「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 679 680 681 682 683 684 685 686 687 .... 999 1000 次へ>

図1においては、プロセス流体16を通すプロセス配管14に接続れるフィールド機器12が示れる。

在图 1中,示出了现场设备 12与携带过程流体 16的过程管线 14耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7においては、プロセス制御ループ22に接続するループ端子をはむ電圧は1ボルトに調整れる。

在图 7中,将与过程控制环路 22耦合的环路端子上的电压调节为一伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループ+及びループ−の間でプロセス制御ループ22に接続れるループ電流バイパス回路164の配置も図7に示れる。

图 7还示出了耦合到过程控制环路 22的 Loop+和 Loop-连接之间的环路电流旁路电路 164的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示れるように、アダプター30のHART端子及びループ−端子は、フィールド機器12の+電源及び−電源端子に接続れている。

如图 7所示,将适配器 30的 HART端子和 Loop-端子耦合到现场设备 12的 +Power和 -Power端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらは、プロセス制御ループ22内で誘導れうる高電圧過渡現象から、アダプター30を保護するために構成れる。

他们被配置为保护适配器30避免可能在过程控制环路 22引起的高压瞬态。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、実施例では、プリコーディング・マトリクスWkは、列当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成れる。

此外,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每列具有至少一个零元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、複数の信号の混合は少なくとも制限れ、送信信号のPAPRにおける増加が限定的であるようにれる。

这样,至少限制了信号的混合,使得所传送信号的 PAPR增大受到限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択れ、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングれる。

在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのように生成れた行から、あり得るプリコーディング・マトリクスの候補のセットが生成れる。

从如此生成的行中,生成可能预编码矩阵的候选集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

X線検出器6は、X線発生器3によって放射れた放射線から放射線画像を生成できるように設計れる。

其被设计成能够通过 X射线发生器 3所发射的辐射来生成放射线影像。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップ23において、画像要求がカセット2によって正確に受信れたことを保証するために、チェックが実行れる。

在步骤 23中,执行校验以确认暗盒 2已正确接收到影像请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、瞬間t4で生じるタイマ32の満了前にACKメッセージ36が受信れると仮定れている。

在该示例中,假设在计时器 32期满的时刻 t4之前接收到 ACK消息 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのために、放射シーケンス39の開始時に放射れたX線の全ては、X線検出器6によって受信れる。

由于这个原因,辐射序列 39开始时发射的全部 X射线被 X射线探测器 6接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、患者9は、X線に不必要にれず、X線検出器6は、読み出し段階中にX線をもはや受信しない。

因此,患者 9不承受不必要的 X射线,并且 X射线探测器 6在其读取阶段不再接收 X射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】固体撮像素子でエンコード部に入力れるデータの生成例を示す動作説明図である。

图 32是图示产生要输入到固态图像拾取元件中的编码单元的数据的操作示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のフィルタ104およびフィルタ選択情報122は、マルチメディア受信機108のフィルタ・セレクタ118において受信れ、復号れる。

在多媒体接收器 108的滤波程序选择器 118处接收并解码多个滤波程序 104及滤波程序选择信息 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタれた復号ビデオ・データ114は、マルチメディア受信機108のディスプレイ116において表示れる。

在多媒体接收器 108的显示器 116处显示所述经滤波的经解码视频数据 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、r=0、...、s+1、k=−K、...、K、および、l=−L、...、Lである場合、量子化れたフィルタ係数fr(k、l)は、範囲0≦fr(k、l)≦2n内となるようにクリップれうる。

举例来说,可将经量化滤波系数 fr(k,l)(其中 r=0,...,s+1、k= -K,...,K且 l= -L,...,L)限于范围 0≤ fr(k,l)≤ 2n内。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用れる第2の識別子にアクセスするための手段が提供れる。

给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、ネットワーク円滑化れる無線セル間干渉除去のための装置902が提供れる。

在图 9中,本申请提供了一种用于促进无线小区间干扰消除的网络装置 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明れた技法は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、および他のシステムなどの様々な無線通信システムで使用することができる。

本申请描述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、cdma2000およびUMBは、「第3世代移動体通信規格化プロジェクト2」(3GPP2)と名付けられた組織からの文書に説明れている。

此外,在来自名称为“3rd GenerationPartnership Project 2”(3GPP2)的组织的文档中描述了 CDMA2000和 UMB。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信するように指定れた領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称れうる。

每组天线和 /或这些天线组被指定进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局102によってカバーれる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計れうる。

例如,可以设计多个天线组与基站 102覆盖的区域的扇区中的接入终端进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700は702で開始れ、含められるべき追加情報について、トーンのランダムな選択がなれうる。

方法 700可以在 702开始,在 702,可以随机选择用于包括附加信息的音调。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)れうる。

另外地或替代地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用 (TDM)的或码分复用 (CDM)的。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、送信機1022a乃至1022tからのNT個の変調信号はそれぞれ、NT個のアンテナ1024a乃至1024tへ送信れうる。

此外,分别从 NT个天线 1024a到 1024t发射来自发射机 1022a到 1022t的NT个调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語”例示の“は開示れた構成要素または実施形態がほんの一例であり、ユーザの他の任意の好みを示ないということを意味する。

术语“示例性”意味着所公开的元素或实施例仅仅是示例,而并不指示任何用户偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以上説明したTCP送信制御方法は、このTCP送信制御方法を機能せるためのプログラムでも実現れる。

而且,上述已说明的 TCP发送控制方法也可以通过用于执行该 TCP发送控制方法的程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログ同相Tx成分は第1低域フィルタ25によって濾波れ、アナログ直交位相Tx成分は第2低域フィルタ26によって濾波れる。

模拟 I相 Tx分量由第一低通滤波器 25滤波,且模拟Q相 Tx分量由第二低通滤波器 26滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、等式106に記述れている複素振幅は、それらの実数部および虚数部に分割れる。

接着,将方程式 106中所描述的复振幅划分为其实数部分及虚数部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、送信器12中の利得欠陥εaの2つの値が両方の等式を使用して割り出れ、それらの結果が平均れる。

因此,发射器 12中的增益减损εa的两个值是使用所述两个方程式确定,且对结果求平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、チャネル接続で導入れた回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去れる。

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ59において、同相Tx成分64の減衰れた(被減衰)成分が第1倍数係数を使用して生成れる。

在步骤 59中,使用第一乘法因子来产生 I相 Tx分量 64的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、倍数係数は、乗算器に対して成分64および65を増幅せるかまたは減じせる。

在另一实施例中,乘法因子引起乘法器放大或衰减分量 64及 65。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ディジタル化および濾波れた同相信号86の被減衰成分が、第5倍数係数を使用して生成れる。

举例来说,使用第五乘法因子来产生经数字化及滤波的同相信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器97は第5倍数係数に対応する量によってディジタル化および濾波れた同相信号86を減じる(減衰せる)。

乘法器 97将经数字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第五乘法因子的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一側面では、乗算器97は、I/Q補正レジスタ139から受信れた補正信号によって制御れる。

在一个方面中,乘法器 97由从 I/Q校正寄存器 139接收的校正信号控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、トランシーバ10は、ディジタル信号プロセッ中の推定モードの計算を実行することとして記述れる。

举例来说,收发器 10被描述为在数字信号处理器中执行估计模式的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、デバイスBは、受信れたービスの広告110により、自身のービスディレクトリを更新する。

接着,设备 B可以利用所接收的服务广告 110来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、ビーコンにより伝達れたービス広告により、自身のービスディレクトリを更新可能である。

设备 B可以利用在信标中传递的服务广告来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、自身のービスディレクトリを、ビーコン502により伝達れた第1のービス広告により更新することができる。

设备 B可以利用在信标 502中传递的第一服务广告来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想キーが押れると押れたキーに対応する文字を保存し、テキストボックス801に追加表示する。

响应于按下虚拟键,保存与所按下的键相对应的字符,并且在文本框 801中附加显示这些字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連操作履歴リストは、操作履歴一覧表1902に表示する操作履歴のリストであり、最終的な成果物である。

关联操作日志列表是操作日志列表表格 1902中显示的操作日志列表,并且是最终的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像の全ては、比較的短い時間期間内に獲得れ、それらはお互いに同時とみなれることができる。

所有图像在相对短的时间段内获得,从而可以认为它们彼此之间是同时的。 - 中国語 特許翻訳例文集

露光時間は、シーン内に存在する光量及び検出れた動きの量の両方に基づいて、選択れることができる。

可以基于场景中存在的光的量和检测到的运动的量来选择曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、感知れたシャッター遅れは、高解像度画像を獲得するために必要とれる時間のみである。

这样,可察觉的快门时滞只是捕捉高分辨率图像所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合体は、獲得セットの複数の画像内の共通特徴の位置合わせれた部分の画素値を合計することによって達成れ得る。

可以通过将捕捉集中的多个图像内的公共特征的对准部分的像素值相加来实现合并。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ680では、任意のデジタルズームが適用れて、完全に処理れる画像の部分を規定する。

步骤 680为应用数字缩放以限定将被全处理的图像的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの系列が、例えば、非接触ICカードから送信れた信号の1etu区間により表現れるシンボルとなる。

这些系列用作例如由从非接触 IC卡传送的信号的 1etu间隔表示的码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 679 680 681 682 683 684 685 686 687 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS