意味 | 例文 |
「ガドガド」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41292件
私が言い間違えたときは、どうかアドバイスをしてください。
我说错的时候请一定提出建议。 - 中国語会話例文集
クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。
除了用信用卡付款还能用什么? - 中国語会話例文集
あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読書(学問)のみが高尚である.
万般皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
昔は,貧乏人の子供はどうして学校へ行くことができただろうか!
从前,穷人的孩子哪儿能上学堂? - 白水社 中国語辞典
彼は近ごろとても忙しく,一度も時間どおりの食事をしたことがない.
他最近很忙,没有吃过一顿应时饭。 - 白水社 中国語辞典
私が職場に戻るチャンスがあればいいのですが。
我要是有回到职场的机会的话就好了。 - 中国語会話例文集
ドアの外からがやがやわめき立てる声が伝わって来た.
门外传来吵吵嚷嚷的声音。 - 白水社 中国語辞典
川が泥でふさがり,水のはけ口がない.
河道淤塞,水无出路。 - 白水社 中国語辞典
春が来て,草に緑がよみがえった.
春天到了,小草泛出了新绿。 - 白水社 中国語辞典
西風が吹きつけて窓がガタガタと音を立てた.
西风吹得窗户格答格答作响。 - 白水社 中国語辞典
悲しみが込み上げて来て,喉が詰まって物が言えない.
心里一酸,喉咙哽得说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
(半煮えのご飯ができ上がった→)二度とやり直しがきかない.
做成夹生饭 - 白水社 中国語辞典
わが国は領土が広く,地下資源が豊かだ.
我国幅员辽阔,矿藏丰富。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、動作モードが、フロントモードM2またはバックモードM3であるかが判定される。
具体而言,判定动作模式是前置模式 M2还是后置模式 M3。 - 中国語 特許翻訳例文集
鏡は届きましたか?
镜子收到了吗? - 中国語会話例文集
動画共有サイト
视频分享网站 - 中国語会話例文集
彼は天涯孤独である。
他孤苦伶仃。 - 中国語会話例文集
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
买卖会不会顺利由客人愿不愿意爽快地付钱决定。 - 中国語会話例文集
ダイアモンドの輝き
钻石的光芒 - 中国語会話例文集
どのような商品がどのくらいの価格で売られているかを知ることができて有意義だった。
知道什么样的商品买多少钱是有意义的。 - 中国語会話例文集
私は童顔です。
我是一副小孩模样。 - 中国語会話例文集
5月に戻ります。
我五月回去。 - 中国語会話例文集
動画を収録する。
我要录制动画。 - 中国語会話例文集
土木構造工学
土木构造工学 - 中国語会話例文集
動力学を学ぶ
學習動力學 - 中国語会話例文集
ダイアモンドの輝き
钻石的光辉 - 中国語会話例文集
バスガイドをした。
我做了巴士导游。 - 中国語会話例文集
自動車で郊外へ行く。
开车去郊外。 - 中国語会話例文集
時々映画も見ます。
有时去看电影。 - 中国語会話例文集
もう一度お願いします。
再次拜托您。 - 中国語会話例文集
葡萄の絵を描きました。
画葡萄的画。 - 中国語会話例文集
もう一度お願いします。
请再一遍。 - 中国語会話例文集
映画を観て感動した。
看了电影感动了。 - 中国語会話例文集
日本語は独学ですか?
日语是自学的吗? - 中国語会話例文集
水は自動で流れます。
水会自动流出。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。
不管妈妈递什么玩具,老师递什么点心,宝宝都哭个不停。 - 中国語会話例文集
差額を払い戻します。
退还差价。 - 中国語会話例文集
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。
虽然我知道这很麻烦,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集
これで同意お願いします。
请同意。 - 中国語会話例文集
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
生意好不好取决于顾客能不能乐意付钱。 - 中国語会話例文集
音楽活動を続ける。
继续音乐活动。 - 中国語会話例文集
化学平衡の移動
化学平衡的移动 - 中国語会話例文集
エドガー・スノー.
埃德加斯诺 - 白水社 中国語辞典
学習の段取りをする.
安排学习 - 白水社 中国語辞典
ガイドブック,旅行便覧.
旅游便览 - 白水社 中国語辞典
(具体的事物や将来・理想などが)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規則に従って事を運ぶだけだ.
我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。 - 白水社 中国語辞典
得失を度外視する.
不计得失 - 白水社 中国語辞典
彼がどう言うかは問題にならない,彼がどうするかに注目しなければならない.
不在乎他怎么说,要看他怎么做。 - 白水社 中国語辞典
道路のこちら側.
马路的这一侧 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |