「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 675 676 677 678 679 680 681 682 683 .... 999 1000 次へ>

このフィールドは一般に、このパケットについてすべてのフラグメントが受信れたかどうかの判断を迅速化するのに使用れる。

这个字段典型地用于加速是否接收到这个分组的所有片段的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORDEREDフィールド432は、このPEについてこれまで受信れたフラグメントがオフセット順序で受信れたかどうか示す真/偽フィールドである。

ORDERED字段432是指示是否按偏移顺序接收到直到这个PE时所接收的片段的真/假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要なアプリケーション層データが見られる場合は、ポリシー(1つまたは複数)が評価れ、それに従ってPEアクションが設定れる。

如果找到所需的应用层数据,则评估策略 /多个策略,并由此设置 PE行为。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザは、意図れる受信者の誕生日に意図れる受信者に毎年メッセージを送信することを希望することができる。

例如,用户可能希望每年在目标收件人的生日那天向该目标收件人传送消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実装は、メッセージングアプリケーションソフトウェアの複雑を低減せ、オペレーティングシステムの基本的な機能を利用する。

此实现降低了消息接发应用软件的复杂度,并利用了操作系统的基本功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機150は、前述のTPSシグナリングを介して受信れるフレームの選択れたm−QAM方式および符号率を決定する。

接收器 150经由上面提到的 TPS信令确定用于所接收的帧的所选择的 m-QAM机制和编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザー要素16がセッションを開始しようとするとき、CCF30はアプリケーションーバーによって提供れるービスのように見え得る。

当用户单元 16始发会话时,CCF 30可表现为应用服务器所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、セッション1とセッション2の両方がユーザー要素16のMSクライアント20によってポートれている。

参照图 5,会话 1和会话 2均由用户单元 16的 MS客户端 20支持。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS12からCS14への転送の場合、ベアラパスとシグナリングパスは図9に示れているものから図8に示れているものへ変更する。

对于从 MS 12到 CS 14的转移,承载通路和信令通路将从图 9所示的改变到图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、メディアゲートウェイ26とユーザー要素16間のCSベアラ部分は確立れ、関連する制御パスはRUA32Rを通して設定れる。

在这一点,建立媒体网关 26与用户单元 16之间的 CS承载部分,以及通过RUA32R来建立关联控制通路。 - 中国語 特許翻訳例文集


この例では、保留指示は、セッションが保留れていることを示すSDPを送ることにより提供れる。

在这个示例中,挂起指示通过发送指明正在将会话置于挂起的 SDP来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA32Rによって開始れたRe-Inviteメッセージは、そのような情報がまだ提供れてない場合はメディアゲートウェイ26のSDPを含んでいても良い。

如果这种信息尚未提供,则 RUS 32R所发起的 Re-Invite消息可包含关于媒体网关 26的 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集

必ずしも上述れたようにではないが、一般に装置200は、実際にメディアをレンダリング又は再生するメディアプレーヤ270を備える。

设备 200典型地但如上所述并不是必须包括媒体播放器 270,执行实际的媒体呈现或播放。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、叔父404は、境界421により規定れる限定れたソーシャルネットワークに含まれることができる。

例如,叔伯 404可以包含在由边界 421限定的有限社交网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、この認証は、ユーザがービスプロバイダでのービスにアクセスすることを可能にするために適用れる。

在这里,认证用来使得用户能够访问服务提供商处的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、これら特定の特徴、構造、または特性は1つまたは複数の実施形態において組み合われてよい。

此外,在一个或一个以上实施例中,可组合所述特定特征、结构或特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、一実施形態は、例えばデジタルアナログ変換(DAC)インターフェース110などのDACインターフェースをらに備えてよい。

此外,实施例可进一步包含数 /模转换 (DAC)接口,例如 DAC接口 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、システム100は、例えば加算バッファ120などの加算バッファをらに備えてよい。

在一实施例中,系统 100可进一步包含求和缓冲器,例如求和缓冲器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、一時停止れたメディアストリームは、1つまたは複数の0値をアキュムレータバッファに書き込んでよい。

另外,经暂停的媒体流可将一个或一个以上零值写入到累加器缓冲器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうしたV_down信号は、エネルギーを節約するために、特定のプロセッの動作電圧が低下れるべきであることを示す。

所述 V_down信号指示应降低特定处理器的操作电压以节省能量。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これは例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの例に限定れないことに留意れたい。

然而,应注意,此仅仅为说明性实例,且所主张的标的物不限制于此实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、開示れた実施形態のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化れた概要を提示する。

以下呈现了本发明的简化概述,以提供对本公开的某些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、テンプレートを整合することは、識別れたデータタプルがいずれの属性も有することを可能にする。

此外,匹配模板允许标识出的数据元组具有任何属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、タッチスクリーン機能を備えたディスプレイもまた、ソフト入力コントロール(図示れず)を提供するために使用れることができる。

替换地,也可使用具有触摸屏能力的显示器以提供软输入控件 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、これらのービスプロフィールは、クライアントアプリケーション102とーバーアプリケーション104との間で交換れる。

通常,在客户端应用 102和服务器应用 104之间交换这些服务简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記プロセッは、前記メタデータを取得するために前記デバイスに問合せるように構成れる、請求項19に記載の装置。

21.如权利要求 19所述的装置,其中,所述处理器用于查询所述设备以获得所述元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

25. 前記プロセッは、前記データの選択データ要素を変換するように構成れる、請求項24に記載の装置。

25.如权利要求 24所述的装置,其中,所述处理器用于对所述数据的选定数据元素进行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記ービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。

7.如权利要求 4所述的方法,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記ービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。

14.如权利要求 11所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記ービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。

21.如权利要求 18所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 前記ービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。

28.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、NRPとしてオーバーレイネットワーク102で部分的に参加するノードが106として示れている。

参见图 1,用 106示出了作为 NRP的部分参与覆盖网络 102的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CP114によってノード106は、完全参加(つまり、RP)、部分参加(つまり、NRP)およびービス参加(つまり、NP)から動的に選択する。

例如,CP 114允许节点 106从完全参与 (即,RP)、部分参与 (即,NRP)和服务参与 (即,NP)中进行动态选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常UPDATEと称れるメッセージが、NRPの存在を通知するNRPの新たな隣接ノードに送信れる。

将通常被称为 UPDATE的消息发送到该 NRP的新邻居,告知它们该 NRP的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの態様は、しかし、特許請求れる主題の原理が使用れ得る種々の方法のほんの少数を示す。

然而,这些方面仅指示可使用所主张标的物的原理的各种方式中的少数几种。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記少なくとも1つのプロセッは、前記受信れたパケット内に含まれる第3層(L3)情報または第4層(L4)情報の一方または両方に関するオペレーションを容易にするために、前記結合れたインターフェース上でL2プロトコルを使用して構築れたパケットを受信し、少なくとも部分的に前記受信れたパケットについてL2フレーム化解除を実施することによって、前記受信れたパケットを処理するようにらに構成れる請求項19に記載のモバイルコンピューティング装置。

20.根据权利要求 19所述的移动计算设备,其中所述至少一个处理器进一步经配置以在所述所耦合的接口上接收使用 L2协议构造的包,且至少部分地通过对所述所接收的包执行 L2解帧来处理所述所接收的包以促进对包含于所述所接收的包内的第 3层 (L3)或第4层 (L4)信息中的一者或一者以上的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施例では、モデムプロセッ122およびアプリケーションプロセッ124は、共有メモリ128に接続れ得る。

在另一实例中,调制解调器处理器 122和应用程序处理器 124可连接到共享存储器 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッ(たとえば、アプリケーションプロセッ124)から受信れるブロック702で始まる。

方法 700在框 702开始,其中从应用程序处理器 (例如,应用程序处理器 124)接收一组 NAT规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック708にて、ブロック706における一致するNATルールについての試行れた識別が成功であったかどうかが判定れる。

在框 708处,确定框 706处所尝试的对匹配 NAT规则的识别是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック904にて、アップリンクパケットは、テザードコンピュータに関連する結合れたインターフェースから受信れる。

接下来,在框 904处,从与经联机的计算机相关联的所耦合的接口接收上行链路包。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では、ネットワークアドレスの一意性を保証するための方法および装置が記載れる。

本文描述了用于确保网络地址唯一性的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

再交渉がポートれている場合、416eに示すように、移動機器またはネットワークが代替IIDを提案することができる。

如果支持重新协商,则如 416e处所示,可以由移动设备或网络提出可替代的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気コンポーネント504および506はメモリ508の外部にあるように図示れているが、メモリ508内部にあってもよいことを理解れたい。

尽管示出为在存储器 508的外部,但是应该理解,电子组件 504和 506也可以存在于存储器508的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、CDMA2000およびUMBは、「第3世代パートナーシッププロジェクト2」(3GPP2)という名称の組織発行の文書で説明れている。

另外,在来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中描述了 cdma 2000和 UMB。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの構成では、エコーキャンセラ36の出力68は次いで、加算器70によって可聴スピーチ側音信号に加算れる。

在一些配置中,回声消除器 36的输出 68接着由加法器 70加到可听语音侧音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、非スピーチが存在する周波数の位置において、非スピーチ信号はらに抑制れる場合がある。

类似地,在存在非语音的频率位置处,可进一步抑制非语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bに例示れた構成では、出力合成器信号は、利得調整器SCGA3 115によって、通知信号95を発生するために調整れる。

在图 5B中说明的配置中,输出组合器信号由增益调整器 SCGA3115调整以生成通知信号 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bに例示れた構成では、通知信号95はアナログ信号であり、ADC112Cによってディジタル信号に変換れる。

在图 5B中说明的配置中,通知信号 95为模拟信号,且由 ADC 112C转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザにより選択れた利得4 166Dは、側音フィードバック通知器90の外側で利得調整器118を設定するために使用れる場合がある。

用户选定的增益 4 166D可用以配置在侧音反馈通知器 90外部的增益调整器 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に例示れた構成の一実施形態では、風雑音検出器184が側音フィードバック通知器90に結合れる。

在图 10中说明的配置的一个实施例中,风噪声检测器 184耦合到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 675 676 677 678 679 680 681 682 683 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS