「キハ8500系」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キハ8500系の意味・解説 > キハ8500系に関連した中国語例文


「キハ8500系」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17095



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 341 342 次へ>

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一目的在于以简化形式呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后呈现的更为详细的描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

集合的に、距離サブブロック620,622,624は、第2の送信アンテナについての距離ブロックを形成し、これらのサブブロックおよび選択器662は、第1の送信アンテナについての低SNR検出器の段を形成する。

距离子块 620、622和 624共同形成用于第二发射天线的距离块,且这些子块和选择器 662形成低 SNR检测器的用于第一发射天线的级。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4に描かれた例示的な実施形態は、例証の目的としてのみ示され、そして、本開示の範囲に記載されたパルス発生器220のいかなる特定の例示的な実施形態に限定することを意味していない。

注意,图 4中所描绘的示范性实施例仅为说明的目的而展示,且不打算将本发明的范围限于脉冲产生器 220的任何特定实施方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

スヌーズ機能(530)は、警告がユーザーに与えられたとき、携帯電話の通常の通信(例えば発信)モード機能からスヌーズ機能に変換するために、それらのハードウェアボタンの少なくとも一部を準備する。

打盹功能 530准备蜂窝电话上的硬件按钮的至少一部分来从它们的正常通信模式功能 (例如,拨号 )转换成在向用户提供警告时的打盹功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器412は、線形結合に関係する遅延、ならびに送信アンテナのグループおよび/または各送信アンテナのための基準信号を受信することができる。

用户装备 412可接收与线性组合相关的延迟以及用于发射天线群组和 /或每一发射天线的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、しきい値電力レベルは、新たなスナップショットを用いて、A/D変換器320とマイクロプロセッサ314の処理とにより定期的に再計算される。

在一个实施例中,阈值功率水平通过 A/D转换器 320的新的快照以及微处理器 314的处理而被周期性地重新计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のシステム構成図の例では、切替部302は、経路情報500の情報を取得し、送信端末識別子523に記載された中継端末21からの情報を、受信するように、送信先を切り替える。

在图 2的系统结构图例中,切换部302取得路径信息 500的信息,切换发送目的地,以便接收来自发送终端标识符 523中所述的中继终端 21的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック計数部は、基準色相データ範囲に属する色相データを有するブロックの個数を、複数の撮影シーンにそれぞれ対応する複数の基準色相データ範囲の各々に対応して計数する。

块计数部,对应于与多个摄影场景分别对应的多个基准色相数据范围的每一个,来对具有属于基准色相数据范围的色相数据的块的个数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其目的仅在于以简化形式提供一个或多个实施例的一些构思,作为后文所提供的更详细描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記所定間隔を、前記画像形成装置が設置されている環境条件に基づき変更する、請求項6または7に記載の画像形成装置。

8.根据权利要求6或权利要求7所述的图像形成装置,其中,基于所述图像形成装置的安装环境条件来改变所述指定间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集


テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、複合機20は、記録媒体としての用紙に画像を形成する画像形成部等を内蔵した複合機本体78と、前記用紙を順次供給する給紙カセット79と、を備えている。

而且,复合机 20具有内置有在作为记录媒体的纸张上形成图像的图像形成部等的复合机主体 78、以及依次供给上述纸张的供纸盒 79。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記UEから前記中継に前記物理層上で送信されるチャネル状態情報は、BSRと一緒に、MAC制御要素を使用して前記中継から前記eNodeBに送信されることができる。

在物理层上从 UE发送到中继的信道状态信息可以随同 BSR一起通过使用 MAC控制单元从中继被发送到 eNodeB。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第6実施形態においては、携帯電話1の機能キー23としてEメールキー24の他に音楽呼び出しキー、機能呼び出しキー、写真呼び出しキーが設けられている。

另外,在第 6实施方式中作为便携式电话 1的功能键 23除电子邮件键 24以外还设置音乐调用键、功能调用键、照片调用键。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器312では、L302a経由で入力される差分動きベクトルとL203経由で入力される予測動きベクトルとを加算し、対象ブロックの動きベクトルを再生する。

在加法器 312中,将经由 L302a输入的差分运动矢量与经由 L203输入的预测运动矢量相加,再现对象块的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェムトセルBS510は、それがいずれのMSに対してもサービスを現在提供していないということを決定するときに、標準Txパルス整形フィルタ526aと標準Rxパルス整形フィルタ546aとを現在使用している場合、そのときには、切り替えモジュール554aは、より狭いTxパルス整形フィルタ550aとより狭いRxパルス整形フィルタ552aに切り替わるように構成される。

如果毫微微小区 BS 510在确定它当前不向任何 MS提供服务时正在使用标准 Tx脉冲整形滤波器 526a和标准 Rx脉冲整形滤波器 546a,那么转换模块 554a就被配置为转换到缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 550a和缩窄的 Rx脉冲整形滤波器552a。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間波形解析部27は、適応フィルタ処理部26から供給された鳴動着信音および推定環境音に対して時間波形解析を行い、鳴動着信音および推定環境音から、それらの音声の時間波形が有する所定の特徴の特徴量(以下、時間波形特徴量と称する)を抽出する。

时间波形分析单元 27对从自适应滤波处理单元 26提供的响铃铃声和估计环境声音执行时间波形分析,并且从响铃铃声和估计环境声音中的每一个提取声音的时间波形的特定特征的特征量 (在下文中,称为时间波形特征量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例においては、入力される水平方向の係数に対して、図6で上述した4つのステップ(ステップA1乃至A4)の処理を経て、高域成分の係数(以下、高域係数とも称する)と低域成分の係数(以下、低域係数とも称する)が生成される例が示されており、リフティングのステップの方向は、図中上から下に進む。

在图 7的示例中,在水平方向上对输入系数执行上述图 6的四个步骤 (步骤 A1至A4)中的处理,并且生成高频成分系数 (下面称为高频系数 )和低频成分系数 (下面称为低频系数 ),提升步骤从该附图的顶部起向下移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局ID情報は、例えば、基地局200に関係付けられ、そしてホッピング・シーケンスにおいて使用されるスロープの値であることができる。

基站 ID信息可以是例如和基站 200有关的斜率值,用于跳跃队列。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報機器の1種である画像形成装置(複合機)においては、たとえば、基本的なモードを選択するための初期画面が表示される。

在作为信息设备的一种的图像形成装置 (复合机 )中,例如显示用于选择基本模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオでは、第1移動局によって逆方向リンクで送信される情報を第2移動局で基地局に中継することができる。

在此情形中,在反向链路中由第一移动站发射的信息可由第二移动站中继到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

−匿名機関72は、仮名およびグラフトの統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。

-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、初期位置復帰合計速度が最低速度となるとなるように、STEP1に−SPEED_MIN(POS5>0のとき)あるいはSPEED_MIN(POS5<0のとき)を設定する。

然后,初始位置恢复控制单元 128将 -SPEED_MIN(其中,POS5> 0)或 SPEED_MIN(其中,POS5< 0)设置为 STEP1,以使得初始位置恢复速度为最小速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフォールトトレラント平均の計算持続時間CDは、オフラインで算出されることができて、静的遅延として含まれることができる。

该容错平均值的计算持续时间 CD能离线地计算并把其用作为静态延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

書き込み部211は、逆量子化演算部201から供給される係数データをバッファ部104に供給し、格納する(矢印125)。

写入单元 211将从逆量化操作单元 201提供的系数数据提供给缓冲器 104以便存储 (箭头 125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、書き込み部211は、バッファ部104に書き込んだ係数データを入力データ量カウント部212にも供給する(矢印261)。

写入单元 211还将缓冲器单元 104中写入的系数数据提供给输入数据量计数单元212(箭头 261)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mottによる米国特許第5,349,193号は、ステップエッジ近傍の局所的な傾きを計算する方法を開示している。

授予 Mott的美国专利 No.5,349,193公开了一种用于估计阶跃边沿附近的局部倾斜度的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図1の近距離通信システムをリーダ器と携帯用マルチメディア端末機とに適用した例示的ブロック図である。

图 6A是示出将图 1中示出的 NFC系统应用于阅读器和便携式多媒体终端的示范性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本実施形態の場合には、SNMPマネジャが機器管理装置100で動作し、SNMPエージェントが機器200(管理対象機器)で動作する。

具体地,在本实施例的情况下,SNMP管理器在装置管理设备 100上操作并且 SNMP代理程序在装置 200(每个管理对象装置 )上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、入力記号を獲得するために、抽出された記号に基本列から導出された記号を乗算することができる(ブロック1216)。

eNB可以将所提取的符号与根据基序列推导的符号相乘,以获得输入符号 (方框 1216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

現行の世界的経済情勢により、ヒストリカルボラティリティは企業の株価を予測できることもあるし、できないこともある。

根据现在世界的经济形势,历史数据波动率法有时可以预测企业的估价,有时也无法预测。 - 中国語会話例文集

うねり波形の周波数は、液晶シャッター200a,200bの周波数の2倍と蛍光灯の発光周波数との差分(2x59.94−100=19.88Hz)と、液晶シャッター200a,200bの周波数と蛍光灯の発光周波数との差分(100−59.94=40.06Hz)とが重畳したものとなる。

通过叠加在液晶遮板 200a、200b的频率的两倍与荧光灯的发光频率之间的差(2×59.94-100=19.88Hz)以及在液晶遮板200a、200b的频率与荧光灯的发光频率之间的差 (100-59.94= 40.06Hz),导出波状波形的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面に基づいて本発明の一実施形態について説明するが、以下の実施形態は特許請求の範囲にかかる発明を限定するものではなく、また、実施形態における特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。

以下根据附图对本发明的一实施方式进行说明,以下实施方式并不限定有关权利要求的发明,另外实施方式的所有特征的组合在发明的解决方法中不一定是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)前記の実施形態では、携帯機200として、バッテリの充電情報を表示するための専用機を例に挙げたが、車両のキーレスエントリーシステムに用いられるドア開閉用のリモコンに、本発明の携帯機の機能を兼用させてもよい。

(2)在上述实施方式中,作为便携机 200,举出用于显示电池充电信息的专用机为例,不过也可以使用于车辆无钥匙进入系统的门开闭用遥控器兼有本发明的便携机功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、各ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない。

各 ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

非方形ブロックの場合、又は幅W若しくは高さHが「2」のべき乗でない場合、本発明を使用するやり方はいくつか存在している。

对于非方形的块,或其中宽度 W或高度 H不是‘2’的幂,存在若干方式以使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような場合でも、本実施形態の周波数シフトの仕組みは実体的には帯域幅を広げるものではないので、効果が高い。

尽管高速通信需要宽的频带,但是可能难以获得宽的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の1つまたはそれ以上の実施形態において、共有機能は、ベースバンド(またはIF)周波数スペクトルにおいて行われる。

在本发明的一个或更多实施例中,在基带 (或 IF)频谱中执行共享功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、該1又は複数の送信機210(1)〜210(n)と該1又は複数の受信機200(1)〜200(m)の内の少なくとも1つはUWB装置である。

在一个实施方式中,一个或多个发射机 210(1)-210(n)和一个或多个接收机200(1)-200(m)中的至少一个是 UWB设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

「国王の息子が罪を犯したときは庶民と同罪である」と言うが,実際は「刑は大夫には及ばない」のである.

尽管说“王子犯法与庶民同罪”,但实际上“刑不上大夫”。 - 白水社 中国語辞典

図9の例は例示目的で示すものであり、代替の実施形態では、本発明は、図9の実施形態に関連して説明するもの以外の様々なステップ及びシーケンスを利用することができる。

图 9的示例被呈现用于说明的目的,并且在替代实施例中,本发明还可以使用除结合图 9实施例讨论的那些步骤和序列以外的各种步骤和序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経路の切替手段であり、搬送経路の分岐点C1に配置されている。

路径切换单元 17为选择单面路径或双面路径中的某一条的输送路径的切换单元(路径切换单元 ),被配置在输送路径的分支点 C1。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ以上の典型的な実施形態では、記述された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの任意の組合せで実行されてもよい。

在一个或一个以上示范性实施例中,可以硬件、软件、固件或其任何组合来实施所描述的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1はネットワークシステムNSの全体的な構成の例を示す図、図2は画像形成装置1のハードウェア構成の例を示す図、図3は画像形成装置1の機能的構成の例を示す図である。

图 1是表示网络系统 NS的整体结构的例子的图,图 2是表示图像形成装置 1的硬件结构的例子的图,图 3是表示图像形成装置 1的功能结构的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、MFPなどの画像形成装置のログを管理する場合を例に説明したが、本発明は、サーバまたはパーソナルコンピュータなどの装置のログを管理する場合にも適用することができる。

在本实施方式中,以管理MFP等的图像形成装置的记录的情况为例进行了说明,但也可以应用到管理服务器或个人计算机等的装置的记录的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的なハイブリッド衛星測位システム(SPS)では、衛星130−1〜130−nによって利用されるPN符号は、地上基地局120−1〜120−kによって使用されるPN符号とは無関係である。

在典型的混合卫星定位系统 (SPS)中,卫星 130-1到130-n所使用的 PN码与地面基站 120-1到 120-k所使用的 PN码无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、システム100では、前記携帯端末ユーザID(を含む要求情報)を受信し(S305)、この携帯端末ユーザIDに基づき、前記番組表(配信テーブル)データベース125において該当携帯端末ユーザに対応付けた番組表(配信テーブル)1000を検索する(S306)。

另一方面,在系统 100中,接收所述便携式终端用户 ID(包含该 ID的请求信息 )(S305),根据该便携式终端用户 ID,在所述节目表 (分配表 )数据库 125中,检索与相应的便携式终端用户相对应的节目表 (分配表 )1000(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶対値が1より大きい64個の量子化係数c’k,jの各々については、Ik,jは非常に大きい値、例えば、999999に設定される。

对于 64个量化系数 c’k,j中的每一个,其绝对值大于 1,则 Ik,j设定为很大的值,比如 999999。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。

本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。

本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 341 342 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS