例文 |
「キーツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35449件
ビシソワーズはじゃがいも、リーキ、玉ねぎで作る。
Vichyssoise维希奶油浓汤是用马铃薯、韭葱和洋葱做成的。 - 中国語会話例文集
スケートボードをしてる時に足を骨折した。
玩滑板的时候腿骨折了。 - 中国語会話例文集
フィギュアスケートは人気のあるスポーツだ。
花样滑冰是很受欢迎的运动。 - 中国語会話例文集
入力ブレーカー部の連結が完璧ではない。
输入电源开关的一部分的连接不是很完美。 - 中国語会話例文集
ノースリーブを着たいくらい暑い日だ。
热得想穿无袖。 - 中国語会話例文集
宝物のキーホルダーを無くしてしまった。
把宝贝钥匙扣弄丢了。 - 中国語会話例文集
飛行機は7時にニューヨークに向けて出発します。
飞机7点出发飞往纽约。 - 中国語会話例文集
飛行機はニューヨークに向けて出発します。
飞机出发飞往美国。 - 中国語会話例文集
ロシア式の羊のくたびれた毛皮のオーバー.
俄式光板儿老羊皮大衣 - 白水社 中国語辞典
100メートル競走はたいへん激しいスポーツである.
百米赛跑是一种很剧烈的运动。 - 白水社 中国語辞典
選手たちは皆赤のジャージーを一律に着ている.
选手们清一色地穿着红色运动服。 - 白水社 中国語辞典
サッカーチームが規律不良のため解散した.
足球队因纪律不好散伙了。 - 白水社 中国語辞典
(人・荷物を揚げ降ろしする)昇降機,エレベーター,リフト.
升降机 - 白水社 中国語辞典
正常に稼働する機械・設備のパーセンテージ.
完好率 - 白水社 中国語辞典
‘电视系列片’;(多くテレビドキュメンタリーの)シリーズ番組.
系列片((略語)) - 白水社 中国語辞典
このセーターを買うために金をたくさん使った.
买这件毛衣用了不少钱。 - 白水社 中国語辞典
持って来たレーンコートはちょうど使い道がある.
拿来的雨衣可正有用项。 - 白水社 中国語辞典
今月電気メーターはどのくらい回りましたか?
这个月电表定了多少字? - 白水社 中国語辞典
さらに、1つまたは複数のサーバ3482は、マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410から受信するデータに加え、自らが生成する実質的にすべてのパケット化された(例えばIPベース、フレームリレー・ベース、ATMベースの)フローを管理する(例えばスケジュールし、キューに入れ、フォーマットする等)ことができる。
另外,除了从宏网络平台 3410接收的数据外,服务器 3482还可以管理它生成的几乎全部打包流 (例如,基于 IP的、基于中继帧的、基于 ATM的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザIDは、翻訳コピーウィジェット21cのユーザの識別子である。
用户 ID是翻译复印小程序 21C的用户的识别符。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機10は、スリープモードから通常モードに移行する(S17)。
数码复合机 10从休眠模式转变为通常模式 (S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】SMSサーバー104内にある接続先情報テーブル600の構成図。
图 6是 SMS服务器 104内的连接目标信息表格 600的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここでパワーセーブモード時の演算増幅器4の動作を説明する。
现在将描述节电模式中的运算放大器 4的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージモジュール422は、この識別子を含むメッセージを生成する。
消息传递模块 422生成包含该标识符的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、メール・課金情報削除521を送信する。
接着,邮件网关 106发送邮件 /收费信息删除 521。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケーキを作るには、まず玉子、バター、それとパウダーを混ぜます。
做蛋糕时,首先要把鸡蛋、黄油和面粉搅到一起。 - 中国語会話例文集
ダーツボードの点数エリアの仕切り部分をスパイダーと呼びます。
飞镖盘上划分分值区域的部分叫做蜘蛛网。 - 中国語会話例文集
そのクウォーターバックはサラリーキャップが理由で放出された。
那个橄榄球四分卫以薪金空间而被释放。 - 中国語会話例文集
そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。
我推测那个错误是在与服务器连接时发生的。 - 中国語会話例文集
FRスポーツカーのダイナミックなボディーラインはとても魅力的です。
Fr跑车的动感的车身线条非常有着魅力。 - 中国語会話例文集
サーバーメンテナンスのため、6月9日の3:00~5:00にサービスを停止します。
由于服务器维护,6月9日的3:00~5:00停止服务。 - 中国語会話例文集
バスケットボールチームは既に2か月トレーニングをした.
篮球队已经训练过两个月了。 - 白水社 中国語辞典
データ数がしきい値よりも小さい場合、つまりグループの規模が小さい場合、決定部24は、当該グループを別のグループに結合する。
数据数目比阈值小的情况下,也就是组的规模较小的情况下,确定部 24将该组结合在其他组中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。
然后,OCF 404向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザのソーシャルネットワークは、単一のサービスの範囲外で使用されることもできる。
用户的社交网络也可以在单个服务的范围之外使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーは、インストール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。
用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューラ112からのフレーム識別信号が例えば「0」の時、ユーザフレームを意味する。
来自管理器 112的帧识别信号例如为“0”时表示用户帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のビットエラーレートは、一般的に、第1の検出器のビットエラーレートより小さい。
第二检测器的位错误率通常小于第一检测器的位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じことは、データポート33が、PoE技術を実施するイーサネットポートであるときにも当てはまる。
当数据端口 33是实现上述 PoE技术的太网端口时也同样应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト受信機940は、ブロードキャストネットワーク106から1つ又は複数のブロードキャストチャネル612を受信することができる。
广播接收器 940可从广播网络 106接收一个或一个以上广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図10Cに示す出力モードの記述欄においては、例えば、通常出力、ウエイトモード(Wait Mode)プルーフモード(Proof Mode)が記述される。
此外,在图 10的 (C)所示的输出模式的记述栏中,例如,被记述了通常输出、等待模式 (Wait Mode)、验证模式 (ProofMode)。 - 中国語 特許翻訳例文集
理解されるように、ユーザがユーザ識別子コードをユーザ入力データベース14に手動で入力するように記載したが、ユーザ識別子コードをユーザ入力データベース14に通信機装置11によって自動的に入力することもできる。
应该理解尽管用户已被描述为手动地将用户标识符码输入到用户数据库 14中,但用户标识符码可以通过通信器装置 11自动输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、6つのビームの代わりに4つのビームを使用することができ、1つのビームが高出力ビーム404であり、残りの3つのビームが低出力ビーム406である。
在可替代实施例中,可以使用四个波束来代替六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余的三个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴管理テーブルについて説明する。
参照图 5说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史管理表。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。
P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流306′。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。
P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流 306′。 - 中国語 特許翻訳例文集
本データベース情報でACTとなる物理ポートを、転送先テーブルの出力先の物理ポートとする。
利用该数据库信息,把成为 ACT的物理端口设为传送地点表的输出地点的物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ202は、ネットワークインタフェース210を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。
服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
かれらはタイムリーにこの手続きができません
他们不能及时地进行这个手续。 - 中国語会話例文集
彼はカウボーイとしての生活に飽き飽きしていた。
他厌烦了牛仔的生活。 - 中国語会話例文集
例文 |