「カhàng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カhàngの意味・解説 > カhàngに関連した中国語例文


「カhàng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 402 403 404 405 406 407 408 409 410 .... 999 1000 次へ>

DM330は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー334ら入手可能な限り、これらを集合器(aggregator)332ら再度取り出す。

DM 330提取自汇总器 332传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 334。 - 中国語 特許翻訳例文集

DM406は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー414ら入手可能な限り、これらを集合器412ら再度取り出す。

DM 406提取自汇总器412传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 414。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIP鍵状態は、各移動局が現行の暗号鍵、または有効な暗号鍵を有するどうを示すことが可能である。

MIP密钥状态可指示每个移动站是否具有当前或有效密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において、各Page1〜Page5ら解釈部26a〜26dのいずれに向う破線矢印は、当該ページの処理を担当する解釈部26を表す。

在图 7中,从各个页面页 1至页 5指向分析器 26a至 26d中的一个的虚线箭头指示负责相应页面的处理的分析器26。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106において、符号化回路312は、ビデオ合成回路311ら供給される画像信号はL画像の画像信号であるどうを判定する。

在步骤 S106,编码电路 312确定视频组合电路 311所提供的图像信号是否是 L图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この検知処理の結果ら、画像形成装置11らの一定距離内に人がいるどうを判定する(S13、処理a2)。

接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階230で、メラは、該遠隔制御装置ら連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕获图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記録部12を起動する必要があるは、例えば、NIC10のみで応答(レスポンス)可能どうで判断される。

此处,例如通过是否能够仅由 NIC10响应 (response)来判断是否需要起动记录部 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS100では、SYN信号が受信された、すなわち、セッション確立要求(SYN信号)があるの判断が行われる。

在步骤 S100中,进行是否接收到 SYN信号,即是否存在对话建立请求 (SYN信号 )的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明ら分るように、撮像装置16は、メラ筐体CB1の前方の被写界を表す生画像データを繰り返し出力する。

从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表示照相机框体 CB1的前方的被摄景的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


図4の垂直次元は、図4の上部(時間的に前の時点)ら図4の下部(時間的に後の時点)に向う時間の経過を表す。

图 4的垂直维度表示从图 4的顶部 (在时间上的较早点 )到图 4的底部 (在时间上的较后点 )的时间的过去。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にブロック114において、現在の通信が完了したどう(例えば、呼び出しが継続している、または呼び出しが終了した)が判定される。

接着,在框 114,确定当前通信是否完成 (例如,呼叫正在进行还是已经终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつの場合、る煙62は、横風問題により火炎本体ら吹き飛ばされる燃料ガスによって発生し得る。

在一些情况下,此同样的烟雾 62可以由被侧风流从火焰的主体所吹走的燃料气体产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり,取得処理を実行するための実行要件を満たしている,あるいは実行要件を満たす間近であるを判断する(S124)。

即,判断是否满足用于执行取得处理的执行要件,或者是否接近满足执行要件 (S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、T=N×Tdivが成立し、各回の露光時間TdivがTlimitより短く、つ連写回数Nを最小にする露光時間Tdivを求める。

并且,CPU16求出 T= N×Tdiv成立、每次的曝光时间 Tdiv比 Tlimit短且使连拍次数 N最小的曝光时间 Tdiv。 - 中国語 特許翻訳例文集

し、ワークフローを呼び出した状態で復帰するを予め定めておなくても本発明は適用できる。

但是,即使不预先确定是否以调出工作流程的状态进行回归,也能够适用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3では記録開始操作が行われたを繰り返し判別し、判別結果がNOらYESに更新されるとステップS5に進む。

在步骤 S3中,反复判别是否已进行了记录开始操作,当判别结果从“否”更新为“是”时进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3では記録開始操作が行われたを繰り返し判別し、判別結果がNOらYESに更新されるとステップS5に進む。

在步骤 S3中反复判断是否进行了记录开始操作,判断结果从“否”更新为“是”后进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

僕は写真撮影という演技をしなければいけなったですけど、本当に恥ずしくて時間がりました。

我必须要装成在拍写真的样子,但太不好意思了所以花费了一些时间。 - 中国語会話例文集

これを参考に海外で費用が幾ら掛計算してみて何年で償却が可能算出しましょう。

以此为参考,试着计算一下在国外花费多少费用,并算出可以用几年还完吧。 - 中国語会話例文集

力を合わせて物を動す時や、何を一斉に始めようとする時に使う掛け声はなんです

合力移动物体时,或是一起要开始做什么的时候的口号吗? - 中国語会話例文集

私の仕事が手間取ったために他の部署に迷惑をけているのだら、このままやりけで帰るわけには行ない。

因为我的工作耗费了时间,给其他的部门添了麻烦,所以不能就这样做到一半就回去。 - 中国語会話例文集

山田課長のことですら、お仕事が気にとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。

因为是山田课长,所以知道您很挂念工作的事,但这个时候请充分静养。 - 中国語会話例文集

その後、お加減はいがでしょう。仕事のことも気がりでしょうが、どう気を楽にして、治療に専念されることを願っております。

在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。 - 中国語会話例文集

せっくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなた他の方にあたっていただけます

虽然您难得找了我,但是很抱歉不能帮上您的忙。能去找找其他人吗? - 中国語会話例文集

私の研究ではどの地域が危険はわるが、そこの場所を改善するべきどうまでは言えない。

虽然在我的研究中能够知道哪个地域是危险的,但是是否应该改善那个地方还不能说。 - 中国語会話例文集

誰も頭を上げて太陽がどこにあるを見ようとしなったが,空も地面もどこもしこも白く光っているのがわった.

没人敢抬头看太阳在哪里,只觉得空中、地上,都白亮亮的。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔は赤くなった,あたも人に心の秘密をのぞれたのようだ.(目的語‘心里的隐秘’は主語‘他’の一部分)

他的脸红起来了,好象被人窥探了心里的隐秘似的。 - 白水社 中国語辞典

国務院の各省と各委員会(外務省・国防省等々と国家経済体制改革委員会・国家教育委員会等々).

国务院各部委 - 白水社 中国語辞典

刑事判決は被告人が有罪無罪,刑罰に処すべきどう…などの問題を確定することである.

刑事判决在于确定被告人是否犯罪、应否处刑…等问题。 - 白水社 中国語辞典

品物を失っても彼は全く気にけない,まるで初めらその品物を持っていなったのようだ.

东西丢了他毫不在乎,譬如自己本来就不曾有这东西。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に対してあやまろうと思ったが言葉に出すことができなった,これは見えを張る気持ちを捨て切れなったもしれない.

我想向他检讨又张不开口,这也许是放不下架子。 - 白水社 中国語辞典

(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるどうがわる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる.

烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

君の話はあまりにも度がすぎる,幸いこのお方は度量が大きいらよった,ほの人ならそうはいないぞ.

你的话说得太过分了,幸亏这位同志气量大,换个人怎能行呢。 - 白水社 中国語辞典

外貨保留(輸出により外貨獲得を奨励するために,獲得した外貨の中ら一定の比率によって輸出者に外貨保留を認める制度).

外汇留成 - 白水社 中国語辞典

(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.

文件旅行 - 白水社 中国語辞典

彼女の体は日一日と衰弱していった,しし彼女は一日の休みも取らないば,逆に残業して働く時もあった.

她的身体日趋衰弱下去,可是她不但没有请一天假,相反地,有时候她还加班加点地工作。 - 白水社 中国語辞典

(孔子はどの国へ行っても必ずその政治を聞くが)みずらそうすることを求めたの,それとも人がそうするように持ちけたの

求之欤,抑与之欤? - 白水社 中国語辞典

彼は神懸りになったふりをして人をだます人といつも一緒になっているうちに,自分も神懸りになった.

他常跟装神弄鬼的人在一起,自己也中邪了。 - 白水社 中国語辞典

ステップ535において、dがそのバックアップ経路のすべてを有するどう、またはネットワーク全体の障害の数が、そこらdが回復される資格を有する障害の数を超えたどうについて決定が下される。

在步骤 535,确定是否 d具有所有其备用路径或者是否网络范围内故障的数量已经超过了故障 d被允许从中恢复的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK通知が、B510の中で受信されなった場合、トランスミッタ309は、レシーバ307がNACKタイプ1通知を提供したどう、または満了したウンタ通知が受信されなったどうを調べるために検査することができる(B515)。

如果在 B510中未接收到 ACK通知,则发射器309可查看接收器 307是否提供 NACK类型 1通知,或是否未接收到期满计数器通知 (B515)。 - 中国語 特許翻訳例文集

し、1つまたは複数のクライアントのビットローディングが変化した場合は、NCは、る変化が複数のAGのうちのいずれの変更を保証するのに十分であるどうを、ブロック470において判定する。

然而,如果一个或多个客户端的比特加载已经变化,那么在块 470处 NC确定这样的变化是否足以要求更改多个 AG中的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理においては、ユーザーが指定した透し設定において選択されなった透し文字の位置の中ら、最も重なりの少ない位置を決定し、その決定された位置に追加透し文字を加入する。

在该处理中,用户从在指定的水印设定中未被选择的水印字符的位置中,决定重叠最少的位置,在该决定的位置加入添加水印字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ210では、通信装置は、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタら第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔は重複しない時間間隔である。

在步骤 210中,通信装置在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、時刻t1ら時刻t2までの時間は1番目のNormalフレームのLDPC復号結果のデータの出力にる時間であり、時刻t3ら時刻t4までの時間は1番目のShortフレームのLDPC復号結果のデータの出力にる時間である。

例如,从时刻 t1到时刻 t2的时间是第一正规帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。 从时刻 t3到时刻 t4的时间是第一短帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

しながら、画像解析器1204らのx、y加速度データに10%のみの重み付けをしてもよい。

然而,可以仅以 10%加权来自图像分析器 1206的 x-和 y-加速度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第2の実施形態にる字幕3Dの特殊効果を示す模式図である。

图 13是示出根据第二实施例的字幕 3D特殊效果的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているどうが決定される。

因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

しながら、この理由にもわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図1〜図6を参照して、本発明の実施の形態1にメラ10の構成を説明する。

下面,参照图 1-图 6来说明本发明实施方式 1的相机 10的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 402 403 404 405 406 407 408 409 410 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS