例文 |
「ゴリラ舌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10882件
あと1時間したら、仕事も終わりですか?
再过1小时工作也能结束吗? - 中国語会話例文集
来年も夏休みを楽しく過ごすつもりです。
我打算明年的暑假也开心地度过。 - 中国語会話例文集
担当の者より追ってご連絡します。
负责人会再和您联络。 - 中国語会話例文集
もし英語をしゃべれたなら、私はアメリカに行くのに。
如果会说英语了我就去美国了,但是。 - 中国語会話例文集
放課後,生徒たちは球技をしたり,ランニングしたり,歌ったり踊ったりしている.
课余,同学们或者打球,或者跑步,或者唱歌跳舞。 - 白水社 中国語辞典
自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。
我拓展自己的角色并挑战新的工作。 - 中国語会話例文集
長い間働いていただきましてありがとうございました。
感谢您在这么长的时间里为我工作。 - 中国語会話例文集
彼らは五月柱の周りで踊って五月祭を祝った。
他们在五朔节花柱周围跳着舞庆祝五月节。 - 中国語会話例文集
材料の写真につきましては下をご覧ください。
关于材料的照片请看下面。 - 中国語会話例文集
私は明日午後3時に必ず参ります,約束をほごにすることは絶対ありません.
我明天下午三点钟必定来,决不失约。 - 白水社 中国語辞典
予めご了承いただけますようお願い申し上げます 。
希望您能再次谅解。 - 中国語会話例文集
船着き場には暗緑色の汚れた水がゆらゆらしていた.
船埠头荡漾着暗绿色的脏水。 - 白水社 中国語辞典
旧社会が後に残したごみの山を力を尽くして取り除いた.
大力扫除了旧社会残留的垃圾堆。 - 白水社 中国語辞典
ご連絡をいただけない状況が続いており、弊社としましても対応しかねる面がございます。
一直没能收到您的联络,弊公司很难进行处理。 - 中国語会話例文集
受領されましたらその旨ご一報いただけますでしょうか。
如果收到了的话能通知我吗? - 中国語会話例文集
本日は遠く台湾から来ていただきましてありがとうございます。
谢谢您今天从遥远的台湾前来。 - 中国語会話例文集
客が一度来るごとに,楽隊がピリピリジャンジャンと楽器を鳴らした.
每来一次客,吹鼓手便吹打一遍。 - 白水社 中国語辞典
小学1年生から,私たちは中国語のローマ字つづりを勉強する.
从小学一年级开始,我们就学习汉语拼音。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたに仕事を頼むなら費用はいくらかかりますか?
如果拜托你工作的话,要花多少费用? - 中国語会話例文集
あなた方のご両親はあなた方と一緒に住んでおられますか?
你们老人家和你们住在一块儿吗? - 白水社 中国語辞典
シリアル信号が入力されると、デシリアライザ170は、入力されたシリアル信号から各データを分離してパラレル信号を復元する。
当输入串行信号时,并行化器 170从输入的串行信号中分离每个数据并且还原并行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回は残念な結果になりましたが、また機会がございましたらまた連絡下さい。
虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机会的话请联系我。 - 中国語会話例文集
もしジェーンさんが来日したら、ご案内したいところがたくさんあります。
如果简来了日本的话,想为她介绍的地方有很多。 - 中国語会話例文集
英語の歌を歌うためにそのクラブに入りました。
我为了唱英文歌而加入了那个俱乐部。 - 中国語会話例文集
そのリンゴが食べられなくて私は残念でした。
我很遗憾那个苹果不能吃了。 - 中国語会話例文集
突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。
收到突然去世的消息很震惊。衷心希望节哀顺变。 - 中国語会話例文集
カメラ信号処理部810は、カラムAD変換部26から出力された撮像信号を処理する。
相机信号处理块 810处理来自列 AD转换部件 26的成像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに監査の時に資料も準備いただきありがとうございます。
进一步在审计的时候帮我准备了资料也很感谢。 - 中国語会話例文集
(1990年ごろから盛んになった農民の)出稼ぎブーム,出稼ぎラッシュ.⇒盲流mángliú.
民工潮 - 白水社 中国語辞典
ご依頼頂いていた、製品の画像資料をお送りします。
发送您订购的商品的图像资料。 - 中国語会話例文集
年寄りたちはいつも寄り集まっておしゃべりをして,彼らの晩年を過ごす.
老人们经常在一起摆龙门阵,来度他们的晚年。 - 白水社 中国語辞典
僕は英語が上達したら海外旅行に行きたい。
等我英语提高了想去国外旅行。 - 中国語会話例文集
お待たせして大変申し訳ございませんが、ご連絡をお待ちしております。
非常抱歉让您久等了,我们等待着您的联络。 - 中国語会話例文集
ご依頼いただきました資料を送付いたしますので、ご査収くださいませ。
将会把您委托的资料发给您,请您查收。 - 中国語会話例文集
なお、来週月曜日の午後3時、私は別の仕事があります。
而且,下周周一的下午3点,我有别的工作。 - 中国語会話例文集
来週月曜日の午後3時、私は別の仕事があります。
下周周一的下午3点,我有别的工作。 - 中国語会話例文集
ご安心ください,私たちは必ずお約束どおりに致します.
请您放心,我们一定履约。 - 白水社 中国語辞典
やっぱり君はすごい,どうしてちょっとしただけで開いたの?
还是你有本事,怎么一来就打开了? - 白水社 中国語辞典
英語はどうしたら話せるようになりますか?
要怎么才能会说英语。 - 中国語会話例文集
どうしたら英語が上手くなりますか?
我怎么样才能把英语学好呢。 - 中国語会話例文集
ドアの外から大声で怒鳴りつける声がして来た.
门外传来了粗重的呵斥声。 - 白水社 中国語辞典
2つの目はしきりにくるくる動き,言葉にならなかった.
两眼直骨碌,说不上话来了。 - 白水社 中国語辞典
周りの者は,大声を上げながら,彼を前に押しやった.
周围的人,一面呼叫,一面向前推他。 - 白水社 中国語辞典
この事は一言半句たりとも外に漏らしてはいけない.
这事可不能往外漏半个字。 - 白水社 中国語辞典
7月納品分の代金の振り込みが完了したのでご連絡します。
通知您7月的货款已经汇过去了。 - 中国語会話例文集
ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。
就像是您看到的那样,控制生产费用的计划有了效果。 - 中国語会話例文集
私たちの夏休みは明後日から始まります。
我们的暑假从后天开始。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、私にそれを知らせてくれてありがとうございます。
谢谢你在百忙之中告诉我那个。 - 中国語会話例文集
遅延の連絡をしておりませんでしたことは確かでございます。
没有通知延迟的事情是事实。 - 中国語会話例文集
購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。
我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。 - 中国語会話例文集
例文 |