「カhàng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カhàngの意味・解説 > カhàngに関連した中国語例文


「カhàng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 401 402 403 404 405 406 407 408 409 .... 999 1000 次へ>

仮設が正しいは実践における検証を待たねばならない.

设想正确与否,有待实践检验。 - 白水社 中国語辞典

このビルディングは,君は何月で工事が完成すると見込んでいるの

这大楼,你预计几个月可以完工? - 白水社 中国語辞典

私はもとらそこへ行こうと思っていた,ただ機会がなっただけだ.

我原本就想去那儿,只是没有机会。 - 白水社 中国語辞典

それぞれの家が遠い近いによって,手分けして通知する.

按各家住的远近,分头通知。 - 白水社 中国語辞典

この文章は書き方が雑然としている,乱雑に書れている.

这篇文章写得很杂乱。 - 白水社 中国語辞典

先に社会状況を調べてら,下りて行って大衆の中に深く入る.

先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典

品物の価値は見てくれにあるのではなくて,実用的であるどうにある.

东西不在乎好看,而在乎使用。 - 白水社 中国語辞典

彼はイスラム教徒であるら,精進料理を用意しておねばならない.

他是在教的,须要预备一份素菜。 - 白水社 中国語辞典

大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事あったの

马路上围着很多人是怎么回事? - 白水社 中国語辞典

彼は私に向って青い目をぱちぱちと何度しばたたいた.

他向我眨巴几下蓝色的眼睛。 - 白水社 中国語辞典


彼がここに初めて来た時は,実際の状況がまだわらなった.

他乍到这里,实际情况还不清楚。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は君に脅しをけようとしているのだ,彼のやり口に耳を貸すな.

他这话诈唬你,别听他那一套。 - 白水社 中国語辞典

この家はなんと狭苦しいこと,いったいどんな風に住むの

这屋子多窄憋啊,怎么住啊! - 白水社 中国語辞典

彼は頭を下げて麦を刈ったが,2時間の間腰を伸ばさなった.

他低头割麦子,两个小时没展腰。 - 白水社 中国語辞典

めの中で発酵した小麦粉は既に膨らんでめいっぱいになっている.

缸里发的面已经胀满。 - 白水社 中国語辞典

今回の学生募集では幾つの省のすべてら募集できた.

这次招生几个省都招到了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はちょうど腹を立てているところだ,出けて行って彼女を怒らすな.

她正生气,你别去招惹她。 - 白水社 中国語辞典

何事も起こらなったのように,彼はこれまでどおり勤めに出た.

跟没有发生什么事一样,他照旧上班。 - 白水社 中国語辞典

どうして君はごましたりだましたり,隠したり覆ったりするの

干吗你瞒着哄着,捂着盖着? - 白水社 中国語辞典

(旧社会の支配機構ら新社会の支配機構に移る過渡期を指し)空白期.

真空时期 - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど授業中だら,もう少ししてらおいでください.

他正上课呢,你等会儿再来吧。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど若い盛りだらよりいっそう体を鍛えなくてはならない.

他正年轻应该多锻炼。 - 白水社 中国語辞典

政治体制改革は経済改革に新しい活力を与える.

政改赋予经改新活力。 - 白水社 中国語辞典

彼女はどこまでもあいまいであるが,どういう理由らない.

她一味支吾,也不知道什么原因。 - 白水社 中国語辞典

彼は何を思いふけっているの,目が大きく開れきょとんとしている.

他不知想什么,眼睛都发直了。 - 白水社 中国語辞典

(祖父ら孫または曾祖父母ら曾孫までの)三世代・四世代の家庭.

直系家庭 - 白水社 中国語辞典

この映画は有名作家白樺が脚本を書き,蔣曉松が監督した.

这一部电影由著名作家白桦编剧,蒋晓松执导。 - 白水社 中国語辞典

私が彼にごちそうするというのに,彼はなんとしても帰るといってきない.

我留他吃饭,他执意要走。 - 白水社 中国語辞典

事柄は既に発生したので,私も冷静にするほ仕方がなった.

事情已经发生了,我也只好冷静下来。 - 白水社 中国語辞典

彼はただ言いたくなっただけで,言うことがなったわけではない.

他只是不想说,并不是没话说。 - 白水社 中国語辞典

実践を通してこそ,客観的法則に合うどうを検証し得る.

只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。 - 白水社 中国語辞典

彼は意識不明の状態ら意識を取り戻したばりである.

他刚从昏迷状态中醒来。 - 白水社 中国語辞典

この話ら彼のあふれんばりの心情がにじみ出ている.

这番话流露出他的一片衷心。 - 白水社 中国語辞典

他人の誹謗・中傷は,私の考え方を変えることができなった.

别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。 - 白水社 中国語辞典

ら押されてしわになるといけないら,服はみな掛けておく.

衣服都挂起来,免得压皱。 - 白水社 中国語辞典

私は注意深く見たが,何も問題は見つらなった.

我注意地看了一下,没发现什么问题。 - 白水社 中国語辞典

君の成績は彼に及ばないら,努力して追いつなければならない.

你的成绩不如他,要努力追赶上去。 - 白水社 中国語辞典

先生が彼を捕まえると,彼は逆に先生の手の甲にみついた.

老师捉住他,他反咬老师手背一口。 - 白水社 中国語辞典

彼女はそれほど美人ではないが,な魅力たっぷりである.

她长得不怎么漂亮,但魅力还是挺足的。 - 白水社 中国語辞典

人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐しんでいる.

人民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。 - 白水社 中国語辞典

家屋を借りる時必ず誰が保証人にならねばならない.

租房子一定要有人作保。 - 白水社 中国語辞典

彼はここにやって来てどんな悪事をやらそうとしているの

他到这里来做什么鬼? - 白水社 中国語辞典

開閉特性は、図2の(a)で示されるように、シャッタ開のときの90%透過率ら10%透過率に変化する時間(「開→閉」時間)、及び10%透過率ら90%透過率に変化する時間(「閉→開」時間)である。

如图 2A所示,打开和关闭特性是透射率从打开快门时的 90%变为 10%的时间 (“开到关”时间 )和透射率从 10%变为 90%的时间 (“关到开”时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

し、容量全体は経時変化しないまたはほんのわず変化するだけであって、つ、経時変化するグループ容量が経時変化する場合もありうるが、それは図7ら分るように、GBRトラヒックも経時変化することがあるらである。

其中总容量不是时变的,或者仅略微时变; 时变组容量是时变的,因为从图 7可以看到,GBR业务量也可以是时变的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。

这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議サーバ1の制御部10は、認証の結果、会議への参加を要求してきたユーザが正当な参加者であるを判断する(S6)。

会议服务器 1的控制部 10依照认证的结果来判断请求参加会议的用户是否是合法的参加者 (S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置4の制御部40は、通信部44を介して、会議サーバ1ら会議資料データを受信したを判断している(S16)。

终端装置 4的控制部 40判断通过通信部 44是否从会议服务器 1接收到了会议资料数据 (S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部10は、分解した各単語が、キーワードDB27に格納されているキーワードのいずれに一致するを判断する(S55)。

控制部 10判断分解出的各单词是否与存储在关键字 DB27中的关键字中的任意一个一致 (S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4の実施形態では、メラデータ318は、メラ112(a)らのメラ1データ318(a)〜メラ112N(c)らのメラNデータ318(c)を含む。

例如,在图 4实施例中,相机数据 318包括来自相机 112(a)的相机 1数据318(a)至来自相机 N 112(c)的相机 N数据 318(c)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3では記録開始操作が行われたを繰り返し判別し、判別結果がNOらYESに更新されるとステップS5に進む。

在步骤 S3中反复判别是否进行记录开始操作,当判别结果由“否”更新为“是”时,进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 401 402 403 404 405 406 407 408 409 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS