例文 |
「ガッチ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37561件
あなたが頑張っていると私も頑張ろうという気持ちになります。
看你努力着,我也有了要努力的心情。 - 中国語会話例文集
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。
在我不能动弹之后不久,听到了爷爷的声音。 - 中国語会話例文集
私たちは、なぜこのような事態が起こったのかを知る必要がある。
我们必须知道为什么会发生这样的状况。 - 中国語会話例文集
しかし、私たちがそれが彼女のビジネス用の顔だと知っている。
但我们知道那是她生意上的面孔。 - 中国語会話例文集
これは私たちが野外学習に行った時の写真です。
这是我们在野外学习时拍的照片。 - 中国語会話例文集
私たちに娘が生まれて家族が賑やかになった。
我们的女儿出生以后家里就变得热闹起来了。 - 中国語会話例文集
私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。
虽然我妈妈做饭很好,但是爸爸比她做得更好。 - 中国語会話例文集
道がわかりにくいので私が目的地まで連れて行ってあげます。
去那里的路很复杂,我带你去。 - 中国語会話例文集
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。
如果和我说了之后心情能稍微放松一点就好了。 - 中国語会話例文集
あの報道が、私たちの会社のイメージダウンにつながった。
那篇报导导致我们公司形象下降。 - 中国語会話例文集
私たちが捜し求めているのは考えのしっかりした人だ。
我们寻找的是认真思考的人。 - 中国語会話例文集
靴が2足あるが,どちらか気に入った方を選んでください.
有两双鞋,你爱哪个就挑哪个。 - 白水社 中国語辞典
同志たちが彼を褒める時,彼はいつもくすぐったい感じがする.
每当同志们表扬他的时候,他总感到不好意思。 - 白水社 中国語辞典
機械のガタンガタンという音が山村の静寂を打ち破った.
机器的隆隆声打破了山村的沉寂。 - 白水社 中国語辞典
(凝りをほぐすために)彼は腰をとんとんたたきながら立ち上がった.
他捶着腰站起来。 - 白水社 中国語辞典
私たちが屋台店を開いたら,彼がじゃまをしにやってきた.
我们摆小摊,他来打横。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない.
他成天大咧咧的,没个正经。 - 白水社 中国語辞典
王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた.
老王退休了,他的儿子顶上来了。 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
ここは一年じゅう春で,この花が散ったら,あの花が咲く.
这里四季如春,这花儿谢了,那花儿又开。 - 白水社 中国語辞典
悪人がデマをでっち上げ,人心を混乱させるのを防がなければならない.
要防止坏人制造谣言,惑乱人心。 - 白水社 中国語辞典
図書館の制度が完備していないので,しょっちゅう本が紛失する.
图书馆的制度不健全,经常丢失图书。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事で落ち度があったので,等級が1級下げられた.
因他在工作中失职,所以被降了一级。 - 白水社 中国語辞典
母さんが死んでからは,姉さんが私たちのお母さんだった.
妈死以后,姐就是我们的妈妈。 - 白水社 中国語辞典
私たちが劇場に着いた時には,もう芝居が始まっていた.
我们到剧场时,戏已经开场了。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人は離れすぎていて,手に持った花輪がつながらない.
你们两个离得过远了,手上拿的花环连接不上。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはわいわいがやがや騒いでいて,何を言っているのかわからない.
孩子们乱哄哄的,不知在说什么。 - 白水社 中国語辞典
針は既に取り出されたが,つぼのあたりがまだちょっとしびれている.
针已取出,穴位上还有点麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典
バスの後ろの方で1人の人が立ち上がって,おばあさんを座らせた.
车后边起来一个人,给老太太让座。 - 白水社 中国語辞典
君が着くと,一足違いで私も着き,ただ10分違いであった.
你前脚到,我后脚到,就差十分钟。 - 白水社 中国語辞典
(人間・季節・花の訪れなどが)ゆっくりと落ち着いていて来るのが遅い.
姗姗来迟((成語)) - 白水社 中国語辞典
(心の中は重しが落ちたかのようである→)肩の荷が降りて心中ほっとする.
心里好像一块石头落了地。 - 白水社 中国語辞典
母と娘が再会できて,打ち解けて話すことが山と積もっていよう.
母女相逢,有多少贴心话要讲啊。 - 白水社 中国語辞典
前に奇峰がそびえ立ち,川の水はこの峰の右側に沿って流れる.
前面有一座奇峰突起,江水沿着这山峰右面流去。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.
他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典
どこにそんな事があるのか,君がでっち上げたのであろう!
哪儿有这样的事,是你瞎诌的吧? - 白水社 中国語辞典
ありがたやありがたや,この雨はちょうどいい時に降った.
谢天谢地,这场雨下得正是时候。 - 白水社 中国語辞典
彼が拍子木を打ち鳴らすと,小屋全体がすぐしんと静まり返った.
他一拍醒木,全场顿时鸦雀无声。 - 白水社 中国語辞典
わがチームはアメリカチームにただ1度しか勝ったことがない.
我们队只赢过一次美国队。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう歩き通したので,すねが少し膨れ上がっている.
走了一天的路,小腿有些肿胀。 - 白水社 中国語辞典
私たちは、在庫が残り少なくなってきて困っています。
我们因剩余库存不多了而困扰着。 - 中国語会話例文集
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
尽管她们没有获奖,但是都很努力了。 - 中国語会話例文集
彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。
能帮我给她打电话说我十点左右会去串门吗? - 中国語会話例文集
彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。
他一点都不知道他母亲是多么的爱他。 - 中国語会話例文集
きっと日本の素晴らしさを実感できるにちがいありません。
你一定能切身感受到日本的精彩之处。 - 中国語会話例文集
先生は私たちが教室の掃除をしないと言って叱った。
老师批评我们没有打扫教室。 - 中国語会話例文集
彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。
他一点也不知道母亲有多爱他。 - 中国語会話例文集
争っていた2羽の鷲が地面に向かってぐるぐると落ちてきた。
两只争抢着的雕向着地面旋转着掉了下来。 - 中国語会話例文集
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。
我们乘坐的电车因为人很多而很拥挤。 - 中国語会話例文集
私たちはずっと前からこの仕様書が欲しかったのです。
我们从很久之前就想要这个说明书了。 - 中国語会話例文集
例文 |