例文 |
「ガス徴」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6235件
彼の報告は少し誇張があって,実際に合わない.
他的汇报有些浮夸,不切实际. - 白水社 中国語辞典
私は彼女が帳面を締めるのを助けてやる.
我帮她煞煞帐。 - 白水社 中国語辞典
この画家は山水を描くことに長じている.
这位画家擅长画山水。 - 白水社 中国語辞典
一筋の折れ曲がって奥行の深い横丁.
一条弯曲而深长的小巷。 - 白水社 中国語辞典
この数年旅行の風潮が流行している.
这些年旅游之风颇盛。 - 白水社 中国語辞典
一筋のハイウェーがくねくねと山頂まで続いている.
一条蜿蜒的公路通向山顶。 - 白水社 中国語辞典
彼ら数人は仕事の上でたいへん調和がとれている.
他们几个人工作上很协调。 - 白水社 中国語辞典
一筋の青白い朝の光がさし込んで来た.
一丝鱼白色的晨光照进来。 - 白水社 中国語辞典
特徴点抽出の結果、複数の特徴点の座標値(xi、yi)(iは番号)が得られる。
作为提取特征点的结果,获得多个特征点的坐标值 (xi、yi)(i表示编号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器320と、変調器325とは、モバイルデバイス300に関連づけられることができる。
解调器 320及调制器 325可与移动装置 300相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がそのニュースを聞いたとき、ちょうどオハイオで地方遊説中だった。
當他聽到這個消息時,他正在俄亥俄州演讲 - 中国語会話例文集
私は出張調査を受けた無数の人のために(彼らが無罪であるという)証明材料を書いた.
我给无数外调的人写了证明材料。 - 白水社 中国語辞典
延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.
在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典
EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数変調である。
EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、プリアンブルがBPSKを使用して変調される場合、‘0’は、1、+jに変調されてもよく、‘1’は、−1、−jに変調されてもよく、“無変調の”サブキャリアは、0、0jに“変調され”てもよい。
例如,如果使用 BPSK调制前导符,那么“0”可以被调制到 1,+j上,“1”可以被调制到 -1,-j上,而“未调制”的子载波可以被“调制”到 0,0j。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】種々の既定超過の概要を示す。
图 5示出了各种超额情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CodedBlockPatternLumaを可変長符号化することを考える。
例如,考虑对CodedBlockPatternLuma进行可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
[左右画像の位相を調整する例]
[调整左和右图像的相位的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
それでは、期限の延長をお願いします。
那么,请把期限延长。 - 中国語会話例文集
配置に合わせて長さを調節する。
调节符合配置的长度。 - 中国語会話例文集
人間的成長を促す良き刺激となるでしょう。
会成为促进人成长的好的刺激吧。 - 中国語会話例文集
画像の位置とサイズを調整する。
调整画像的位置和尺寸。 - 中国語会話例文集
画像の位置とサイズを調節する。
调节画像的位置和尺寸。 - 中国語会話例文集
今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。
这次你的出差还真是久啊。 - 中国語会話例文集
出張前に仮払いを総務部にお願いします。
我在出差前请总务部暂时支付费用。 - 中国語会話例文集
海外出張のため欠席する。
我因为在国外出差而缺席。 - 中国語会話例文集
朝食を食べてから学校に行きます。
我吃了早饭之后去学校。 - 中国語会話例文集
忙しいけれども、私は順調です。
虽然很忙,但是我很顺利。 - 中国語会話例文集
出産後、あなたの奥さんの調子は如何ですか?
你太太生孩子之后的状况如何? - 中国語会話例文集
明日の朝シャトルをお願いします。
我想要预约明天早上的班车。 - 中国語会話例文集
超自我はわれわれの良心を示す。
超自我显示我们的良心。 - 中国語会話例文集
議長のその考えに全面的に同意します。
我全面同意议长的那个想法。 - 中国語会話例文集
私たちは新しい挑戦者を探しています。
我们在寻找新的挑战者。 - 中国語会話例文集
園長先生の雑談はうんざりするほど長い。
园长老师的闲聊长得烦人。 - 中国語会話例文集
確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。
确认中的东西明早和您联络。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
長時間のお席の利用はご遠慮願います。
请不要长时间占用座位。 - 中国語会話例文集
ひとりの少年とその家族の成長の物語です。
一个少年和他的家人的成长故事。 - 中国語会話例文集
一人の少年とその家族の成長の物語です。
一个少年和他的家族的成长故事。 - 中国語会話例文集
体調を崩されたと伺い、大変心配しております。
听说您生病了,我很担心。 - 中国語会話例文集
お気軽にご意見など頂戴できましたら幸いです。
如果您能提些意见的话那就太好了。 - 中国語会話例文集
何卒、早急な調査をお願いいたします。
请务必尽快调查。 - 中国語会話例文集
現在どのような状況か、至急調査願います。
请马上调查一下现在是什么状况。 - 中国語会話例文集
営業本部長をお願いできますでしょうか。
可以帮我找营业本部长吗? - 中国語会話例文集
日本一の歓楽街歌舞伎町の入り口です。
是日本第一的欢乐节歌舞伎町的入口。 - 中国語会話例文集
海外展開に関するニーズ調査
关于海外发展的需求调查 - 中国語会話例文集
材料の調達をお願い致します。
材料的供应就拜托你了。 - 中国語会話例文集
彼は10日から海外出張です。
他从10号开始去国外出差。 - 中国語会話例文集
彼は10日から海外出張に行く予定です。
他预计从10号开始要去国外出差。 - 中国語会話例文集
朝早くに学校に行ったのでとても眠かったです。
我因为一大早去了学校,所以很困。 - 中国語会話例文集
例文 |