意味 | 例文 |
「ゲルク派」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10541件
キック部材61は、上記突き上げ部材60を突き上げる分、上記開スライド方向に移動するように上記溝部50に設けられている。
反冲部件 61被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动打开方向移动到被上推部件 60推动的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
キック部材72は、上記回転突き上げ部材70を突き上げる分、上記スライド方向に移動するように上記溝部50に設けられている。
反冲部件 72被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动方向移动到被旋转上推部件 70推动的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的に言えば、安定回転可能状態の場合では、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除する。
具体地,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうであれば,この予定を繰り上げて完成する計画はそれこそ影響を受けることになる.
那样一来,提前完成的计划可就受影响了。 - 白水社 中国語辞典
IDE−Rはネットワークブート動作を実現する。
IDE-R使得能够进行网络引导操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。
他们害怕自己没有权利。 - 中国語会話例文集
彼はお土産にぬいぐるみをかってきてくれます。
他给我买了布玩偶的特产。 - 中国語会話例文集
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
这个是运动成本提高的原因。 - 中国語会話例文集
それは多くの言語に対応できる。
那个能应对多种语言。 - 中国語会話例文集
彼女は明るくて元気でしかも賢い。
她阳光开朗而且很聪明。 - 中国語会話例文集
中小企業の多くは譲渡制限会社である。
多数中小企业属于限制股权转让公司。 - 中国語会話例文集
私は明るく社交的な人間です。
我是开朗善于社交的人。 - 中国語会話例文集
匿名組合の起源は地中海貿易にさかのぼる。
隐名合伙的起源可追溯到地中海贸易。 - 中国語会話例文集
自然の中で過ごす時間は、私を元気にしてくれる。
在自然中度过的时间会带给我活力。 - 中国語会話例文集
私たちは価格の下落に頭を痛めている。
我们因为价格的低落而头疼。 - 中国語会話例文集
私はテレビゲームをして遊びたくなるでしょう。
我打了电子游戏会想玩的吧。 - 中国語会話例文集
彼らは人口増加を減速させようと計画している。
他们正在计划减缓人口的增加。 - 中国語会話例文集
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
这是运营成本增长的原因。 - 中国語会話例文集
彼はお土産にぬいぐるみをかってきてくれます。
他特产给我买玩具。 - 中国語会話例文集
利用する場合は、電源スイッチを押してください。
使用的话请把电源打开。 - 中国語会話例文集
この習慣は、何気なくしている。
这个习惯自然而然就形成了。 - 中国語会話例文集
あなたはいつも私を元気にしてくれる。
你总是让我变得有精神。 - 中国語会話例文集
この表現は相手の立場に関係なく使える。
这个表达,无论对方是什么立场都能使用。 - 中国語会話例文集
彼は芸能プロダクションに所属しているようだ。
他好像在文娱制片公司工作。 - 中国語会話例文集
この縮れ毛の犬はなんと愛くるしいのだろうか!
这条卷毛狗是多么的天真可爱啊。 - 中国語会話例文集
彼はあんなに下劣にふるまい,全くへどが出そうだ.
他表现得那样卑贱,实在令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
彼らはよく陰で李さんのことを笑っている.
他们常在背后笑话老李。 - 白水社 中国語辞典
幻想は1つの文学上の能力である.
幻想是一种文学才能。 - 白水社 中国語辞典
現在役所の職員は大量に定員を超えている.
现在机关工作人员大量超编。 - 白水社 中国語辞典
敵の挑発に対して有力な反撃を加える.
对敌人的挑衅给予以有力的反击。 - 白水社 中国語辞典
汽車は祖国の平原を疾駆する.
火车在祖国的平原上飞驰。 - 白水社 中国語辞典
わが国は資源が最も富んだ国である.
我国是资源最富有的国家。 - 白水社 中国語辞典
この村には,昔の面影がほとんどなくなっている.
这个村子,旧日的痕迹几乎完全消失。 - 白水社 中国語辞典
敵が戒厳令をしいたら,君は帰れなくなる.
一旦敌人戒严了,你就回不去了。 - 白水社 中国語辞典
彼の書く詩文は誠に謹厳である.
他写的诗文很谨严。 - 白水社 中国語辞典
編集部は毎日多くの投稿原稿を受け取る.
编辑部每天都收到很多来稿。 - 白水社 中国語辞典
この民間芸術は依然として広く伝わっている.
这种民间艺术仍然广泛地流传着。 - 白水社 中国語辞典
この原稿は字がひどく乱れている.
这篇稿子写得太乱。 - 白水社 中国語辞典
私は人の機嫌を取るつもりなど全くない.
我可没有一点卖好的意思。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼によく勉強するよう激励した.
老师勉励他好好学习。 - 白水社 中国語辞典
牧民は馬の群れを追いつつ草原を疾駆する.
牧民驱赶着马群在草原上奔驰。 - 白水社 中国語辞典
幹部は正しく権限を行使すべきである.
干部必须正确行使权力。 - 白水社 中国語辞典
草原にはたくさんの牛や羊が散らばっている.
草原上散落着许多牛羊。 - 白水社 中国語辞典
前世で功徳を積むと,現世には善い報いがある.
上辈子积德,这辈子有好报应。 - 白水社 中国語辞典
それはすべて紛れもなく現実的困難である!
那都是些实实际际的困难! - 白水社 中国語辞典
石油輸送管は不断に原油を送って来る.
输油管不断地输送出原油来。 - 白水社 中国語辞典
帰る時には私に一言知らせてください.
你走的时候通知我一声。 - 白水社 中国語辞典
出版社はこの原稿を作者に返却する.
出版社把这篇稿子退回给作者。 - 白水社 中国語辞典
予定された日限は遠くない,期日が間近に迫っている.
为期不远((成語)) - 白水社 中国語辞典
この作業は全くいい加減にやってある!
这活儿做得可稀松啦! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |