意味 | 例文 |
「サモン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1521件
ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断を下さなければならない。
在案例教学法中学生必须直面问题并作出决断。 - 中国語会話例文集
機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。
机构投资者订购被预测为新核心的股票。 - 中国語会話例文集
部門別計算は原価管理や合理的な製造原価の算定に必要である。
分部门计算需要成本管理和合理估算制造成本。 - 中国語会話例文集
未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。
如果对未付的加班费这件事情有什么疑问的话请随时联系我们公司。 - 中国語会話例文集
目撃者の精神的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により実施された。
考虑到目击者的精神负担,我们用视频链接的方式进行了讯问。 - 中国語会話例文集
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。
如果有什么错误或者问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたがこの問題を解決したソフトウェアをリリースするときはどうぞ私たちに教えてください。
当你发布解决这个问题的软件时请告诉我们。 - 中国語会話例文集
君の母親と私でさえも、その件についてはもはや問題にしていない。
即使我和你母亲也已经不把那件事当做问题了。 - 中国語会話例文集
追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。
如果有追加订单的话,在这些商品进行发货时会有邮件发来。 - 中国語会話例文集
この問題の解決に当たって他の情報が必要であれば私に伝えて下さい。
解决这个问题如果需要别的信息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。
如果你有疑问或者有什么请求的话,无论何时请一定与我们联系。 - 中国語会話例文集
私は彼らが私の子供を見るために生きているのかでさえ疑問に思います。
我甚至怀疑他们是否为了看我的孩子而活着。 - 中国語会話例文集
以下のクレジットカード情報を入力し、「注文確認」をクリックしてください。
请填写下面的信用卡的信息,然后点击“确认订单”。 - 中国語会話例文集
私たちが商品を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか?
我们要是订了商品的话你会给我们发送过来预算书吗? - 中国語会話例文集
ご購入に関してご質問がございましたら下記までお問い合わせください。
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
ご購入に関してのご質問がございましたら下記までお問い合わせください。
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
ご購入に関するご質問がございましたら下記までお問い合わせください。
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为解决高尔夫选手的现有问题的训练。 - 中国語会話例文集
現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。
查出现象和问题点,处置和对策,交换零件方法,操作时间等。 - 中国語会話例文集
数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。
请输入由数字和字母(小写)组合而成的8到16 个字母。 - 中国語会話例文集
彼は、高血圧のような肥満関連の健康問題に悩まされてきた。
他一直以来都苦于像高血压等因肥胖引起的健康问题。 - 中国語会話例文集
さらに問題なことに、彼らはまったく反省の色を見せていない。
进一步讲对于出现的问题,他们没有表现出一点反省的样子。 - 中国語会話例文集
その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。
那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。 - 中国語会話例文集
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗? - 中国語会話例文集
これらの変更について何か質問があれば、いつでも遠慮なく私にご連絡ください。
对于这些更改有什么疑问的话,请随时与我联系。 - 中国語会話例文集
その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。
如果有与产品相关的疑问的话,请随意提问。 - 中国語会話例文集
今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。
关于这次您下单的商品,将由工厂直接发送。 - 中国語会話例文集
注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか?
账单上的金额比订单的价格多出了一些,可以帮我确认一下吗? - 中国語会話例文集
ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。
如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。 - 中国語会話例文集
個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。
无法回答您关于私人信息的问题,还请谅解。 - 中国語会話例文集
試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。
确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。 - 中国語会話例文集
あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。
请再次确认您居住地区的电源频率之后再订购。 - 中国語会話例文集
期限を過ぎても支払いが確認できませんでしたので注文はキャンセルされました。
逾期还未付款,所以订单被取消了。 - 中国語会話例文集
必ず下記の注意事項をお読み頂き、同意の上、注文を決定してください。
请一定要阅读以下注意事项,同意后再下订单。 - 中国語会話例文集
たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。
对吃很多绝对不好的这一想法,我抱有疑问。 - 中国語会話例文集
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。
从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。 - 中国語会話例文集
大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。
请联系大塚说在一次测试中粘合材料对温度没问题。 - 中国語会話例文集
うまくこの問題を解決するには,まず事実をはっきりさせねばならない.
要好好地解决这个问题,首先得澄清事实。 - 白水社 中国語辞典
私が10万出したのに,君たちはびた一文出さないのか?これは私をかもにしたのだ.
我出十万,你们一个子不出?这是拿我的大头。 - 白水社 中国語辞典
この問題は建国の当初から重視されてきたが,これまでずっとうまく解決できていない.
这个问题,建国以来就受到重视,但是一直没有处理得很好。 - 白水社 中国語辞典
彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している.
他治学严谨,明察秋毫,洞晓一切。 - 白水社 中国語辞典
この任務はどんどん彼に与えなさい,彼は決して文句は言わないから.
这项任务你尽管交给他吧,他决不会有二话。 - 白水社 中国語辞典
どの家の門前もきれいさっぱりとしていて,石炭殻やごみや吸い殻がない.
家家门前也光光亮亮,没有煤核、拉圾、烟头。 - 白水社 中国語辞典
各関係部門は調査班を作って貧困に至った病根の診察に当たる.
各有关部门组成调查组会诊造成贫困的病根。 - 白水社 中国語辞典
彼の問題は正しく処理されていないので,行き過ぎを是正しなければいけない.
他的问题处理得不当,需要纠偏。 - 白水社 中国語辞典
皆様が参観訪問のために我々の学校にお着きになったことを歓迎します.
欢迎你们来到我们学校参观访问。 - 白水社 中国語辞典
彼が練習問題を演算したざら紙を積み重ねると,既に麻袋2袋分ある.
他演算习题的草纸累积,已有两麻袋了。 - 白水社 中国語辞典
警察当局は長い日数をかけて調査尋問した後,立件して彼らを起訴に持って行く予定である.
警方查讯多天后,准备立案控告他们。 - 白水社 中国語辞典
企業が財政部門の定めた規定によって利潤の一部を内部留保して生産資金に当てる.
利润留成 - 白水社 中国語辞典
思い切って自分の思想上の問題点をさらけ出して,虚心に大衆の批判を受け止める.
敢于把自己的思想问题亮出来,虚心接受群众的批评。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |