意味 | 例文 |
「ゴルガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22831件
合法的な制御信号の一例は以下のように表されることができる:
合法控制信号的一个示例可以表示为: - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ビーコン信号をこの信号に利用することができる。
例如,信标信号可以用作该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事は翻訳するだけでなく、印刷後の仕上がりの確認までする。
工作不仅仅是翻译,连印刷后的完成品也要确认。 - 中国語会話例文集
ゴムは配合によって様々な機能を持たせる事ができる。
橡胶根据调配成分不同,可以拥有各种功能。 - 中国語会話例文集
取締役数を3人にする事ができるかどうかご検討下さい。
请考虑一下能否将董事会的人数定位三个人。 - 中国語会話例文集
私の娘がオルゴール展覧会で天使のオルゴールを見つけた。
我女儿在八音盒展览会上找到了一个天使八音盒。 - 中国語会話例文集
「商品がイメージと異なる」等の理由による返品はご遠慮下さい。
请不要以“商品与设想不同”等理由退货。 - 中国語会話例文集
彼女が以前のように歌えるようになる可能性はごくわずかだ。
她能够再像以前那样唱歌的可能性很小。 - 中国語会話例文集
本日は、遠路はるばるお越しいただきまして、誠にありがとうございます。
今天您远道而来,万分感谢。 - 中国語会話例文集
地下鉄の建設は,工程ごとにその質をチェックする人がいる.
修建地铁,每一道工序都有人把关。 - 白水社 中国語辞典
彼は彫刻の仕事に従事しているが,その腕前は見事である.
他从事雕刻工艺,技艺精湛。 - 白水社 中国語辞典
実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な路線である.
实践证明,这是唯一正确的路线。 - 白水社 中国語辞典
停年退職者たちがごみを収集投棄するために力をささげる.
退休同志为消纳垃圾献力。 - 白水社 中国語辞典
私が彼にごちそうするというのに,彼はなんとしても帰るといってきかない.
我留他吃饭,他执意要走。 - 白水社 中国語辞典
(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事後考えるほどに意味の深さが実感される.
回味无穷((成語)) - 白水社 中国語辞典
3dB(デシベル)ビーム幅がx°である場合、図6に示されるように、ビームが約x°ごとに分離される。
如果3dB(分贝)波束宽度是 ,则波束被大约分开每个 ,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変換する必要がない場合がある。
在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語の知識があれば日本でやる仕事の幅が広がると思います。
我认为掌握了英语的知识的话在日本能做的工作就更多了。 - 中国語会話例文集
荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。
由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。 - 中国語会話例文集
このごろは(雨が降るのでなければ雪が降るという始末で→)悪天候続きで,3日と晴れたことがない.
这一向不是下雨,就是下雪,没晴过三天。 - 白水社 中国語辞典
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる.
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。 - 白水社 中国語辞典
君がこの種の細々した仕事をすることを面倒がるのなら,いったい誰がやればいいと言うのか?
你不耐烦做这类杂活,那么该谁去做呢? - 白水社 中国語辞典
(多く悪い人について)趣味や考えが一致する,意気投合する,馬が合う.
气味相投 - 白水社 中国語辞典
位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。
相位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。
麻烦您了,如果您能在确认之后联系我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
ランチのご招待いただきありがとうございます。あなたにお会いするのを楽しみにしています。
感谢邀请我共进午餐。很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
数秒後から数分後、ご指定いただいたメールアドレスに返信メールが届きます。
几秒到几分钟之后,回复的邮件会发到您指定的邮箱里。 - 中国語会話例文集
もし期日までにご回答がない場合には、法的な手続きに移る所存でございます。
如果到期限为止还没有回答,就将进入诉讼程序。 - 中国語会話例文集
転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。
在转载的事情上如果有什么条件的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集
電源周波数の異なる地域でご利用の場合、部品交換の必要がございます。
在电源频率不同的地域使用的话需要更换零件。 - 中国語会話例文集
弊社が一般のご家庭に訪問して金融商品を販売することはございません。
弊公司不去一般家庭兜售金融商品。 - 中国語会話例文集
仕事に成果が上がった時,傲慢な気持ちが生じるのを防がなければならない.
工作有了成绩,要防止滋长骄傲自满的情绪。 - 白水社 中国語辞典
看護師の仕事は様変わりしている。
看护的工作发生着变化。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私は送る人を間違えました。
不好意思,我送错人了。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私は送る相手を間違えました。
不好意思,我送错了对象。 - 中国語会話例文集
日本語と英語のニュアンスの違いを理解する。
理解日语和英语语感的不同。 - 中国語会話例文集
英語と日本語の違いを知っている。
你知道英语和日语的不同吗? - 中国語会話例文集
彼は4年間外国で過ごしている。
他在国外生活了四年。 - 中国語会話例文集
それは外国語を通訳する仕事です。
那是翻译外语的工作。 - 中国語会話例文集
あなたは忙しく過ごしていると思う。
我想你生活很忙。 - 中国語会話例文集
すべての人は相互に結合しているという考え
所有人都相互结合的想法 - 中国語会話例文集
私は物事をとても合理的に考える。
我能很合理的考虑事物。 - 中国語会話例文集
長年に渡るご愛顧に感謝します。
感谢您长年的眷顾。 - 中国語会話例文集
彼は活動的で、週末ごとに外出している。
他很活跃,一到周末就出去。 - 中国語会話例文集
この中国語クラスで学習するのは3年目です。
在这个中文教室学习已经是第三年了。 - 中国語会話例文集
ご理解いただけることを願っております。
请求您能够理解。 - 中国語会話例文集
当店をご利用いただけることを願っております。
希望您能光临本店。 - 中国語会話例文集
今月中にご回答下さるようお願いします。
希望您这个月内能给出答复。 - 中国語会話例文集
頑張っている自分にご褒美をあげたい。
我想表扬正在努力的自己。 - 中国語会話例文集
両手でほおづえを突いて考えごとをする.
双手撑下巴想心事。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |