意味 | 例文 |
「コナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
不正な申告をして余計に受け取る.
虚报冒领 - 白水社 中国語辞典
明日宣誓を執り行なう.
明天举行宣誓。 - 白水社 中国語辞典
祝電がひっきりなしに舞い込む.
贺电如雪片飞来。 - 白水社 中国語辞典
異なる意見を抑えつける.
压不同意见 - 白水社 中国語辞典
私の声はかれて半月になる.
我的嗓子哑了半个月了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは深刻な打撃を受けた.
他们受到了严重打击。 - 白水社 中国語辞典
広くて平らな肥えた原野.
广衍沃野 - 白水社 中国語辞典
偏向的な対外政策.
一边倒的对外政策 - 白水社 中国語辞典
一連の有効な措置をとる.
采取一系列的有力措施 - 白水社 中国語辞典
混雑して身動きもできない.
挤得连身都不能转动。 - 白水社 中国語辞典
深刻な結果をもたらす.
引起严重后果 - 白水社 中国語辞典
‘游方’を行なう山の斜面.
游方坡 - 白水社 中国語辞典
深刻な災害をもたらした.
带来了严重的灾害 - 白水社 中国語辞典
子供を折檻してはいけない.
不要责打孩子。 - 白水社 中国語辞典
事故・事件などの発生場所.
肇事地点 - 白水社 中国語辞典
本物が偽物になることはないし偽物も本物になることはない,本物はあくまでも本物であり偽物はあくまで偽物である.
真的假不了,假的真不了。 - 白水社 中国語辞典
いい加減なごまかしの答えをする.
回答得支支吾吾的。 - 白水社 中国語辞典
有名な観光の景勝地.
知名旅游胜地 - 白水社 中国語辞典
今度は行ったのはむだではなかった.
这一趟跑得值得。 - 白水社 中国語辞典
工事全体はあなたが指揮する.
整个工程由你指挥。 - 白水社 中国語辞典
勇士は壮烈な殉国を遂げた.
勇士壮烈殉国。 - 白水社 中国語辞典
健康状況が思わしくない.
健康状况不佳。 - 白水社 中国語辞典
自己満足していてはいけない.
可不能自满啊。 - 白水社 中国語辞典
異なる意見を一つにまとめる.
把不同意见综合在一起。 - 白水社 中国語辞典
尊敬すべき高貴なお客.
尊贵的客人 - 白水社 中国語辞典
ペンを銃として,闘争を行なう.
将笔作枪,进行斗争。 - 白水社 中国語辞典
これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。
这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここで挙げたDVIフレームのサイズは一例であって、これに限定されるものではない。
这里引用的 DVI帧的大小是示例并且不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
検索された広告は、第1の広告であるまたは、第1の広告ではないかもしれない。
所获取的广告可以是第一广告,或者可以不是第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたからの連絡をもらうことと10月にあなたに会うことを心待ちにしています。
真心的等待着您的回信并且在十月份能够见到你。 - 中国語会話例文集
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった.
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで何の考えもなく,全く皆の言うことをよりどころとしている.
他从来不拿什么主意,全凭大家说。 - 白水社 中国語辞典
ここから上海へ行くには,途中幾つもの大きな橋を通ることになる.
从这里到上海,一路上要经过好几座大桥。 - 白水社 中国語辞典
彼が反対することはないだろう.—(私の見るところでは→)どうやら,そこまではしないだろう.
他不会反对吧。—我看,不至于。 - 白水社 中国語辞典
受信側では適切な信号分離法が行われる。
在接收侧进行适当的信号分离法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本当に、花子さんはお変わりになられましたね。
花子小姐真的变了呢。 - 中国語会話例文集
あなたたちだけでその遊園地へ行ってはいけません。
你们不能自己去那个游乐园。 - 中国語会話例文集
今度の土曜何をする予定なんですか?
下个周六你打算做什么? - 中国語会話例文集
選手はみんな喜び泣いていました。
每位选手都喜极而泣了。 - 中国語会話例文集
あなたに日本の観光名所を案内したい。
我想向你介绍日本的观光名胜。 - 中国語会話例文集
彼らがあなたを喜んで案内すると言っていました。
他们说了很乐意为你做向导。 - 中国語会話例文集
雪のために朝の通勤が困難になる。
因为下雪早上上班的路不好走。 - 中国語会話例文集
それは非常に治療が困難な疾患である。
那是非常难治的病。 - 中国語会話例文集
彼が大変な仕事のほとんどを行った。
他做了大部分棘手的工作。 - 中国語会話例文集
AをBと分類するのが困難な場合
难以把A分类成B的情况下 - 中国語会話例文集
共分散分析を行う上での基礎となる想定
在进行协方差分析时基础的设想 - 中国語会話例文集
今回のトレーニングは大変有意義な内容でした。
这次的训练是极其有意义的内容。 - 中国語会話例文集
なぜその訓練・準備等を行うのですか。
你为什么进行那个训练和准备等? - 中国語会話例文集
香港での生活に慣れていないため、大変です。
因为没有适应香港的生活所以很要命。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来た時は、私が観光案内をします。
你来日本的时候,我带你观光。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |