「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 685 686 687 688 689 690 691 692 693 .... 999 1000 次へ>

しかしながら、第1の検出器により巡回れる固定数のノードは、全体で巡回れたノードの数に隣接する。

然而,第一检测器所访问的节点的固定数目限制全部访问的节点的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ710において、スタックは空の候補に初期化れ、現在の送信アンテナは第1の送信アンテナに初期化れる。

在步骤 710处,将堆栈初始化为空候选者,且将当前发射天线初始化为第一发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示れた実施形態においては、BRAMタイルは5個のCLBと同じ高を有するが、他の数(たとえば、4)も用いられ得る。

在图示实施例中,BRAM瓦片具有与五个 CLB相同的高度,但也可使用其它数目 (例如,四个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMは、精密な周波数において間隔があけられた幾つかの副搬送波にわたってデータを分散せる拡散スペクトル技法である。

OFDM是将数据分布在以精确频率间隔开的数个副载波上的扩频技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、アンテナ304a乃至nは、アンテナアンテナ304a乃至n間においてらなる分離を提供するために異なる偏波を有することができる。

另外,天线 304a-n可以具有不同的极化以提供天线 304a-n之间进一步的隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、全チャネルのためのBB処理が、面積を低減せるために同じチップ上であることができる。

另外,于所有信道的 BB处理可以在相同芯片上以减小面积。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバが新しいクラスタに追加れる間、古いクラスタにより既存の接続及び新しい接続がシームレスに処理れる。

虽然成员被添加到新集群,但是现有的连接和新的连接由老集群的无缝处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバ#4は、クラスタ#1から削除れるとクラスタ#2になることができ、或いはメンバ#4を使用してクラスタ#2を作成することができる。

一旦被从集群 #1去除,成员 #4就可成为集群 #2或者被用于创建集群 #2。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、メンバ#4が、クラスタ#2に追加れるとすぐに新しいソフトウェアバージョンにアップグレードれる。

在一个实施例中,在被添加到集群 #2时,成员 #4被更新到新软件版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のクラスタ内にメンバが残っていない場合、元々のクラスタのメンバが全て修正れて第2のクラスタに追加れる。

如果没有成员存留在第一集群中,则原始集群的所有成员都已被修改并被添加到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集


この状態は、第1のクラスタにアドレス指定れたパケットを求めてネットワークを積極的にモニタすることによりミラーリングれる。

通过主动地针对被寻址到第一集群的分组来监视网络,来镜像这个状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この値は例のためだけに提供れており、本開示の範囲を制限するように使用れるべきではない。

然而,提供这个值仅是为了示例性的目的,而不应用于限制本公开文件的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いかえれば、図7で図示れるブロック702〜716は、図7Aで図示れるミーンズプラスファンクションブロック702A〜716Aに対応している。

换句话说,图 7中所示的块 702到 716对应于图 7A中所示的功能性模块 702A到 716A。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いかえれば、図9で図示れるブロック902〜916は、図9Aで図示れるミーンズプラスファンクションブロック902A〜916Aに対応している。

换句话说,图 9中所示的块 902到 916对应于图 9A中所示的功能性模块 902A到 916A。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いかえれば、図10で図示れるブロック1002〜1006は、図10Aで図示れるミーンズプラスファンクションブロック1002A〜1006Aに対応している。

换句话说,图 10中所示的块 1002到 1006对应于图10A中所示的功能性模块 1002A到 1006A。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いかえれば、図11で図示れるブロック1102〜1112は、図11Aで図示れるミーンズプラスファンクションブロック1102A〜1112Aに対応している。

换句话说,图 11中所示的块 1102到 1112对应于图 11A中所示的功能性模块 1102A到 1112A。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いかえれば、図12で図示れるブロック1202〜1218は、図12Aで図示れるミーンズプラスファンクションブロック1202A〜1218Aに対応している。

换句话说,图 12中所示的块 1202到 1218对应于图 12A中所示的功能性模块 1202A到 1218A。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422はまた、たとえば、24Xオーバーンプリングから2Xオーバーンプリングに下げる、ンプルレート変換を実行し得る。

滤波器 422还可以执行采样率转换,例如从 24倍过采样降到 2倍过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、各周波数帯域が200kHzキャリア周波数に分割れると、200kHzだけ離間した124個のRFチャネルを与える。

此外,每个频带被划分成 200kHz的载波频率,从而提供间距 200kHz的 124个 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定のキャリア周波数のTDMAフレームが、番号付けれ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループで形成れる。

特定载波频率的 TDMA帧在被称为复帧的有 26或 51个 TDMA帧的群组中被编号并形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSM(登録商標)において使用れる特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似れ得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の手法は、セルをより小いセルに分割することであり、各新しいより小いセルは基地局を有する。

另一办法是将蜂窝小区划分成更小的蜂窝小区,每个新的更小蜂窝小区具有基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図21A、図21B、図21Cおよび図22中で開示れる方法を実行し得る、メモリに記憶れたソフトウェアをもつ基地局を示す図。

图 23示出在存储器中存储有可执行图所揭示的方法的软件的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット素子Ta0、Ta1は、共通制御ラインG_Resetによって制御れ、露光より前にフォトダイオードPD0、PD1をリセットするために配置れる。

复位元件 Ta0、Ta1由公共控制线 G_Reset控制,并且被安排用于在曝光之前复位光敏二极管PD0、PD1。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上らに、より低い解像度フォーマットは、読み出れるべき画素数の低減に起因してより速いフレーム読み出しを可能にする。

更进一步,由于减少了将要读出的像素数量,更低的分辨率格式允许更快的帧读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック2で実行れる特徴抽出によって、n個の抽出れたROIが得られ、それらはブロック3に送られる。

块 2执行的特征提取导致 n个提取出的 ROI,其被送入块 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

一構成では、限定れたエアレンジまたはフットプリントはレジデンスまたはオフィスに限定れる。

在一个配置中,有限的空中范围或占据面积可限于住所或办公室。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想的な基準領域RFRA2は、基準領域RFRA1に適用れるのと同じ変換TRFにより変換れる。

通过向参考区域 RFRA1施加的相同变换 TRF来对虚拟参考区域 RFRA2进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想的な現在の領域CRRA2は、基準の領域RFRA1及び仮想的な基準の領域RFRA2に適用れたのと同じ変換TRFにより変換れる。

通过向参考区域 RFRA1和向虚拟参考区域 RFRA2施加的相同变换 TRF来对虚拟当前区域 CRRA2进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、生成れた方形全ての結果として生じる有意状態が、上記4分法処理符号化原理に応じて符号化れる。

其后,根据上述四分法处理编码原理来编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

FS_MC_Dにおいて予測れるブロック又はマクロブロック・データPMDは、合成器ADDDの第2の入力に転送れる。

将 FS_MC_D中预测的块或宏块数据 PMD传递至组合器 ADDD的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプログラムを起動せる必要があった場合は(S215のYes)、主制御部20はそのアプリケーションプログラムを起動せる(S217)。

如果应用程序需要被激活 (S215中的是 ),则主控制器 20激活应用程序 (S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、クライアントPC101は、印刷データをMFP100へ送信することで、その印刷データに基づく印刷物をMFP100で印刷することもできる。

例如,客户 PC 101可将打印数据发送给 MFP 100,并通过 MFP 100基于打印数据对打印材料进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータ文字列が抽出れた場合はステップS1005に進み、メタデータ文字列が抽出れなかった場合はステップS1006に進む。

如果提取了元数据字符串,则处理进行到步骤 S1005,并且如果没有提取元数据字符串,则处理进行到步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクトが小い場合には拡大率を大きく、オブジェクトが大きい場合には拡大率が小くなるように設定する。

当对象小时,设置大放大率,并且当对象大时,设置小放大率。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ステップS2201において、当該オブジェクトの輪郭部の抽出が困難と判断れた場合には、ここで、追加情報が記述れる。

特别地,在步骤 S2201,如果确定出难以提取对象的轮廓部分,则在此描述另外的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル署名生成部160によりデジタル署名が付加れたファイルは、記憶制御部158により、外部記憶装置50に記憶れる。

通过数字署名生成部 160附加了数字署名的文件通过存储控制部 158被存储于外部存储装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の原稿読取装置によれば、前記第1の角度が略60度に設定れ、前記第2の角度が略30度に設定れている。

并且,在本发明的原稿读取装置中优选,上述第 1角度设定为约 60度,上述第 2角度设定为约 30度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装れたハードウェアとソフトウェアとの協働により実現れる。

该图 4所示的各部由安装在控制基板 (图示略 )上的硬件和软件的协动而实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、RAM41の画像バッファーの容量は、両面の読取画像データを記憶する場合に比べて小い容量で済む。

进而,RAM41的图像缓冲存储器的容量可以比存储两面的读取图像数据时的容量小。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装れたハードウェアとソフトウェアとの協働により実現れる。

该图 4所示的各部位是通过实际安装在控制基板 (省略图示 )的硬件和软件之间的协作而实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、キャリッジ19に搭載れた媒体幅センー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。

此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、読取ブロックB1の大きが距離L1より小い場合、CPU40は、記録媒体Sが位置P4に達する前に読取ブロックB1を設定できる。

此外,在设定为读取块 B1的大小小于距离 L1的情况下,CPU40能够在记录介质 S到达位置 P4之前设定读取块 B1。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD読み取りユニット12は、図2に示すように、プラテンガラス8と平行に走査れる走査キャリッジ21を有している。

如图 2所示,CCD读取单元 12具有扫描托架 21,该扫描托架 21与稿台玻璃 8平行地进行扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

読取位置211を通過した原稿は、搬送ローラ212により搬送れて原稿搬送経路(3)を通り、第2の読取部102Bへ搬送れる。

通过传送辊 212经由文稿传送路径 (3)将通过读取位置 211的文稿传送到第二读取单元 102B。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら機能は、CPUの処理で実現れるものであってもよいし、電気回路などのハードウェアで実現れてもよい。

这些功能可通过 CPU的处理来实现,或者可通过诸如电路之类的硬件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲れ、読取位置306から排除れる。

结果,通过清洁部件 31捕获读取玻璃 302上的异物,并从读取位置 306移除该异物。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、該回転によって読取ガラス302の表面が清掃れると同時に別の紙粉が付着する現象が発生することが確認れた。

作为旋转的结果,读取玻璃302的表面被清洁,同时其它纸粉被附着。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の点線に示れた実験結果より、同一画素位置に連続して筋状のノイズが発生する頻度は極端に小いことがわかった。

图 7中的虚线所示的实验结果示出了: - 中国語 特許翻訳例文集

シェーディング動作開始時となると(S101でYES)、駆動制御部502において、第1回目のシェーディング動作(S103〜S109)を開始せる。

当到达浓淡操作开始时间时 (S101中的是 ),驱动控制单元502使得第一次浓淡操作 (S103至 S109)开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 685 686 687 688 689 690 691 692 693 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS