「サニックス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サニックスの意味・解説 > サニックスに関連した中国語例文


「サニックス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39644



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 792 793 次へ>

フランス旅行中にたくさんの写真を撮った。

我在法国旅行中拍了很多照片。 - 中国語会話例文集

料金は、バスを降りるときに支払ってください。

车费请在下公车的时候支付。 - 中国語会話例文集

エスカレーターで上の階に行ってください。

请乘坐自动扶梯上楼。 - 中国語会話例文集

助けが必要なら私に言ってください。

需要帮助的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

少しあなたの左に寄ってください。

请往你的左边移一下。 - 中国語会話例文集

引っ越しの時に、たくさんの物を捨てました。

我搬家的时候扔了很多东西。 - 中国語会話例文集

早く家に入って風が過ぎるのを待ちなさい.

快进屋避避风。 - 白水社 中国語辞典

どうか私を手伝ってこの縄を(糸筋に)分けてください.

请你帮我劈一劈这根绳子。 - 白水社 中国語辞典

彼は「お好きなようにやりなさい!」と冷たく言った.

他淡漠地说:“你爱怎么样就怎么样!” - 白水社 中国語辞典

ガラスがあまりにも汚れて,光を通さなくなった.

玻璃太脏了,不透亮儿了。 - 白水社 中国語辞典


この古い社は近年既に修理されて新しくなった.

这座古庙近年已被修葺一新。 - 白水社 中国語辞典

君,金を持っていたら,私に少し貸してください.

你有钱,借给我一点儿。 - 白水社 中国語辞典

水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.

水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典

水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.

水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典

君,余分な金があったら私に少し融通してください.

你有余钱摘借给我点儿。 - 白水社 中国語辞典

2里の道のりを歩いて,足が少しくたくたになった.

走了二里地,腿有点发软了。 - 白水社 中国語辞典

たくらむこと既に久しい,ずっと以前からたくらんでいる.

预谋已久 - 白水社 中国語辞典

「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している.

“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典

もしリストに記載された物以外の物があった場合には所定の場所に返却してください。

如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集

図4Bで例示されるように、ある複数の実施形態では、ACSユニット234は、複数の無効な復号化されたビット列に対応する複数の復号化するパスを除外するように、複数のAPIビット250によって制御されることができる。

如图 4B中所示,对于某些实施例,ACS单元 234可受 API比特 250控制以排除对应于无效经解码比特串的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目されるために必死に嘆願する。

为了被关注而拼命的恳求。 - 中国語会話例文集

時間ができたら一緒に散策に出かけたいです。

有时间的话想一起出去散散步。 - 中国語会話例文集

8月にお客さんと一緒に上海へ行きます。

我8月和客人一起去上海。 - 中国語会話例文集

教育は、従業員に対して定期的に実行されます。

对职员进行定期的教育。 - 中国語会話例文集

思想や政策に関することと実際の仕事を同時に行なう.

虚实并举((成語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、NRPプロトコルスタック202はCP114によって提供される。

例如,由 CP 114提供 NRP协议栈 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

2−4. 情報処理システムによって実行される処理

2-4.由信息处理系统执行的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

サブプロセッサ110の制御によって、モード選択制御部113は、選択された動作モードに対応するシステムクロックを出力する。

模式选择控制单元 113在副处理器 110的控制下输出对应于所选择的操作模式的系统时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示されている残りのステップにより、倍率が、次の画像フレームストリップを順に圧縮する際に使用するために決定される。

图 10中所示的剩余步骤导致确定比例因子,以便用在顺序地压缩下一图像帧条中。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の声はますます小さくなり,最後にはただ口元をもぐもぐさせるだけであった.

他的声音越来越小,最后只是嘴角嗫嚅着。 - 白水社 中国語辞典

看護婦さんがせんじ薬を病人の口に持って行って飲ませる.

护士把汤药喂进病人嘴里。 - 白水社 中国語辞典

このサイトはクレジットカード決済に対応します。

这个网站可以用信用卡结账。 - 中国語会話例文集

撮影の可否は作品によって違います。

能否拍照根据作品而定。 - 中国語会話例文集

圧力弁はバネによって固定されています。

压力阀由弹簧固定上。 - 中国語会話例文集

ソースにぴりっとしたおいしさを少し加える

辛辣的酱料会给食物多增加一些美味。 - 中国語会話例文集

あいさつは30分もすると悪罵に変わった。

打招呼打了30分钟就成了辱骂。 - 中国語会話例文集

これは誰によって計画されたものですか。

这是由谁计划的? - 中国語会話例文集

血の一滴すらも残さずに、この場で決着をつける。

血一滴都不剩,在这里作出了结。 - 中国語会話例文集

困ったらすぐに電話して下さい。

如果有困扰的话请马上打电话。 - 中国語会話例文集

お客さまがお怒りになるのももっともでございます。

客人您生气也是理所当然的。 - 中国語会話例文集

腹にたまった悔しさをすべてぶちまけた.

把一肚子冤屈都倒了出来。 - 白水社 中国語辞典

彼は小さい時から数学が非常に好きだった.

他从小就酷爱数学。 - 白水社 中国語辞典

学習するには要点をしっかり押さえなければならない.

学习要抓住重点。 - 白水社 中国語辞典

加算器51は、再構成された残差ブロックを、動き補償ユニット35によって生成された動き補償予測ブロックに加算して、参照フレームストア34に記憶するための再構成されたビデオブロックを生成する。

求和器 51将经重构残余块加到运动补偿单元 35所产生的运动补偿预测块,以产生经重构视频块以用于存储于参考帧存储装置 34中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご登録者さま番号は登録時に発行された11桁の数字です。

登录者的号码是登录时发行的11位的数字。 - 中国語会話例文集

取得されるか、または場合によってはすでに処理されたユーザ特徴は、認証装置2において、記憶されている特徴と比較される(9)。

在认证设备 2上将所采集的或可能已经整理的用户特征与所保存的特征进行比较 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

关于您的保留物件,因为有别的客户也感兴趣,所以请您尽快告知考虑结果。 - 中国語会話例文集

サーカスの切符を何枚か手に入れてください!

请你搞几张马戏票! - 白水社 中国語辞典

発送先の変更を確認する。

确认发送目的地的变更。 - 中国語会話例文集

皿に盛られたスナック

被盛在盘子里的小点心 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 792 793 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS