「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 577 578 579 580 581 582 583 584 585 .... 999 1000 次へ>

メモリ7は、オートズームにより保持せるフレームに対する被写体の大き、すなわち目標画角を参照値として記憶する。

存储器 7将通过自动变焦所维持的被摄体相对于帧的大小、即目标视角作为参考值来存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終的に、ステップS706で手動入力が終了れたと判定れた場合、ステップS707に進む。

最终,如果在步骤S706中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S707。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力れる。

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的整个像素范围 (间疏扫描的情况下间隔几行 )对应的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了せる場合に、CPU112は、図2の処理を終了せる。

另一方面,在步骤 S106的判断中,要结束实时取景显示动作的情况下,CPU 112结束图 2的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS112の判定において、ライブビュー表示動作を終了せる場合に、CPU112は、図2の処理を終了せる。

在步骤 S112的判断中,在结束实时取景显示动作的情况下,CPU 112结束图 2的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力れる。

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像素范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了せる場合に、CPU112は、図2の処理を終了せる。

而在步骤 S106的判定中要结束实时取景显示动作的情况下,CPU112结束图 2的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、通常ライブビュー表示の際に表示部111に表示れる画像は歪補正がなれた後の画像である。

如上所述,在通常实时取景显示时显示于显示部 111的图像是进行了失真校正后的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS112の判定において、ライブビュー表示動作を終了せる場合に、CPU112は、図2の処理を終了せる。

在步骤 S112的判定中,如果要结束实时取景显示动作,则 CPU112结束图2的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、メインウィンドウ100およびブウィンドウ102〜106のイズおよび配置、ブウィンドウの個数については、図3の態様に限定れるものではない。

再有,主窗口 100及子窗口 102~ 106的尺寸及配置、子窗口的个数不限于图 3的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブウィンドウ102〜104には、過去に選択れた映像信号に基づく映像である履歴映像が表示れる。

在子窗口 102~ 104中,显示基于过去选择的影像信号的影像即历史影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロジェクタ1は、履歴映像を選択する操作がなれると、選択れた履歴映像に対応する入力端子を選択する。

投影机 1如果进行选择历史影像的操作,就选择与选择出的历史影像对应的输入端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像信号処理部46は、また、映像信号にて表われる映像に、入力端子名を重畳せるというような、OSD機能を司る。

影像信号处理部 46,还承担在用影像信号表示的影像中重叠输入端子名称这样的OSD功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例においては、図3のメイン画面領域A1に表示れるッカー中継の番組の画像は2D画像として表示れるものとする。

在这个示例中,在图 3中的主屏幕区域 A1中显示的足球广播的图像被显示为 2D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の再生位置が重要区間の位置ではないとステップS6において判定れた場合、ステップS7はスキップれる。

如果在步骤 S6确定当前再现位置不是重要部分的位置,则步骤 S7被跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタリングれたIF信号は、IF中心周波数(例:19.6MHz)の4倍のクロック速度を用いて、ADC145によりンプリングれ得る。

可通过 ADC 145使用 4xIF中心频率 (例如,19.6MHz)的时钟速率对滤波后的 IF信号进行取样。 - 中国語 特許翻訳例文集

各データ・ストリームのためのデータ・レート、符号化、変調は、プロセッ230によって実行れる命令群によって判定れうる。

通过处理器 230执行的指令来确定每个数据流的数据率、编码和调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、これらのプロセスのステップの各々は、必ずしも説明れた順序で実行れる必要があるわけではない。

此外,所述过程的每个步骤并不需要按照所描述的次序来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、感知装置は、識別れた光源3から受信れる変調光の発光特性(強度、色点など)を測定し得る。

此外,感测设备能够测量从识别的光源 3接收的调制光的光照特性(强度、色点等等)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1510では、現在のフレームが受信れ、フレームは、複数のブセグメントへとフォーマット化れる。

在步骤 1510,接收当前帧,其中该帧被格式化成多个子段。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、図18を参照して、下記で説明れるように、復号は実行れることができる。

在一个示例性的实施例中,可以如下文参见图 18所述的进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述れているように、図19で示れる各ブセグメントは、cdma2000においてパワー制御グループ(PCG)に対応することができる。

如上文所描述的,图 19中示出的每一子段可以与 CDMA 2000中的功率控制群 (PCG)相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の利用可能な機会は、例えば、図5を参照して説明れるようにACKマスクによって規定れる。

下一个可用的机会可以是例如由参见图 5所述的 ACK掩码所指定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2037で、方法はnをインクリメントし、受信れるべき追加ブセグメントがフレームに残れているかを決定する。

在步骤 2037,该方法将 n增 1,判断在该帧中是否还有其它剩余的子段要接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピーク電力管理技法を使用したHARQ再送信を低減せるためのシステム、方法および装置が、提示れる。

本发明呈现用于使用峰值功率管理技术减少HARQ重发的系统、方法及设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

RANDはセキュリティ動作の一部として第2エンティティにより生成れて第1エンティティへ配信れうる。

RAND可以由第二实体生成,并传送至第一实体,作为安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、256ビットの長のダイジェストを有するセキュア・ハッシュ・アルゴリズムのハッシュ関数(SHA−256)が採用れうる。

具体地,可以采用具有 256比特长度的摘要的安全散列算法散列函数 (SHA-256)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークンは、通信エンティティについて開始れたセキュリティ動作の回数を示すSQNを備えるか、またはこのSQNから導出れうる。

令牌可以包括 SQN或根据 SQN导出,SQN指示已经针对通信实体发起安全操作的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのランダム平方剰余g及びxは、Z*Nにおいて選択れ、整数zに対してh=g mod Nが計算れる。

在中选择两个随机二次剩余g和x,对于整数z,计算h=g?mod?N。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの方法は、DSL再初期化の量が低減れ得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。

这些方法还能够降低对重新测量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。 - 中国語 特許翻訳例文集

最小時間オフセットは、複数のキャリアからのOFDMシンボル間の開始の差であり、イクリック・プレフィクスの長を超えない。

最小时间偏移量是两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的不大于循环前缀长度的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、プロセッ402は、キャリア周波数によって使用れるOFDMトーン間に周波数オフセットを提供する。

另外,处理器 402提供其载波频率所使用的 OFDM音调之间的偏频。 - 中国語 特許翻訳例文集

繰り返すが、強化れた複合再生/表示能力CT−totは、基本のものよりもデータ品質が高いことが期待れる。

而且,所述增强型综合播放 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合播放 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終的に、ステップ260で、要求れたデータファイルF1の選択れたバージョンF1viをユーザ端末T1に転送する。

最后,执行步骤 260,将选择的所请求的数据文件 F1的版本 F1vi转发给用户终端 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特許文献1に使用れているA/D変換回路としては、例えば非特許文献1に記載れた構成が知られている。

另外,作为专利文献 1的 A/D转换电路,例如已知有非专利文献 1所述的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列れた画素部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成れている。

如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照し説明した符号化ツール(200)が、技法(500)実行するために使用れるか、又はその他のあるツールが使用れ得る。

使用诸如参考图 2描述的编码工具 (200)来执行技术 (500),或者可以使用某些其他工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化ツール(300)が、図3を参照し説明したような技法(700)を実行するために使用れるか、又はその他のあるツールが使用れ得る。

将诸如参考图 3所述的解码工具 (300)用于执行技术 (700)或可以使用某些其他工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照し説明したような符号化ツール(200)が方法(800)を実行するために使用れ得るか、又はその他のあるツールが使用れ得る。

诸如参考图 2所述的编码工具 (200)可用于执行方法 (800),或者可以使用某些其他的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット数が0のとき、どんな差分ビットも許れないので、予測QPは常に、マクロブロックに対し使用れる。

当比特数为 0时,总是将预测的 QP用于宏块,因为不允许差异比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

メイン制御部21は、メインCPUによって構成れ、ROM28に格納れているプログラムに基づいて、画像形成装置11全体の動作を制御する。

主控制部 21通过主 CPU而构成,基于存储在 ROM28的程序,控制图像形成装置 11整体的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、センーチェック画像81は、オフ状態とオン状態とを識別可能にセン名(センコード)を示すものとれている。

在这里,传感器检验图像 81被设为以能够识别断开状态和接通状态的方式表示传感器名 (传感器码 )的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すれば、段階210で、現在の被写体310が、カメラ320のレンズを介して入力れた映像が表示れる。

参考图 3,在步骤 210中,显示经由照相机 320的镜头输入的当前对象 310的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御装置710の受信部711は、カメラ720から撮影れた動映像をリアルタイム・ストリーミングれる。

遥控器 710的接收单元 711从照相机 720接收捕获到的运动图片的实时流。 - 中国語 特許翻訳例文集

末端のドーターボードへのデータフローは、以下、より詳細に説明れるように第1層のドーターボードを通り経路が指定れる。

如下文所更详细解释的,至末端的子板的数据流通过子板的第一层被路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックグラウンド・スキャニングは、そのアーキテクチャを利用する図4に示れた動作400に従って実行れうる。

可利用该架构根据图 4中的操作 400来执行后台扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示れる方法は、説明れる方法を達成するための1または複数のステップまたはアクションを備える。

本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、この方法は、推定れた信号を、受信合計信号から引き去ることによって、クリーンな信号を生成することを備えうる。

此外,该方法可包括从总收到信号中减去估计的信号以产生净信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、多くのUEをポートするように構成れた無線通信システム200が例示れる。

现在参考图 2,示出了配置成支持多个 UE的无线通信系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE206A−206Iは、らにあるいはその代わりに、提供れたービスを受信するために、これら小規模なeNB208A−208Cと通信しうる。

UE 206A-206I可另外或替换地与这些小型 eNB 208A-208C通信以接收所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 577 578 579 580 581 582 583 584 585 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS