたのでタログの送付先を更願います。

由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。 - 中国語会話例文集

我々にードの更ができる次期を共有することができます

你能告诉我们下一次可以换卡的时间吗? - 中国語会話例文集

直交換部17は、DCT(Discrete Cosine Transform)換及びルーネン・レーベ換などの直交換処理により、差分データD1を直交換し、直交換係数D2を量子化部18に供給する。

正交变换部分 17通过执行诸如 DCT(离散余弦变换 )和 Karhunen-Loeve变换的正交变换处理来对差值数据 D1进行正交变换,并将所产生的正交变换系数 D2提供给量化器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ピデリーサースの地理的座標またはセルIDは、「ロンドンのピデリー広場(Piccadilly Circus, London)」というプレインテキスト記述に換され得る。

例如,可以将皮卡迪利 (piccadilly)广场的地理坐标或小区 ID转换成纯文本的描述“皮卡迪利广场,伦敦”。 - 中国語 特許翻訳例文集

インメラ15およびアウトメラ16(メラ15、16)は、撮影光学系による被写体像を光電換して、画像信号を生成する。

内拍相机 15和外拍相机 16(相机 15和 16)在拍摄光学系统提供的主题图像上执行光电变换,并生成图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、撮像装置は、ラー撮像素子ら出力される画素信号をA/D換する換するA/D換部を備えている。

第 1,摄像装置包括 A/D变换彩色摄像装置输出的像素信号的 A/D变换单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

換転送部42は、IPパケットの送信先アドレス、すなわちグローバル・アドレス“1.1.1.1”をロール・アドレス“1.1.0.1”に換し、送信先ポート、すなわちグローバル・ポート“10000”をロール・ポート“80”に換し、換したパケット110を、ロールインターフェース部32を介して、LAN 14に送信する。

转换转发部 42将 IP分组的发送目的地地址即全局地址“1.1.1.1”转换成本地地址“1.1.0.1”,将发送目的地端口即全局端口“10000”转换成本地端口“80”,经由本地接口部 32,向 LAN 14发送转换后的分组 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けてA/D換部11は、ウント開始時のウント値をリセットすることによりウント値を初期値(ウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aらのリセット信号のウントを開始する。

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的复位信号的计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けてA/D換部11は、ウント開始時のウント値をリセットすることによりウント値を初期値(ウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aらの映像信号のウントを開始する。

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的视频信号的计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ハ)ーブ登録部(換データ記憶部の一例)としての制御部27は、ラーセンサ15ら出力される測定値と、測色機73ら出力される濃度のデータとを対応させることにより、換データの一例として、ーブ(電圧−XYZーブ)を作成する(図3BのS09)。

(3)作为转换曲线登记部 (转换数据存储部的一个例子 )的控制部 27通过使从彩色传感器 15输出的测定值、与从测色机 73输出的浓度的数据对应,由此生成转换曲线 (电压 -XYZ转换曲线 )来作为转换数据的一例 (图 3B的 S09)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の第4実施形態に係わるメラの形例におけるメラ制御の動作を示すフローチャートである。

图 17是示出本发明的第 4实施方式的照相机的变形例的照相机控制动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ウント期間以外におけるA/D換部11のウント動作を停止することが可能となるため、消費電力を削減することができる。

还可以停止 A/D转换部 11在计数期间之外的计数动作,能够削减耗电。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ウント期間以外におけるA/D換部11のウント動作を停止することが可能となるため、消費電力を削減することができる。

还可以停止 A/D转换部 11在计数期间之外的计数动作,因而能够削减耗电。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されるとおり、例示的なシステム300は、中央クロックモジュール302、調器306、ラインード312、およびラインード314を含む。

如图所示,示例性系统 300包括中央时钟模块 302、调制器 306、线卡 312、和线卡 314。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS