「キョホウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キョホウの意味・解説 > キョホウに関連した中国語例文


「キョホウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18388



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 367 368 次へ>

科学的な管理方法が漁場の繁栄をもたらした.

科学的管理方法带来了渔场的兴旺。 - 白水社 中国語辞典

この種の病気はゆっくりと養生するしかなく,よい方法はない.

这种病只能慢慢地养,没有什么好办法。 - 白水社 中国語辞典

あなたが提供できる情報を記載してください。

请写上你可以提供的信息。 - 中国語会話例文集

データプロセッサ402は、データ418を様々な方法で処理することができる。

数据处理器 402可以多种方式来处理数据 418。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記特徴が振幅である、請求項5の方法。

7.根据权利要求 5所述的方法,其中所述特性为振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】基地局における方法の実施例を示すフローチャートである。

图 8是示出基站中方法的实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記放射源は、光放出要素の行列からなり、前記光放出要素は、基板上に配置され、そして前記放射を前記基板に垂直な方向に放出する、ことを特徴とする請求項18に記載の方法。

20.根据权利要求 18所述的方法,其中所述辐射源包括发光元件的一个矩阵,所述发光元件被布置在衬底上,并被配置为在与所述衬底垂直的方向上发射射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔11〕<動きベクトルによる参照範囲決定(復号方法)>

[11]< 基于运动矢量确定参照范围 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

〔31〕<動きベクトルによる参照範囲決定(符号化方法)>

[31]< 基于运动矢量确定参照范围 (编码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、受信されたコンテンツを処理することを備えることができる。

该方法可以包括处理接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集


チャネル推定および復調は、他の方法で実行することもできる。

也可以以其它方式来执行信道估计和解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

この新しい方法で両者が相互作用できるために

为了用这个新方法使两者进行相互作用。 - 中国語会話例文集

上司の掛けて来た電話だと聞くと,彼はほうっておけなかった.

听说是上司打来的电话,他就不敢怠慢了。 - 白水社 中国語辞典

事情が悪化していくのをみすみすほうっておくことはできない.

不能眼看着事情恶化下去。 - 白水社 中国語辞典

どういう方法を使えば皆を1か所に集めることができるだろうか.

用什么办法才能把大家聚拢起来呢。 - 白水社 中国語辞典

上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.

上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典

図5を参照すると、送信器は、ステップ501で、現在のフレームの制御情報としてP2情報(L1プリ−シグナリング情報、L1固定情報、L1可変情報、及びL1動的情報)を生成する。

参考图 5,在步骤 501中,发射器生成 P2信息 (L1前信令信息、L1静态信息、L1可配置信息和 L1动态信息 )作为用于当前帧的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b-1)のような方法を動き適応型I/P変換、図5(b-2)のような方法を動き補償型I/P変換等と呼ぶ。

图 5B-1中图示的方法被称作运动自适应类型 I/P转换,而图 5B-2中所图示的方法被称作运动补偿类型 I/P转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

‘中华人民共和国香港特别行政区基本法’;中華人民共和国香港特別行政区基本法.

香港基本法((略語)) - 白水社 中国語辞典

本発明は、記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関し、特に、より自然な3D画像を表示することができるようにした記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関する。

本发明涉及记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序,具体地说,本发明涉及能够更自然地显示 3D图像 (三维图像 )的记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。

区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3の容量共有決定方法における使用に適した前処理方法の流れ図である。

图 4描绘了适合在图 3的容量共享确定方法中使用的预处理方法的流程图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3Aおよび3Bの容量共有決定方法で使用するのに適した前処理方法の流れ図を示す。

图 4描绘了适合在图 3的容量共享确定方法中使用的预处理方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の方法は、Webアプリケーションの応答に、セッション紐付け識別情報を埋め込む方式である。

第 1方法是在 Web应用的应答中嵌入会话关联识别信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは、ステップ501〜503および411について図20を参照しながら上述した方法と同様の方法で表示すべきアバタを選択する。

处理器以如上文参看图 20针对步骤 501到 503以及 411所述相同的方式来选择要显示的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、基地局10による干渉除去方法について、図3を参照して説明する。

下面,将参照图 3说明基站 10的干扰消除方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置及び情報記録方法に関する。

本发明涉及一种能够容纳多个存储装置的信息记录装置以及信息记录方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本明細書記載の方法とシステムは周波数等化法を使用する他の変調方式にもまた適用可能である。

例如,本文所述的方法和系统也可应用于使用频率均衡方法的其它调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】伝送方式が第1の伝送方式(「Top & Bottom」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 15包括描述在传输方法为第一传输方法 (“上下”方法 )的情况下用于产生左眼图形信息和右眼图形信息的方法的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 16是描述在传输方法为第二传输方法 (“并排”方法 )的情况下用于产生左眼图形信息和右眼图形信息的方法的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 17是描述在传输方法为第二传输方法 (“并排”方法 )的情况下用于产生左眼图形信息和右眼图形信息的方法的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】伝送方式が第1の伝送方式(「Top & Bottom」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 15是用于在传输方法是第一传输方法 (“上下”法 )的情形下描述用于产生左眼图形信息和右眼图形信息的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 16是用于在传输方法是第二传输方法 (“并排”法 )的情形下描述用于产生左眼图形信息和右眼图形信息的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 17是用于在传输方法是第二传输方法 (“并排”法 )的情形下描述用于产生左眼图形信息和右眼图形信息的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】伝送方式が第1の伝送方式(「Top & Bottom」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 18是用于描述在传输方法为第一传输方法 (“上下”方法 )的情况下用于产生左图形信息和右图形信息的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 19是用于描述在传输方法为第二传输方法 (“并排”方法 )的情况下用于产生左图形信息和右图形信息的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の生成方法を説明するための図である。

图 20是用于描述在传输方法为第二传输方法 (“并排”方法 )的情况下用于产生左图形信息和右图形信息的方法的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号する動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用いる動き情報102、103として復号する

解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700は、例えば、受信アンテナの適応共振同調を提供できる。

方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐振调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記ユーザ入力に応答して、認証情報を求める要求を表示するステップと、認証情報を受信するステップと、前記認証情報を検証するステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。

2.如权利要求 1所述的方法,进一步包含如下步骤: 对所述用户输入作出响应: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、情報要求部42が上記画像データに含まれる特色名に基づき、特色処理情報提供装置102に対して色変換情報及び追加印刷材料情報を要求し、これらの情報を特色処理情報提供装置102から受け取る(S303)。

接下来,信息请求部分 42基于包含在图像数据中的专色名称向专色处理信息提供装置 102做出颜色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。 然后,信息请求部分42从专色处理信息提供装置 102接收颜色转换信息和附加打印材料信息 (S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第5の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。

另外,文件管理信息能包括第五输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第6の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。

另外,文件管理信息还可以包括第六输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)では無い場合、すなわち、排紙方向が手差口15方向(手前方向)である場合には(ステップS14;No)、スキャン方向を逆方向とすれば、そのまま手差口15方向(手前方向)に排紙できるので、スキャン方向を逆方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS16)。

在步骤 S14的判别中,在排纸方向不是排出口 20方向 (背面方向 )时,即,在排纸方向是手动插入口 15方向 (面前方向 )时 (步骤 S14;否 ),若将扫描方向设为逆方向,则能够直接向手动插入口 15方向 (面前方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为逆方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、ヘッダには、(a)撮影画像情報として、画像を記録したディレクトリ情報、(b)撮影画像属性情報として、撮影モード情報:

(b)拍摄图像属性信息,如: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、データ管理サーバおよびデータ同期システムに関する。

本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、数据管理服务器和数据同步系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。

本发明涉及信息处理装置、信息处理方法和计算机可读记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示領域の水平方向(左右方向)および垂直方向(上下方向)の長さであってもよい。

例如,屏幕尺寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。

P-MCCH信息可以直接包括 S-MCCH信息,或可以包括指向可检索到 S-MCCH信息的位置的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 当該方法は、遅延の後に前記メモリから前記ファイルを削除するステップを有する、請求項1記載の方法。

3.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于包括在延迟后从所述存储器中移除所述文件的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 367 368 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS