意味 | 例文 |
「ケイ灰石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11580件
私たちには関係ありません、気にしないでください。
和我们没有关系,请不要介意。 - 中国語会話例文集
今後の販売継続を検討させていただきます。
我要研究今后的贩卖的持续。 - 中国語会話例文集
彼女の勤務・休憩時間は時計のように正確である.
她的作息时间像表钟一样准确。 - 白水社 中国語辞典
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。
关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集
波形制御構成要素610は、アップリンク送信のために利用されるべき波形タイプを選択しうる。
波形控制部件 610选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。
帕金森是神经精神学疾病。 - 中国語会話例文集
彼は事の経過を非常にはっきりと説明した.
他把事情的经过叙述得非常清楚。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は親戚関係がそれほど遠い方ではない.
咱们亲戚关系不算太远。 - 白水社 中国語辞典
人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ.
民警正在追捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典
ジョブローテーションは職務再設計の典型的な一例である。
岗位轮换是职务再设计的典型的一个例子。 - 中国語会話例文集
ここで得られた遅延時間T2は波形整形部23に帰還される。
这里获得的延迟时间 T2被送回到波形整形部分 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
この計算センターは繁雑な任務を引き受けている.
这个计算中心承担着浩繁的任务。 - 白水社 中国語辞典
あとで休憩のときに話せるよ。
一会儿休息的时候就能说了。 - 中国語会話例文集
今日は休憩が全くありませんでした。
今天完全没有休息。 - 中国語会話例文集
私は従うべき計画がありません。
我没有要执行的计划。 - 中国語会話例文集
一実施形態では、倍数係数はみな、乗算器に対して成分64および65を減じさせる。
在一个实施例中,所有乘法因子均引起乘法器将分量 64及 65衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
仰々しく「経済革命」と呼ばれるそれらの経済政策は特に革命的ではありません。
被夸张的称为“经济革命”的经济政策并没有什么革命性。 - 中国語会話例文集
Txパルス整形フィルタ426とRxパルス整形フィルタ446は、互いに整合されるべきである。
Tx脉冲整形滤波器 426和 Rx脉冲整形滤波器 446应彼此匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施例の説明では、予め定義されている既定形状は「矩形」「円形」「六角形」の3種類であるとして説明を行う。
该实施例的描述假定定义三种形状“矩形”、“圆形”和“六边形”作为预定形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは設計に大きく影響します。
这个对设计有着很大的影响。 - 中国語会話例文集
敵は形勢が不利と見ると向きを変えて逃げた.
敌人见势不妙,掉头就跑。 - 白水社 中国語辞典
長年この方,彼はずっと紡績業を経営してきた.
多年来,他一直经营纺织业。 - 白水社 中国語辞典
教育は経済建設の先頭に立つことが必要である.
教育要超前于经济建设。 - 白水社 中国語辞典
休憩室ではたばこを吸っても構いません.
休息室里可以吸烟。 - 白水社 中国語辞典
崇高な気概は敬慕の念を抱かせる.
崇高气节令人景仰。 - 白水社 中国語辞典
濃い茶は神経を興奮させる,刺激する.
浓茶能兴奋神经。 - 白水社 中国語辞典
作者は日の出の景観を際立たせて描写している.
作者渲染地写了日出景观。 - 白水社 中国語辞典
王先生は人の尊敬を受ける教員である.
王老师是位受人尊敬的园丁。 - 白水社 中国語辞典
5月の経済成長は8パーセントである.
五月份经济增长%。 - 白水社 中国語辞典
契約は双方が義務を果たさなければならず,一方が契約を終わらせることはできない.
合同双方都要履行义务,单方面终止不了合同。 - 白水社 中国語辞典
警察は1人の手配中の犯人を追跡逮捕した.
警察追捕了一个逃犯。 - 白水社 中国語辞典
定量データは集計分析に適している。
定量数据适用于总量分析。 - 中国語会話例文集
メール経由では、間違いが起きる可能性があります。
用邮件有可能会发生错误。 - 中国語会話例文集
彼は継続的な支援の必要性を強調している。
他強調着持續支援的必要性。 - 中国語会話例文集
神経発生的過程で決定的な役割を果たす
在神经发育过程中起决定性作用。 - 中国語会話例文集
精神神経免疫学は比較的新しい分野だ。
神经精神免疫学是比较新的领域。 - 中国語会話例文集
今回できた経験は必ず人生の財産となる。
这次得到的经验肯定会成为人生的财富。 - 中国語会話例文集
私は事情の経過を説明できない.
我说明不了事情的经过。 - 白水社 中国語辞典
この国には経済危機が潜伏している.
这个国家隐伏着经济危机。 - 白水社 中国語辞典
経済を発展させて,供給を保障する.
发展经济,保障供给。 - 白水社 中国語辞典
ある実施形態では、前記第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。
在一些实施例中,所述第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、記憶領域140は不揮発性であってよい。
在一个实施例中,存储区 140可以是非易失性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。
虽然休息是劳动者的权利,但是不允许在休息期间喝酒。 - 中国語会話例文集
我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。
我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。
利润规划是在制定预算时重要的规划。 - 中国語会話例文集
ストレスを発散させるための休憩は必要だよ。
为了缓解压力休息是必须的。 - 中国語会話例文集
図10には、この場合における波形整形部23における動作特性を模式的に示している。
图 10是波形整形部分 23工作的一个示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、実施の形態1のDPD部2aは、係数平均化部33の前段に係数選択部37aを有する。
同时,第一实施方式的 DPD单元 2a包括跟随有系数平均单元 33的系数选择单元37a。 - 中国語 特許翻訳例文集
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
本期的经常利益达到了过去的最高水平。 - 中国語会話例文集
太陽系には9つの大きな惑星がある.
太阳系中共有九大行星。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |