「カhàng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カhàngの意味・解説 > カhàngに関連した中国語例文


「カhàng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 410 411 412 413 414 415 416 417 418 .... 999 1000 次へ>

導光部材65の光出射面65Aには、導光部材65ら出射された光Lを拡散させる拡散板67が接合されている。

使从导光构件65出射的光L扩散的扩散板67结合至导光构件65的光出射面65A。 - 中国語 特許翻訳例文集

「顔検知結果」情報(603):

「面部检测结果」信息 (603): - 中国語 特許翻訳例文集

合致しなった場合s507へ。

在不一致情况下,进入到 s507。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのほの場合はs1309へ。

其它的情况下进入到 s1309。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのほの場合はs1406へ。

其它的情况下进入到 s1406。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、わずな電力し必要としない、無線患者監視のための安全つ信頼性のあるシステムと方法が実現される。

通过这种方式,实现了仅需要很少功率的用于进行无线患者监控的安全可靠系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すれば、各パイロットシンボルは、一定の周波数間隔及び時間間隔で配置されていることが分る。

在图 3中,注意到,以恒定频率时间间隔和恒定时间间隔设置相应的导频符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合には、CANバスを介した通信開始可能となるまで、比較的多くの時間が経過する。

在这样的情况下,在能够通过 CAN总线开始通信以前经过相对多的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードB504a、504bらRNC506に対するCRC結果、およびRNC506らノードB504a、504bに対するACK/NACK結果が、簡素化された接続510a、510bを通じて送信される。

由节点 -B 504a、504b至 RNC 506的 CRC结果、及由 RNC 506至节点 -B 504a、504b的 ACK/NACK决定经由该流线式连接 510a、510b传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

関係ノードB304a、304bのいずれが、エラーチェックの結果としてACKを生成したを判定する(ステップ358)。

决定是否将任何相关节点 -B 304a、304b产生 ACK做为错误检查的结果 (步骤 358)。 - 中国語 特許翻訳例文集


XXX.PL(「XXX」は可変、拡張子「PL」は固定)

XXX.PL(“XXX”可变,扩展名“PL”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集

XXX.PROG(「XXX」は可変、拡張子「PROG」は固定)

XXX.PROG(“XXX”可变,扩展名“PROG”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集

YYY.VOB(「YYY」は可変、拡張子「VOB」は固定)

YYY.VOB(“YYY”可变,扩展名“VOB”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集

YYY.VOBI(「YYY」は可変、拡張子「VOBI」は固定)

YYY.VOBI(“YYY”可变,扩展名“VOBI”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集

ZZZ.PNG(「ZZZ」は可変、拡張子「PNG」は固定)

ZZZ.PNG(“ZZZ”可变,扩展名“PNG”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集

また、CAMERA列を使う、EXIF列を使うを当該ストリームの管理情報(YYY.VOBI)などで示しておくことも考えられる。

并且,也可以考虑到对于是使用 CAMERA列还是使用 EXIF列可以在该流的管理信息 (YYY.VOBI)等中来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるセルらの送信は潜在的に、時間または周波数のどちらで重なり、そして互いに干渉する可能性がある。

来自不同小区的传输在时间或者频率上潜在地重叠,并且可能彼此干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST9で画像符号化装置10は、前回の符号化で用いた量子化情報を判別できた判別する。

在步骤 ST9,图像编码装置 10辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST9で画像符号化装置10aは、前回の符号化で用いた量子化情報が得られた判別する。

在步骤 ST9中,图像编码装置 10a辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。 - 中国語 特許翻訳例文集

31、531a、531b 電気/光変換部

31、531a、531b电光转换部件 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110ら情報を受信する。

NMS 120从 CN 110接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、当該時間差ら行路差dを導出し、この行路差dとマイク7L及び7Rの設置間隔wら角度θを導出する。

具体而言,根据该时间差导出路程差 d,根据该路程差 d和麦克 7L及 7R的设置间隔 w导出角度θ。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、スイッチ105のON/OFF状態に関わらず、接眼検知センサー104らの検知信号に基づき接眼を検知したを判断する(S304)。

之后,无论开关 105的 ON/OFF状态如何,都基于来自接眼检测传感器 104的检测信号,判断是否检测出接眼 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3 ミキサ(周波数変換回路)

3 混频器 (频率转换电路 ) - 中国語 特許翻訳例文集

7 ロール周波数制御回路

7 本振频率控制电路 - 中国語 特許翻訳例文集

17 ロール周波数制御回路

17 本振频率控制电路 - 中国語 特許翻訳例文集

27 ロール周波数制御回路

27 本振频率控制电路 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−110dBmら−90dBmの間である

Rx信号在 -110dBm与 -90dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−90dBmら−75dBmの間である

Rx信号在 -90dBm与 -75dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−75dBmら−60dBmの間である

Rx信号在 -75dBm与 -60dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−60dBmら−45dBmの間である

Rx信号在 -60dBm与 -45dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

プリズム72は、光学折り返しを単純化し、2つの光路間の間隔を最小化するように、回転シャッタ65に近接して位置付けられる。

紧靠旋转快门 65放置棱镜 72以简化光学折叠且最小化两个光路径之间的间距。 - 中国語 特許翻訳例文集

Dx = Dt - (Dfwn + (Trb - Tra))/2 ・・・Trbらの遅延

Dx= Dt-(Dfwn+(Trb-Tra))/2…从 Trb的延时 - 中国語 特許翻訳例文集

Dx = Dt - Dfwn - (Dbwn + (Trb - Tra))/2 ・・・Trbらの遅延

Dx= Dt-Dfwn-(Dbwn+(Trb-Tra))/2…从 Trb的延时 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマIC39は、リセット信号監視線72によりリセットIC36らリセット信号が出力されたを監視する。

计时器 IC 39通过复位信号监视线 72来监视是否从复位 IC 36输出了复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このように互いに係合可能なものであれば、第1フック68及び第1係合片34はいなる構成であってもまわない。

第一钩 68和第一接合片 34可具有任何构造,只要它们能够如上所述彼此接合即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このように互いに係合可能なものであれば、第2フック72及び第2係合片41はいなる構成であってもまわない。

第二钩 72和第二接合片 41可具有任何构造,只要它们能够如上所述彼此接合即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

引き出された文字列はCC論理29に送られ、ここでCCテキストを表示すべきどう、翻訳すべきどうが決定される。

被提取的字符串被传送到 CC逻辑 (logic)29,所述 CC逻辑 29决定 CC文本是否应该被示出和是否应该被翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部43は、可逆復号部42らの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部44に供給する。

逆量化单元 43将来自可逆解码单元 42的量化值逆量化为变换系数,并且将变换系数提供给逆正交变换单元 44。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部18は、量子化部15らの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部19に供給する。

逆量化单元 18将来自量化单元 15的量化值逆量化为变换系数并将变换系数提供给逆正交变换单元 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

202、802 周波数変換・量子化部

202、802 频率变换 -量化部 - 中国語 特許翻訳例文集

2.e_diffを以下の通りに符号化する。

2.对 e_diff编码如下: - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部49は、量子化部45らの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部50に供給する。

解量化单元 49将量化单元 45所提供的量化值解量化为变换系数,并将所述变换系数提供给逆正交变换单元 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

version_numberは4桁の数字らなる。

version_number由 4位数字构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線ら10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS31ではフラグFLGpetが“1”を示すを判別し、ステップS33ではタイマTM1の測定値が閾値TH2を上回るを判別する。

在步骤 S31中判别标记 FLGpet是否表示“1”,在步骤 S33中判别定时器 TM1的测定值是否超过阈值 TH2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2はこの鍵階層を示す。

图 2示出了这种密钥层级。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号鍵の集合は秘匿鍵(CK)および完全性鍵(IK)を備える、またはこれらら導出されうる。

该加密密钥集合可以包括密码密钥 (CK)和完整性密钥 (IK),或者根据所述 CK和所述 IK导出。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、るクライアントの数の少なさによって、それらのクライアントを1つのAGら他のAGへと移動させることが保証されるとは限らない。

换句话说,少数的这类客户端不足以要求将客户端从一个 AG移向另一个AG。 - 中国語 特許翻訳例文集

NCは、上述のように、あるAGに対してどのGCDビットローディングが、る統合ら生じたを考慮する。

如上文所讨论,NC考虑哪个 AG的 GCD比特加载产生于这类结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 410 411 412 413 414 415 416 417 418 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS