例文 |
「キモシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36865件
私も英語でしゃべることができないと返答しました。
我也回答说我不会说英语。 - 中国語会話例文集
リスク資産としては現金資産がもっともリスクが小さい。
作为风险资产,现金资产的风险最小。 - 中国語会話例文集
(すべての親戚を認めない→)どんな親戚ともつきあわない,義理人情に欠ける,誰に対しても情実を交えない.
六亲不认((成語)) - 白水社 中国語辞典
気がもめる心配事が彼を居ても立ってもいられないようにした.
忧烦的事儿使得他坐卧不宁。 - 白水社 中国語辞典
中国映画も、日本映画も、私はどちらも見るのが好きだ。
不管是中国电影还是日本电影,我都喜欢看。 - 中国語会話例文集
我々は最も革命的であり,保守的な考えが最も少ない.
我们最革命,最少保守思想。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は誰にでもできる,君がお高くとまっても誰も困らない.
这件事谁都干得了,你拿不住人。 - 白水社 中国語辞典
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない.
知识是后天获得的,不是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典
君,もう少してきぱき話をしろ,そんなにくどくどと言うな.
你说话干脆些,别那么婆婆妈妈的。 - 白水社 中国語辞典
できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々も頼りができる.
最好派个负责人来,咱好有个抓挠。 - 白水社 中国語辞典
その人はとても忠実で,彼に頼んでやってもらえば万事安心できる.
这个人很忠实,托他办事尽可放心。 - 白水社 中国語辞典
(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい事物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す.
哑然失笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
唐代の詩歌は以前のどんな時よりも盛んである.
唐代诗歌盛于以往任何时候。 - 白水社 中国語辞典
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。
负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集
幼稚園生でもこんな文章は書きません。
就算是幼儿园学生也不会写这样的文章。 - 中国語会話例文集
でも、ここまで練習してきたことを思い出して頑張りました。
但是想起练习至今的事情,我觉得我努力了。 - 中国語会話例文集
もともと代表団に観劇してもらうよう手配していたが,指導者の接見のために取り消した.
原打算安排代表团看戏,现因领导接见取消了。 - 白水社 中国語辞典
もしかしたら、あなたに嫌われているかも知れないと考えてしまいました。
我想是不是被你厌烦了但我还不知道。 - 中国語会話例文集
私は何度も忠告したが,彼はどうあっても聞き入れなかった.
我再三劝说,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
日中会うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。
白天见面也可以,或者,如果你有时间的话晚上参加也可以。 - 中国語会話例文集
あの事は私はてっきり君1人しか知らないものと思い込んでいた.
那件事我满以为只有你一个人知道。 - 白水社 中国語辞典
気持ちがしょんぼりしている.
心绪悄然((成語)) - 白水社 中国語辞典
気持ちがしょんぼりしている.
心绪悄然((成語)) - 白水社 中国語辞典
申し越しの件許可し難い.
碍难准办 - 白水社 中国語辞典
彼は帰国するかもしれないし,また引き続き中国で勉強するかもしれない,2つの可能性がある.
他也许回国,也许继续在中国学习,两种可能性都有。 - 白水社 中国語辞典
新宿に買い物に行きました。
我去新宿购物了。 - 中国語会話例文集
君,問題を指摘してください.
你把问题指出来。 - 白水社 中国語辞典
大きなタコを見つけた時とても興奮しました。
我找到大的章鱼的时候非常兴奋。 - 中国語会話例文集
もし彼が勉強できなかったとしたら?
如果他学习不好怎么办? - 中国語会話例文集
もう少しここで勉強してから行きます。
我再在这里学习一会再去。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。
不管妈妈递什么玩具,老师递什么点心,宝宝都哭个不停。 - 中国語会話例文集
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集
他人の言を多く聞き疑わしい問題はしばらく差し置く.
多闻阙疑 - 白水社 中国語辞典
どんな事でも上級機関がきちんと段取りしてくれる.
什么事都由上级安排得停停当当。 - 白水社 中国語辞典
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
何年も前に私は友人とイタリアへ行きました。
几年前我就和朋友去了意大利。 - 中国語会話例文集
あなたに満足してもらうまで報酬はいただきません。
在让您满意之前我不会拿报酬。 - 中国語会話例文集
それを他人から入手できたかもしれません。
你可以从别人那里拿到了那个。 - 中国語会話例文集
爆撃機は何トンもの焼夷弾を投下した。
轟炸機丟下了不知多少吨的燃燒彈。 - 中国語会話例文集
こんな質問をしてまわるべきだと思いますか。
你认为应该到处去问这样的问题吗? - 中国語会話例文集
貸し手はどんな融資にも永続的な責任がある。
借入方对任何融资都负有永久性的责任。 - 中国語会話例文集
私は別の提案ができるかもしれません。
我也许能够提出别的方案。 - 中国語会話例文集
あなたからたくさんの刺激と元気をもらいました。
你给了我很多刺激和精神。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをあなたに提案できるかもしれません。
我们也许可以向你提出那个意见。 - 中国語会話例文集
太郎さんとお話できたことはとても幸運でした。
能和太郎先生说到话我感到很幸运。 - 中国語会話例文集
ヨガの練習のときは私も真剣ですよ。
练习瑜伽的时候我很认真。 - 中国語会話例文集
彼らは口論して私をもその中に巻き込んだ.
他们吵架把我也饶在里边了。 - 白水社 中国語辞典
最近季節病がはやり,お医者さんはどなたも忙しい.
最近闹时令,大夫都忙。 - 白水社 中国語辞典
少しの心配も要りませんよ,きっと買って帰りますから.
你万安,准给您买回来。 - 白水社 中国語辞典
彼は何年も連続で休むことなく仕事をしてきた.
他连年无息止地工作。 - 白水社 中国語辞典
例文 |