「グンシュウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > グンシュウの意味・解説 > グンシュウに関連した中国語例文


「グンシュウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1712



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 34 35 次へ>

21. 前記受信デジタル高周波処理部は、前記中間周波数信号を1次フィルタリングして第2の特定信号因子を除去し、前記1次フィルタリングされた中間周波数信号を2次フィルタリングして第3の特定信号因子を除去した後、前記中間周波数信号のドメインを検出することを特徴とする請求項20に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号受信装置。

21.根据权利要求 20所述的本地无线信号接收装置,其中,所述接收数字 RF处理器对所述 IF信号进行滤波,以去除第二抽取因子,对滤波后的 IF信号进行滤波以去除第三抽取因子,然后检测所述 IF信号的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたピークロード電流と互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品945を含んでいる。

以及用于选择 SMPS的与所述接收到的峰值负载电流兼容的最佳开关频率的电子组件 945。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証サーバ監視部105aから「接続信号」を受信している場合、(ログイン名、パスワード、終了時間、出力枚数)を認証サーバ200に送信して、終了したジョブに対してユーザ情報管理データベースaに記録されている集計情報を更新させる。

此外,从认证服务器监视部 105a接收“连接信号”的情况下,将 (登录名、口令、结束时间、输出张数 )发送到认证服务器 200,对已结束的作业更新被存储在用户信息管理数据库 208a的合计信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では特に説明しないが、送信装置100は、例えば、無線通信システム2000などの他の無線通信システムを構成する通信装置との間で周波数ホッピングに係る処理を行い、音声信号を送信する周波数帯(周波数チャネル)を決定することができる。

此外,以下尽管没有具体描述,但是发送设备 100可以在它和构成另一无线通信系统 (如例如无线通信系统 2000)的通信设备之间执行与跳频有关的处理,并且确定用于发送声音信号的频带(频率信道 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプル値のほとんどのブロックについて、周波数変換は、変換係数の非ゼロ値を、変換係数のブロックの左上のより低周波数のセクションにグループ化する傾向がある。

对于样本值的大多数块,频率变换往往将非零变换系数值组织到左上方,那里是该块变换系数的较低频率部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定周期1Hよりも短い周期で放射線をサンプリングすることで、放射線の照射が検出されるまでの期間を短縮でき、放射線画像に寄与しない放射線を低減することができる。

通过以比特定周期 1H短的周期对放射线进行采样,可以缩短直到检测到放射线照射为止的持续时间,并且可以减少对放射线图像未做出贡献的放射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、アナログ無線送信器において、データ信号のI成分およびQ成分は無線周波数(RF)帯域に変換される。

接着在模拟无线电发射器中,将数据信号的 I分量及 Q分量升频转换到射频 (RF)频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理的なグループ化502は複数の周辺機器から接続を受信するためのモジュールを含むことができるが、その複数の周辺機器のそれぞれは、移動機器および他のローカルに接続された周辺機器504と通信するためのリンクローカルアドレスに関連付けられている。

逻辑组 502可以包括用于接收来自多个外围设备的连接的模块 504,所述多个外围设备中的每一个具有与其相关联的用于与移动设备和其它本地连接的外围设备进行通信的链路本地地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCH450のスケジューリング部分452は、開始時間、終了時間、および永続時間情報を含むサービスタイミング等の、データ部分454に関連するスケジューリング情報を含んでもよい。

MCH450的调度部分452可以包括与数据部分 454相关的调度信息,例如包括起始时间、结束时间和持续时间信息在内的服务定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず前提として、図6のフローチャートの処理が実行され、コンテンツの収集、及び再生するコンテンツ又はコンテンツ群は選択されているものとする。

首先,假设已经执行了图 6中的流程图中的处理,已经收集了内容,且已经选择了要播放的内容或内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集


まず前提として、図6のフローチャートの処理が実行され、コンテンツの収集、及び再生するコンテンツ又はコンテンツ群は選択されているものとする。

首先,前提是: 已经执行了图 6中的流程图中的处理,已经收集了内容,并且已经选择了要播放的内容或内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記1回のアナログRF−IF周波数変換は、Kuバンド信号を3ギガヘルツを下回る周波数を有する信号に変換することを含む、請求項1に記載のチャンネルスタックシステム。

2.根据权利要求 1所述的信道堆叠系统,其中所述单个模拟 RF-IF频率变换包括将 Ku波段信号转换成频率低于 3GHz的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、2つ以上のアンテナ808a、808bは、搬送周波数で各無線周波数(RF)フロントエンド810a、810bにおいてフィルタリングされたデータパケット通信信号を受信する。

具体来说,两个或两个以上天线 808a、808b接收在相应射频 (RF)前端 810a、810b处以载波频率滤波的数据包通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記第1および前記第2のサンプリングクロックの前記周波数が前記バンドパス信号の中心周波数である、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述第一和第二取样时钟的频率为所述带通信号的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、本発明の実施形態は、カオス的広帯域周波数変調を通じて、コンピュータシステムにおける電磁波干渉(EMI)及び無線周波数干渉(RFI)を低減する装置及び方法に関する。

更具体地,本发明的实施例涉及用于经由混沌宽带频率调制来降低在计算机系统中的电磁干扰 (EMI)和射频干扰 (RFI)的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側と受信側のサンプリングの瞬間との間の不正確性は、適切なバンド幅のPLLによって吸収される。

发送侧与接收侧上的采样时刻之间的不精确度由适当带宽的 PLL来吸收。 - 中国語 特許翻訳例文集

(行政機関・軍隊・団体・企業・事業単位など)社会集団の公金による消費物資の購入を適当に制限する.

适当限制社会集团的消费。 - 白水社 中国語辞典

典型的な電源回路26では、スイッチング周波数モードルックアップ参照48は、オリジナル機器製造業者によってインストールされまたはUE12によって経験的に学習され、この必要条件を捕らえる。

在示范性功率电路 26中,开关频率模式查找参考 48俘获此要求,其是由原始设备制造商安装或通过 UE 12基于经验获悉的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のダウンコンバータは、1回のアナログRF−IF周波数変換を用いて、第1のRF入力信号を直ちに第1のIF信号に周波数逓降変換する。

第一下变频器使用单个模拟 RF-IF频率变换将第一 RF输入信号直接下变频为第一 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のダウンコンバータは、1回のアナログなRF−IF周波数変換を用いて、第2のRF入力信号を直ちに第2のIF信号に周波数逓降変換する。

第二下变频器使用单个模拟 RF-IF频率变换将第二 RF输入信号直接下变频为第二 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、無線周波数−中間周波数(RF−IF)復調器120a、120bは、IFの少なくとも2倍のサンプリングレートの、各サンプル・アンド・ホールド回路要素122a、122b用の信号を準備する。

或者,射频到中频(RF-IF)解调器 120a、120b以 IF的至少两倍的取样速率来制备用于相应取样和保持电路122a、122b的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)システム等を含んでいる。

此类通信系统的示例包括正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数ホッピングシステムは、異なる搬送周波数上で、典型的には20ミリ秒の期間を有する各送信時間単位またはスロット中に送信する。

频率跳跃系统在每个传输时间单位或时隙期间在不同载波频率上进行传输,传输时间单位或时隙通常具有 20毫秒的持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号モジュール712は、各グループ内に含まれる各送信アンテナをアンプリコードまたは復号し、識別するために、収集されたデータ(たとえば、遅延および/または基準信号)を活用することができる。

参考信号模块 712可充分利用所收集数据 (例如,延迟和 /或参考信号 )以未预编码或解码和识别包括于每一群组内的每一发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、フィールドコンテンツについて、変換係数のスキャニング順序は、水平周波数及び垂直周波数間の所定の差異に基づき一般に垂直方向にバイアスをかける。

具体地,对于场内容,考虑水平频率与垂直频率之间的差,一般在垂直方向上变换系数的扫描顺序存在偏差。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、分数除数は、9と10の間で分周器1645をトグルすることによって実現でき、分数除数は、分周器1645が9および10に費やす時間の割合によって判断される。

在一个方面,分数除子可以通过在 9和 10之间翻转 (toggle)分频器 1645来实现,其中,分数除子是通过分频器 1645在 9和 10上花费的时间的百分比来确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端末局は、さらに所定のタイミングが到来すると、マイクロ波通信(5GHz帯)で周辺局から信号を受信したことに応答して、5GHz帯における周辺局との通信可能状態を把握する(ステップS1203)。

在步骤 S1203中,当在另一个预定定时通过微波通信 (5GHz频带 )从邻近站接收到信号时,终端站在 5GHz频带获取与每个邻近站的通信使能状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終分割レベル(階層番号1)の係数を1ライン生成するために必要なベースバンドのライン数は、そのフィルタリング処理を何回繰り返すか(最終分割レベルの階層数)によって決められる。

可以通过滤波要被重复多少次 (最终划分层次的层级数目 )来设置生成最终划分层次 (层级编号 1)的一行系数所需的基带中的行数。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、従来技術の技法とは対照的であり、そこでは、RIの再送信により、eNode-Bが、周波数選択性のCQIの報告の一部のみを使用するように強いられており、このことは、現在のCQI/PMIの報告の周期では、周波数選択性のスケジューリングに関して、情報が低減することを意味する。

这与现有技术的技术形成对比, 其中 RI重新传输迫使 eNode-B仅使用频率选择性CQI报告的一部分,这意味着当前 CQI/PMI报告循环中用于频率选择性安排的信息减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMA方式は、周波数帯域を端末毎に分割し、複数の端末間で異なる周波数帯域を用いて伝送するシングルキャリア伝送方式である。

SC-FDMA方式是对每个终端分割频带,并在多个终端之间使用不同的频带进行传输的单载波传输方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、これは単に一例であり、収集されるサンプルの数は、持続時間が約1秒〜2秒の任意の範囲の音声セグメントに対応してもよい。

然而,这只是一个示例,所收集的样本数量可以对应于范围在大约 1秒到 2秒持续时间内的任何音频片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制限は、IF信号の周波数がサンプリング周波数からずれるので、IサンプルおよびQサンプル間の位相オフセットが90度ずれる場合があるために生じる。

因为随着 IF信号的频率偏离取样频率,I和 Q样本之间的相位偏移可能会漂移离开 90度,所以出现此限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 周波数領域のPNシーケンス信号を使用して周波数取得を実行するために、受信端末に対して前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。

28.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送所述数据分组通信以供接收终端使用频域 PN序列信号来执行频率捕获。 C - 中国語 特許翻訳例文集

処理手段107は、信号処理部の集積、中央処理装置(CPU)、特定用途向け集積回路(ASIC)、現場でプログラム可能なゲートアレイ(field−programmable gate array;PPGA)、および一般的な電子回路を含んでなってよい。

处理装置 107可以包括一些信号处理器、中央处理单元 (CPU)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列(FPGA)和一般电子电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、制御局は、さらに所定のタイミングが到来すると、マイクロ波通信(5GHz帯)で周辺局から信号を受信したことに応答して、5GHz帯における周辺局との通信可能状態を把握する(ステップS1303)。

在步骤 S1303中,当在另一个预定定时通过微波通信 (5GHz频带 )从邻近站接收到信号时,控制站在 5GHz频带获取与每个邻近站的通信使能状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、制御局は、さらに所定のタイミングが到来すると、ミリ波通信(60GHz帯)で周辺局から信号を受信したことに応答して、60GHz帯における周辺局との信可能状態を把握する(ステップS1304)。

在步骤 S1304中,当在另一个预定定时通过毫米波通信 (60GHz频带 )从邻近站接收到信号时,控制站在 60GHz频带获取与每个邻近站的通信使能状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、資源ブロックの時間範囲は、9×3グループ(時間−周波数タイル)の時間範囲の整数倍(2倍)である。

而且,资源块的时间维度是 9×3组 (时间 -频率片 )的时间维度的整数倍 (2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施例によるベースバンド信号が変換された高周波信号を示すグラフである。

图 3是示出根据本发明的实施方式的从基带信号转换的 RF信号的图; - 中国語 特許翻訳例文集

この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から終了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。

合成目标图像选择范围是包括例如从高尔夫球挥杆开始到其结束的一系列动作过渡的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から終了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。

合成目标图像选择范围是这样的范围,其中包括例如从高尔夫挥杆开始到其结束的一系列运动转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、クリーニングユニット26は、現像、転写後に感光体ドラム21の表面に残留したトナーを除去して回収する。

而且,清洁组件 26在显影、转印后除去并回收感光体鼓 21表面上残留的色粉。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ19は、典型的には、デジタルフォトスタンド10の周囲の画像を、任意のタイミングで、任意の回数だけ撮影する。

典型地,图像传感器 19在任意定时以任意的次数拍摄数码相框 10周围的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ロング・ターム・イボリューション(LTE)リリース8は、アップリンクにおいて単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形を利用する。

例如,长期演进(LTE)版本 8在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信ダイバーシティ・エンジン630は、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされているかを判定するように構成されうる。

发射分集引擎 630可经配置以确定子帧内跳频是否启用。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、SLの変更は、周波数不変のスケールファクタによるオーディオ信号の特定ラウドネスのスケーリングを提供する。

换句话说,SL修正提供音频信号的特性响度的频率不变的缩放因子缩放。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な実施形態では、2台のRFエンジンは、それぞれのデジタルエンジンからの指示の下で、周波数ホッピングプロトコルを利用する。

在典型的实现方案中,这两种射频引擎在它们各自的数字引擎控制下使用跳频协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

循環プレフィックスは、周波数選択性フェージング(frequency selective fading)によって引き起こされる符号間干渉(ISI:inter-symbol interference)に対抗するために使用することができる。

循环前缀可以用于抑制由频率选择性衰落引起的符号间干扰(ISI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(文化大革命中の革命委員会の組織原則)解放軍代表・革命幹部・大衆組織の代表者の三者が結合.

军、干、群三结合 - 白水社 中国語辞典

図2によると、本発明は、拡散符号として64個のウォルシュ符号を使用し、W0〜W63の64個のウォルシュ符号は、使用周波数帯域を正確に64個に分割して、各ウォルシュ符号の最も優勢な周波数fdが分割された周波数に順次マッピングされる特徴を有する。

如图 2所示,本发明的特征在于 64个Walsh码被用作Walsh码,并且跨度从W0到W63的 64个Walsh码用来将所使用的频带精确地划分为 64个频率并且将每个Walsh码中的最主要频率 (fd)顺序地映射到所划分的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じタイムラインは、レビューバッファが以前の現番組の終端およびその後に引続く番組の冒頭を含む、すなわち番組開始の両側に跨る後の時間における図3のタイムラインCとしても示される。

同样的时间线还图示为图 3的时间线C,在随后的时间上,当回顾缓存器包括前一当前节目的结束和随后节目的开始时,即延伸在节目起点的两侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS