例文 |
「ガスの液化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13556件
上述の本発明に係る固体撮像装置は、例えばデジタルカメラやビデオカメラ等のカメラシステムや、撮像機能を有する携帯電話、あるいは撮像機能を備えた他の機器、などの電子機器に適用することができる。
例如数码相机和摄像机等照相机系统; 具有摄像功能的便携式电话; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1を参照すれば、特定移動局(MS:Mobile Station)は、BS1及びBS2のセル間に位置することができる。
例如,在图 1中,特定移动站 (MS)可以位于 BS 1和 BS 2的小区之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は庶民の服に着替え,少数の腹心を連れて逃げ延びて行った.
他换上便衣,带领少数亲信逃命去了。 - 白水社 中国語辞典
なお、角度Vは、ユーザが表示画面を見ることが可能な角度とすることが好ましく、例えば、180度とすることができる。
此外,角度 V优选地是用户可以观看显示屏幕的角度,并且例如可以是 180度。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば光のスペクトルが変化することによるホワイトバランスの変化を小さくすることができる。
具体地,可以减小例如光的频谱变化导致的白平衡的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、短縮ページスキャン860の継続時間は、約2タイムスロット(たとえば、2*0.625ms)、または任意のタイムスロット数とすることができる。
然而,缩短的寻呼扫描 860的持续时间可以约为两个时隙 (例如,2*0.625毫秒 )或其它数量个时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑和五反田哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
この写真を見ると暖かく見えますが、日本は4月なのにとても寒くなっています。
看这张照片好像很暖和,但是日本虽已经是4月了但却变得很冷。 - 中国語会話例文集
DNSサーバーは、ネットワーク内のホームエージェントが所属するエニーキャストグループのエニーキャストアドレス(ANYCAST)を返す。
DNS服务器返回网络中的归属代理所属于的选播组的选播地址 (ANYCAST)。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、プライベートユーザ識別情報は、UE104が特定のIMSサービスにアクセスできるかどうかを判断するために使用でき得る。
例如,私有用户身份可以用于确定 UE 104是否具有可以访问特定的 IMS服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
株価が金利に大きな影響を受ける株のことを金利敏感株と呼びます。
股价深受利率变化影响的股票被称作利率敏感型股票。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事ができるようになりたい。
很多国家都说英语,所以我想学会说英语。 - 中国語会話例文集
君が正しい行ないをしていさえすれば,他人の悪口なんか気にすることはない.
你只要做得对,就不怕别人讥讽你。 - 白水社 中国語辞典
この保険カードは、7月の末まで有効です。来月から、その新しいカードが有効です。
这个保险卡到7月底有效。从下个月开始那个的新卡会生效。 - 中国語会話例文集
例えば、遅延の差はバルク性拡大または短縮を引き起こすために、ガラス導波路の温度制御によって調節することができる。
例如,可以通过玻璃波导的温度控制以产生体积膨胀或收缩来调节差分延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
地下鉄の駅が大雨で浸水した。
地铁站因为大雨淹水了。 - 中国語会話例文集
巨大なハエがクモの巣に絡まっていた。
巨大的蒼蠅被蜘蛛網給纏住了。 - 中国語会話例文集
英語のスキルが上達していることを実感した。
我确实感觉到了自己的英语能力正在进步。 - 中国語会話例文集
血液中のコレステロールが高い。
血液里的胆固醇很高。 - 中国語会話例文集
夜汽車が通り過ぎると,駅は暗やみの中に没した.
夜间火车一过,车站沉没在黑暗中了。 - 白水社 中国語辞典
陸に上がった時,傘を船の上に忘れた.
上陆时,把伞忘在船上了。 - 白水社 中国語辞典
皮膚が赤く腫れたので,薬液を少しつける.
皮肤红肿,擦点药水。 - 白水社 中国語辞典
例示的流れ図は、モードコントローラ204が、1次マイクロフォンの指定が切り替えられたかどうかをチェックする場合があること240を例示する。
示范性流程图说明模式控制器 204可检查是否已切换主麦克风的指定 240。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女のあのもろい感情がどうして2人の男を愛する重荷に耐え切れるんだ?
她那么脆弱的怎么能承受得起爱两个男人的重荷呢? - 白水社 中国語辞典
先週末彼女は雌ジカのなめし革でできた新しいバッグを買った。
上周她买了一个母鹿皮革制的新包。 - 中国語会話例文集
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
但是,那个季节泳池停止营业。 - 中国語会話例文集
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
但是,那个季节游泳池不营业。 - 中国語会話例文集
東京には3年前に来たことがあるので、今回は2回目です。
三年前来过东京,这次是第二次。 - 中国語会話例文集
今日は心が晴れないので,ちょっと気晴らしをするため公園に出かけよう.
今天闷得慌,到公园去开开心吧. - 白水社 中国語辞典
貴社製品に乗り換えることで具体的にどのようなメリットがありますか。
更换为贵公司的产品的话,具体会有什么样的好处呢? - 中国語会話例文集
しかしながら、熱的及び空間的要求は、どれ位の数のアレイ44がこの方法で並べられるかを制限し得る、ことを理解することができる。
然而,可了解,热及间距要求可限制多少阵列 44可以此方式堆叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ヘルパーには秘密鍵が与えられず、したがって、ヘルパーは、トークンに関連するパズルのすべてを記憶する必要がある。
然而,不向助手给予机密密钥,因此助手需要存储与令牌相关联的所有谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、構文上のエラーや時刻情報が現実的でない、過去であるなどのエラーがないか確認する。
例如,确认句法上的错误或时刻信息是否不现实,并确认过去等是否没有错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
その患者の症状にはフィトエストロゲンの投与が効果的だ。
植物雌激素对那位患者的症状有效果。 - 中国語会話例文集
さらに、ルーティング・プラットフォーム510は機器542の位置を三角測量し、よってその機器に空間的に結び付くエンティティ540の位置の推定をもたらすことができ、例えばそのエンティティは車両とすることができ、その車両のナビゲーション装置を機器542とすることができる。
另外,路由平台 510可对设备 542的位置进行三角测量,从而生成对与所述设备空间链接的实体 540的位置的估计; 例如,所述实体可以是车辆,其导航装置可以是设备 542。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作124aは、例えば、関連する曖昧値128aが閾値を上回ったことに起因して(例えば、30の曖昧値が20などの閾値を超え得る)、暗黙的に起動することができる。
例如,由于在阈值之上的相关联的歧义值 124c(例如,30的歧义值可以超过诸如 20的阈值 ),可以隐含地调用动作 124a。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本実施形態の場合には、SNMPマネジャが機器管理装置100で動作し、SNMPエージェントが機器200(管理対象機器)で動作する。
具体地,在本实施例的情况下,SNMP管理器在装置管理设备 100上操作并且 SNMP代理程序在装置 200(每个管理对象装置 )上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本アプリケーション及び組み合わせ可能なメディアの数が増えることにより、エンドユーザに対して提供されるサービスの数も増えることになり、個人間の通信エクスペリエンスが豊かにされることになる。
通过增加基本应用以及有可能组合的媒体的数量,提供给终端用户的服务数量将增加,并且将丰富个人之间通信体验。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、例えば、映像が1フレームのみの場合(写真撮影の場合)であっても、位置特定部170が顔画像を特定するが追尾をせずに、その1枚目の顔画像を特徴量の記憶の対象とすることもできる。
进而,即使在例如影像仅为 1帧时 (照片摄影时 ),位置确定部 170确定脸部图像但不追踪,也可以将第 1张脸部图像作为特征量的存储的对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事実が発生する以前に,このような惨劇が演じられようとは誰も予想できなかった.
当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。
我认为这个措施是为了达成目标的一大步,也是不可缺少的。 - 中国語会話例文集
自分の意見や考えてを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。
能和你用邮件交换我的意见看法,我觉得很好。 - 中国語会話例文集
すべてのことは初めが難しい,たとえば子供の歩き始めのころは,どうしても転んでしまう.
凡事开头难,比方孩子学步,开头免不了要跌交。 - 白水社 中国語辞典
株式会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。
我是井上电气工业股份有限公司名古屋营业所的所长木村。 - 中国語会話例文集
その後、負荷決定器は、トラフィックが所定のTESIに切り替えられたことを、受信したCCMのトラフィック・フィールドから検出することができる。
随后,负载确定单元可从所接收 CCM中的业务字段检测到已将业务交换到给定 TESI。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラ買いを利用することで、払える以上の株を買うことができる。
通过利用交保证金购买,可以买到比可支付起的更多的股票。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。
很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
例えば、表示パネル100は、左眼映像101、102を以下のように表示することができる。
例如,显示面板 100可如下显示左眼图像 101和 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の言い方が正しくありさえすれば,皆はよもや君を支持しないということはあり得ないだろう.
只要你说得对,难道大家会不支持你吗? - 白水社 中国語辞典
この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。
这个房子的北侧与Winona河相邻,位于能拥有美丽景观的半英亩的土地上。 - 中国語会話例文集
例文 |