例文 |
「ケッテイテキ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6103件
君たち空腹しのぎにひとまずビスケットでも少し食べておきなさい.
你们先吃点儿饼干点点心。 - 白水社 中国語辞典
君に承諾した事はきっとやる,決して約束を破ることはしない。
答应你的事一定做到,决不失信。 - 白水社 中国語辞典
わが軍が敵軍を追撃した結果,彼らは全面的に崩壊させられた.
我军追逼敌军的结果,使他们全线崩溃。 - 白水社 中国語辞典
この結果、走査キャリッジ21の走行はスムーズでありかつ安定している。
结果,扫描托架 21的行走顺畅且稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集
意識は物質によって決定され,物質から派生したものである.
意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。 - 白水社 中国語辞典
その国では脱税防止のため多額の現金決済を禁じている。
那个国家为了防止逃税,禁止大额度的现金交易。 - 中国語会話例文集
結局、彼は毎年夏に博物館に恐竜を見に行っている。
结果,他每年夏天都去博物馆看恐龙。 - 中国語会話例文集
607で、画素スライス全体について全体的な最適化パラメータが決定されうる。
在607,可以确定整个像素片的总的优化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
民族ブルジョアジーの経済的地位が彼らの軟弱性を決定的にしている.
民族资产阶级的经济地位规定了他们的软弱性。 - 白水社 中国語辞典
体調が優れないため、今夜の会食については欠席させていただきます。
因为身体状况不佳,今晚的聚餐请允许我缺席。 - 中国語会話例文集
彼のそういった悪い性質はみなあなたが黙認してきた結果できてしまったものである.
他的这些坏脾气都是你纵容出来的。 - 白水社 中国語辞典
一般的にチケットレスの切符は払い戻しができない。
一般情况下无票的票是不能退的。 - 中国語会話例文集
君たちのうちの一部の同志は近視眼的欠点を持ち,目先の利益だけ見ている.
你们有些同志得了近视的毛病,光看眼前利益。 - 白水社 中国語辞典
1つの実施形態においては、部分距離は2つのステップにおいて決定される。
在一个实施例中,在两个步骤中对部分距离加以确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
安心していなさい,私が必ず責任を持って整理するから,よい結果を待っておれ!
您放心,我一定负责整顿,您就䞍好儿吧! - 白水社 中国語辞典
損失連続パケットは、FECブロックの損失パケットのみであると仮定して、列FECパケットのみが誤り訂正用に生成された場合、L損失連続パケットと同数のパケットがFECブロックから復旧される。
如果仅列 FEC分组被生成用于纠错,则可以从 FEC块恢复数量等于 L的丢失的连续分组,假设丢失的连续分组是 FEC块中的仅有的丢失分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決定され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決定される。
类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。 - 中国語 特許翻訳例文集
(見送りの人に「この辺で結構です」と言う場合)どこまで送っていただいても,結局はお別れしなくてはならない.≒送君千里,终有一别.
千里相送,归于一别。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ステップ905に続いて、ステップ906において、入ってきた生物測定信号が合法的なものであるか否かが決定される。
在步骤 905之后,步骤 906确定所输入的生物测量信号是否合法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パケットフローがYouTubeからストリーミングビデオを提供しているという決定は、特定のサービス品質ポリシーをそのパケットフローに適用する結果をもたらし得る。
例如,分组流提供来自 YouTube的流视频的确定可以导致将特定服务质量策略应用于分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信デバイス14は、STFに基づいてパケットが制御PHYパケットであることを判断して、SFDまたはCEFに基づいて制御PHYパケットがBFTパケットであることを更に判断することができる。
例如,接收设备 14可以基于 STF来确定分组为控制 PHY分组,并且例如进一步基于 SFD或 CEF来确定控制 PHY分组为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)ルーティングロジックは、前のPUCIテスティングの詳細な結果すべてに関する分析によって決定する。
(5)路由逻辑通过对之前 PUCI测试的所有详细结果的分析来进行判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある。
在决定战略时需要把握新入市者的威胁程度。 - 中国語会話例文集
ソケットAPI308は一般的なソケット関数を提供するAPI群であり、OSに標準的に備わっているものである。
套接字 API 308是用于提供一般的套接字函数的 API组,并且作为标准装配包含在 OS中。 - 中国語 特許翻訳例文集
党中央委員会は英明にも4つの近代化を打ち立てるという偉大な戦略的決定を下した.
党中央英明地作出了建设四化的伟大战略决策。 - 白水社 中国語辞典
リーフパケット振分部70Bのパケット転送制御部81は、図10のステップ8204の判定で、パケットの宛先アドレスであるMACアドレスNがマルチキャストアドレスであるため、判定結果はNOであると判定し、ステップ8205へ進んでパケットをパケットIF85Xから出力する。
叶数据包分配部 70B的数据包传送控制部 81因为通过图 10步骤 8204的判定,数据包作为目的地地址的 MAC地址 N是组播地址,所以判定为判定结果是“否”,进入到步骤 8205将数据包从数据包 IF85X输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図7の例で発生して欠陥は、白欠陥であり、特に、画像においては白い点が急激に拡大するように見える。
顺便提及,在图 7的示例中出现的缺陷是白缺陷,其使得特别是白点看起来在图像中迅速地扩张。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、回復用FECブロック冗長度決定部343およびエラー伝搬対策用FECブロック冗長度決定部344は、それぞれ、この式(11)を用いて、それぞれのFECブロックの冗長パケット数(冗長度)n-kを決定する。
因此,复原用 FEC块冗余设置单元 343和错误传播对策用 FEC块冗余设置单元 344通过利用等式 (11)分别设置针对每个 FEC块的冗余分组 (冗余 )的数目 n-k。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTS_EP_fineに対応するSPN_EP_coarseが示すソースパケット番号が特定され、ソースパケット番号により識別されるソースパケットが記録されているアドレスが読み出し開始アドレスとして決定される。
确定由与 PTS_EP_fine相对应的 SPN_EP_coarse所指示的源分组号,将由该源分组号所标识的源分组被记录到的地址确定为读取开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって受信デバイスは、第1のインスタンスにおいて、パケットが制御PHYパケットであるかを判断してから、パケットがビームフォーミングトレーニング(BFT)パケットであるかを判断することができる。
在第一种境况下,接收设备可以相应地确定分组是否为控制 PHY分组,接着确定所述分组是否为波束赋形训练 (BFT)分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、特許文献3において提案された、これらの欠点を扱う解決策を図示している。
图 3例示了如专利 US5689647提出的解决这些缺点的解决方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】判定結果の表示例を示す模式図である。
图 13是表示判定结果的显示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は来月結婚式を挙げる予定です。
她下个月准备举办婚礼。 - 中国語会話例文集
親は子供の欠点に気がつかないものです。
父母是不会注意孩子的缺点的。 - 中国語会話例文集
来週は予定があるので欠席します。
因为下星期有安排,所以会缺席。 - 中国語会話例文集
彼らはその地域の常備軍の削減を決定した。
他们决定了要削减那个地区的常备军。 - 中国語会話例文集
チケットは期間限定で販売される。
票期间限定发售 - 中国語会話例文集
チケットは期間限定で販売される。
门票被限期销售。 - 中国語会話例文集
それは今日の会議で決定しましょう。
那个在今天会议上决定吧。 - 中国語会話例文集
親は子供の欠点に気がつかないものです。
父母没有注意到孩子的缺点。 - 中国語会話例文集
お客様との対話でその仕様の決定する。
我与客人谈话来决定那个的式样。 - 中国語会話例文集
彼女は来月結婚式を挙げる予定です。
她下个月准备举办婚礼 - 中国語会話例文集
私も早く素敵な結婚がしたい。
我也想快点结很棒的婚。 - 中国語会話例文集
(衣類・食器・日用雑貨を売る)マーケット,百貨店.
百货商店 - 白水社 中国語辞典
結婚と同じように,愛情も排他的である.
像婚姻一样,爱情也是排他的。 - 白水社 中国語辞典
1週間研究を重ねた結果,最後に確定した.
研究了一个星期,最后才确定下来。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態の変移ベクトル決定部950は、所定フレームの以前フレームの所定領域に対比させて、所定フレームの所定領域の変移を推定することによって、所定フレームの変移ベクトルを決定できる。
视差矢量确定单元 950可以通过估计预定帧的预定区域相对于所述预定帧的前一帧的预定区域的视差来确定预定帧的视差矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はまだ使える電化製品を捨てる決心ができない。
我不能下决心扔了还能用的电器。 - 中国語会話例文集
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
关于上述被检物的分析实验的结果如以下所示。 - 中国語会話例文集
上記検体について分析した結果は次のとおりです。
对于上述被检体的分析结果如以下所示。 - 中国語会話例文集
例文 |