例文 |
「コンノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11535件
彼女のお兄さんはコンビニエンスストアのフランチャイザーだ。
她的哥哥是便利店的经销商。 - 中国語会話例文集
このツアーのコンセプトはゆっくり旅を楽しむことです。
这个旅行的理念就是享受悠闲的旅程。 - 中国語会話例文集
今後のあなたの人生がうまくいくようにお祈りしています。
祈祷着你今后的人生能过得顺利。 - 中国語会話例文集
貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。
真诚地希望您今后能够日渐活跃。 - 中国語会話例文集
貴君の今後のご健勝を心よりお祈り申し上げます。
由衷地祈祷您今后身体健康。 - 中国語会話例文集
どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。
能给我个样品看看有什么样的内容吗? - 中国語会話例文集
音楽を聞くことであなたの心情をコントロールすることが可能なのである。
听音乐能够控制你的心情。 - 中国語会話例文集
彼は手頃な大きさの石を拾って彼女の窓に投げ込んだ。
他捡起一块手一样大小的石头向她的窗户扔去。 - 中国語会話例文集
私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。
我昨晚看的有线转播的音乐会非常棒。 - 中国語会話例文集
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。
在便利店的外面一边喝东西一边聊了五分钟。 - 中国語会話例文集
1人の若者が飛び込んで来て,我々の話を中断させた.
一个小伙子闯了起来,打断我们的谈话。 - 白水社 中国語辞典
(映画・演劇の)コンクール,フェスティバル,(農作物などの)品評会,共進会.
观摩会 - 白水社 中国語辞典
彼女が突然外から飛び込んで来て,彼の話の腰を折った.
她突然从外面闯进来,打断了他的话头。 - 白水社 中国語辞典
この調子だと,今月の生産ノルマは達成できそうにない.
看苗头,这个月的生产任务要完不成。 - 白水社 中国語辞典
彼女は今回の栄誉は以前に得たすべての栄誉に勝ると感じた.
她觉得这一荣誉胜过她以前得到的所有荣誉。 - 白水社 中国語辞典
息子の婚儀はたいへん彼女の意にかなって行なわれた.
儿子的婚事办得挺顺她的意。 - 白水社 中国語辞典
((漢方))‘疽’‘痈’‘疔’のいずれでもない悪性の腫物,解決困難な問題.
无名肿毒 - 白水社 中国語辞典
このクラスの学生は,ある者は香港・マカオ籍である.
这个班的学生,有些是港澳籍的。 - 白水社 中国語辞典
ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ.
打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。 - 白水社 中国語辞典
李さんは彼女の夫と離婚するのに大した苦労はしなかった.
小李和她丈夫离婚没费什么周折。 - 白水社 中国語辞典
なお、図3では、本体コントローラ111とレンズコントローラ205との通信経路は図示していない。
其中,在图 3中,主体控制器 111与透镜控制器205的控制路径未图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
RCノード105は、コントローラ・コンポーネント120と実質的に同じ機能を有することができる。
RC节点 105可具有与控制器组件 120基本上相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、クライアント・コンピュータ104のソフトウェア・コンポーネントを更に詳細に示す。
图 3更详细示出客户端计算机 104的软件组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ・プロバイダ112は、コンテンツのスポンサーに従った広告情報を判定し得る。
内容提供方 112可以根据内容的赞助方来确定广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。
“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択アイコンは、図9に例示するように、四角形のアイコン174A、176A、178A、180Aである場合がある。
选择图标可为四边形图标 174A、176A、178A、180A,如图 9中所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ供給部110は、撮像されたコンテンツを供給するものである。
内容供应单元 110被配置为供应捕获的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、サーバコンピュータ2301、クライアントコンピュータ2302のブロック図を示す図である。
图 24是示出服务器计算机 2301和客户端计算机 2302的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御装置100はデジタルカメラ、パーソナルコンピュータ等のコンピュータであってもよい。
显示控制装置 100也可以是数字照相机、个人计算机等的计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ群は、例えば、図4に示すように、各コンテンツのサムネイルとして一覧表示される。
内容组例如如图 4所示显示为各个内容的略图列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
保護除去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。
保护移除组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。
三维内容播放单元 10播放三维内容的立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。
三维内容播放单元 10播放三维内容立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなに早く変化が現れるとは思っていなかったのでとても嬉しいです。
没想到这么快发生变化,所以我非常高兴。 - 中国語会話例文集
でも、ホストファミリーと学校の友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。
但是,寄宿家庭和学校的朋友用简单的英语跟这样的我说话。 - 中国語会話例文集
あなたがいつも私の傍に居てくれるなら、こんなに素晴らしい事はありません。
如果你能一直在我身边的话,就没有比这更好的事情了。 - 中国語会話例文集
業務効率改善セミナー講師の山本様を囲んで懇談会を行います。
围着业务效率改善研讨会讲师山本先生举行恳谈会。 - 中国語会話例文集
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。
他既然那么露骨的攻击我们了,我们也必须想出对策。 - 中国語会話例文集
ここはもともとは平らだったが,一度の雨で一面に大きくへこんでしまった.
这个地方原来很平,下了一场雨,就凹下去了一片。 - 白水社 中国語辞典
君がこんなにワーッと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまった.
你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。 - 白水社 中国語辞典
私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.
我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。 - 白水社 中国語辞典
仕事は速くしなければならない,こんなに多くのことに一々構っていられない.
办事情要快,顾不了这么多了。 - 白水社 中国語辞典
我々は死さえ恐れない,(それでも困難を恐れるだろうか→)困難など恐れるものか.
我们死都不怕,还怕困难吗? - 白水社 中国語辞典
彼は私にこんな貴重なものを贈ってくれたが,私はお返しをしようにも到底できない.
他送我这么贵重的东西,我还礼都还不起。 - 白水社 中国語辞典
各関係部門は調査班を作って貧困に至った病根の診察に当たる.
各有关部门组成调查组会诊造成贫困的病根。 - 白水社 中国語辞典
空はこんなに暗く,雨も降り風も吹いている,いっそ君,帰るのをやめなさい.
天这么黑,又下雨又刮风的,你简直别回去了。 - 白水社 中国語辞典
こんな重要な事を彼にやらせるの?きっと途中でうまくいかなくなるに違いない.
这样重要的事交给他办?非拉稀不可。 - 白水社 中国語辞典
あなたは既にこんなに疲れ果てている,いっそ元のところへ帰った方がよい.
你已经这么劳顿了,还不如回转去。 - 白水社 中国語辞典
これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ.
这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典
時間があまりにも少ない,どうしてこんなに多くの番組を審査することができようか.
时间太短,怎么审查得过来这么多节目。 - 白水社 中国語辞典
例文 |