「シアラ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シアラの意味・解説 > シアラに関連した中国語例文


「シアラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4348



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 86 87 次へ>

図6の実施形態は、AP、BP、CPおよびAN、BN、CN(それぞれ参照符号607と609により一般的に表される)とそれぞれラベル付けされた6以上の制御信号の使用を通してこの制御を実現する。

图 6的实施方式通过使用相应地标记为 AP、BP、CP和 AN、BN与 CN(总体上相应地由附图标记 607和 609表示 )的六个或更多个控制信号来提供这种控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の受信機が所与の送信機に接続された環境では、異なる受信機が次に選択され、戻り矢印812により表されるようにこの構成処理は繰り返されてよい。

在多个接收器与一个给定发送器相连的环境中,可以随后选择不同的接收器,并且重复配置过程,如返回箭头 812所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのフィールドには、データが転送されず直接送信されるときにはホップ長「0」が示され、データが転送されるときには移送の回数に等しいホップ長を表す値(自然数1,2,3,...)が示される。

在数据不被转发而被直接发送时这些字段显示跳距“0”,在数据被转发时,这些字段显示表示跳距的值 (自然数 1,2,3…),其中跳距等于传输次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置10はアイコン20も示している。 アイコン20は、プロセッサ12上にインストールされている、(「STOP MO」と呼ばれる)インストール・アプリケーションを表している。

显示设备 10还显示图标 20,其表示在处理器 12上安装的所安装的应用(被称为“STOP MO”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

共振器460の有効光路長は、実質的に応答曲線604の窪みの最小値(即ち中心点)が、約193390GHzに位置する矢印で表されるレーザライン(光キャリア周波数成分)に位置するように、選択される。

选择谐振腔 460的有效光学长度,使得响应曲线 604中下陷的最小值 (或者中心点 )与由位于约 193,390GHz处的箭头表示的激光线 (光载波频率分量 )实质上相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態によれば、期間Timaは、予め決定され、その後、ベースステーション1とカセット2との間の交換は、画像シーケンスの開始後には、この画像シーケンスを終了するためにもはや必要ではない。

根据一特定实施例,预先确定持续时间 Tima,于是在影像序列开始之后不再需要在基站 1和暗盒 2之间进行交换来终止该影像序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図18(c)に示すように、A/D変換部11Aでの固定遅延量に基づき予め位相をずらした駆動クロックφOptをタイミングジェネレータ13Aで生成し、光通信部12Aに供給する。

因此,如图 18的 (c)中所示,由时序发生器 13A产生驱动时钟φOpt(其相位根据 A/D转换器 11A的固定延迟量而平移 )以提供到光通信单元 12A。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其目的仅在于作为后文所提供更详细描述的序言,以简化形式提供一个或多个实施例的一些概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

しきい値検出構成要素406によって適用されるしきい値は、早期に予め設定されうるか、あるいは、トーンのスペクトルの受信中に動的および/または自動的に実現されうる。

由门限检测部件 406使用的门限电平可以是在早期预先确定的,或可以是在接收音调谱期间动态地和 /或自动地实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば状態図におけるように、一連の相互関連する状態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。

例如,本领域普通技术人员应该理解并明白,一个方法也可以表示成一系列相互关联的状态或事件,如在状态图中。 - 中国語 特許翻訳例文集


図13b.に示すように、ハンドオーバ等によりベアラが変化した場合(例えば、回線交換⇔パケット交換等)に、コネクション確立中に移動機31からサーバ32へ再送タイムアウト時間の変更を通知し、変更する。

如图 5b.中所示,在承载因切换等而变化了的情况下 (例如,等 ),在连接建立中从移动机 31向服务器 32通知重发超时时间的变更,并进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10の複素の周波数係数を送信器および受信器の利得不一致および位相不一致ならびにRFループバック経路の時間遅延の関数として表わす等式である。

图 11为表示作为发射器及接收器的增益失配及相位失配以及 RF环回路径的时间延迟的函数的图 10的复频率系数的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

等式115〜118中のεaおよびεbについての値が利得スケーリング係数β(これは等式111〜114中では存在する)によって表わされるチャネル接続の利得にもはや依存しないことに注意されたい。

应注意,方程式115到 118中的εa及εb的值不再取决于由存在于方程式 111到 114中的增益比例因子β所表示的信道连接的增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26において、送信移相器29中の「90°−φa/2」および移相器29の上方の「+φa/2」は、送信器12の直交ミキサで導入された位相不一致φaを表わしている。

在图 26中,发射移相器 29中的“ ”及移相器29上方的“ ”表示由发射器 12的正交混频器所引入的相位失配 。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26において、乗算器77および78は、被アップコンバート同相信号74と被アップコンバート直交位相信号76との間の利得不一致εaを表わしている。

在图 26中,乘法器 77及 78表示经升频转换的同相信号 74与经升频转换的正交相位信号 76之间的增益失配εa。 - 中国語 特許翻訳例文集

384ビット信号生成部21には、フレームのFFTサイズ、通信方式情報、および種類情報のいずれかを表すS1信号およびS2信号が入力される。

表示关于所述帧的类型信息、FFT大小或通信方法信息的 S1和 S2信号输入 384位信号生成块 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較部153は、比較の結果、レジスタ163からの絶対値が大きい場合、スペクトル反転の発生の無しを表すスペクトル反転検出信号を、選択部154と出力部155に出力する。

如果作为比较结果发现来自寄存器 163的绝对值大于来自寄存器 173的绝对值,则比较部分 153输出指示频谱反转的不存在的频谱反转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS66でスペクトル反転が発生していると判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の有りを表す信号である場合、処理はステップS67に進む。

如果在步骤 S66发现已经出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的出现,则控制进行到步骤 S67。 - 中国語 特許翻訳例文集

このP1検出フラグは、スペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の無しを表す場合、選択部154により選択され、出力される。

如果频谱反转检测信号指示频谱反转的不存在,则由选择部分 154选择该 P1检测标志。 - 中国語 特許翻訳例文集

このP1検出フラグは、スペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の無しを表す場合、選択部154により選択され、出力される。

如果频谱反转检测信号指示频谱反转的不存在,则由选择部分 154选择性地输出该 P1检测标志。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6の例において、シベリアンハスキーに対する照合度がアラスカマラミュートに対する照合度よりも高ければ、“FP_3”が参照顔パターン番号として決定される。

此外,在图 6的例子中,如果相对于西伯利亚雪橇犬的吻合度比相对于阿拉斯加雪橇犬的吻合度更高的话,则决定“FP_3”作为参照面部图形编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、抽出辞書EXDCが図9に示す要領で作成されたときは、猫CT1および犬DG2を表す2つの登録ペット画像が図11に示す要領でLCDモニタ38に表示される。

因此,在按图 9所示的要领产生提取辞典 EXDC时,表示猫 CT1及狗 DG2的 2个登记宠物图像按图 11所示的要领在 LCD监视器 38中被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す破線の交点は、仮に、各色成分の被写体像の結像位置が一致するものとした場合における、各撮像素子13G1、13R、13B、13G2の中心位置を表す。

图 2所示的虚线的交点表示假设各颜色成分的被摄体像的成像位置一致的情况下的、各摄像元件 13G1、13R、13B、13G2的中心位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像素子112は、撮像光学系111から導かれた光学像を光電変換し、撮像画像を表す電気信号(アナログ画像信号)を出力する。

图像拍摄元件 112对于从图像拍摄光学系统 111引导来的光学图像进行光电转换,并输出表明所拍摄的图像的电信号 (模拟图像信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

肌色域定義情報12aは、顔画像検出部21が検出する画像(顔画像)が対応する色(肌色)の標準的な範囲(肌色域)を所定の表色系において予め定義した情報である。

肤色域定义信息 12a是在规定的表色系中预先定义了由脸图像检测部 21检测出的图像 (脸图像 )所对应的颜色 (肤色 )的标准范围 (肤色域 )的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなオブジェクトを抽出することを目的として、条件格納部210は、オブジェクトの変化量についてのヒストグラムにおける偏りが予め定められた値より大きい旨を示す条件を格納してよい。

为了可以提取这样的目标,条件存储部 210可以在其上存储用于判断用于目标中变化量的直方图的峰值是否大于预定值的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一目的是以简化的形式阐述一个或更多个实施例的一些概念,作为后面阐述的更详细的说明书的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一目的在于以简化形式呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后呈现的更为详细的描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば状態図におけるように、一連の相互関連する状態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。

举例来说,所属领域的技术人员将理解并了解,或者可将一方法表示为一系列相关状态或事件,例如以状态图形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、制御情報および信号が任意のさまざまな異なる手法および技術を使用して表されうるということを理解するであろう。

所属领域的技术人员将理解,可使用多种不同技术和技法中的任一者来表示控制信息和信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ターン・アラウンド時間が満足される場合、再送信を必要とする処理を組み合わせることによって、これら処理は、単一の送信として取り扱うことができる。

通过将需要重发的过程 (其中可满足换向时间 )进行组合,可将这些过程视为单一发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】一実施形態による移動式送受信器のアップリンク伝送速度を変動させるための例示的な処理を表した流れ図である。

图 8是根据一个实施例的流程图,其示出用于改变移动收发器的上行链路传送速率的示范过程; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】一実施形態による移動式送受信器上で前方エラー訂正を選択的に有効にするための例示的な処理を表した流れ図である。

图 10是根据一个实施例的流程图,其示出用于在移动收发器上选择性地启用前向纠错的示范过程; - 中国語 特許翻訳例文集

特に、原稿画像が黒であって、埃98が白である場合は、図9に示すように黒もしくは暗い諧調の原稿画像207に白いスジが現れて、画像品質が大きく低下する。

特别是,在原稿图像为黑色,尘埃 98为白色的情况下,如图 9所示,在黑色或者暗灰度的原稿图像 207中显现白色条纹,图像质量极大地降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のグラフに示すように白シェーディングレベルを示す特性線Wは、概ね緩やかな山型を描き、主走査ラインの両側で低くなって、主走査ラインの中央で高くなるという諧調特性を表している。

如图 5的曲线图所示,表示白遮蔽电平的特性线 W描绘大致缓慢的山形,表示主扫描线的两侧低,主扫描线的中央高的灰度特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この白い埃が読取りガラス92の上面に付着して、主走査ラインを遮ると、CCD95により原稿画像と共に埃が繰返し主走査されて、この埃が読取られた原稿画像上で白スジとなって現れる。

该白色的尘埃附着在读取玻璃 92的上面而遮挡主扫描线时,尘埃与原稿图像一起被 CCD95重复扫描,从而该尘埃在读取到的原稿图像上显现成为白条纹。 - 中国語 特許翻訳例文集

入射光強度に比例してフォトダイオード21で発生する光電流をIpdとし、1回目の転送までの露光時間をΔT、フォトダイオード21の容量をCpdとすると、QHAD1 およびQFD1は以下の式で表される。

当在光电二极管 21中与入射光强度成比例地产生的光电电流为 Ipd,到第一次转移的曝光时间为ΔT,光电二极管 21的电容为 Cpd时,QHAD1和 QFD1由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集

また、画風とは、画像における視覚的な印象といい、絵に表れた画家または流派の特色や傾向、もしくは、絵の表現の仕方の特徴や傾向も含まれる。

此外,画风是指图像中的视觉印象,还包括绘画中表现的画家或流派的特色或倾向,或者绘画的表现方式的特征或倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、予め与えるか、あるいは与えられた画像から決定される三次元の閾値を用い、色空間において図中に斜線を付して示した色領域とその他の領域とで異なる値を与え、二値化する。

在本实例中,使用根据先前给定的图像而判定的三维阈值,并且对颜色空间中的图中的阴影颜色区域和任何其它区域赋予不同的值以进行二值化。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような本実施の形態のプログラムは、コンピュータ装置や、オーサリングシステム上の機器に内蔵されている記録媒体としてのHDDや、CPUを有するマイクロコンピュータ内のROM等に予め記録しておくことができる。

本实施例的程序可以预先被记录在计算机装置、作为嵌入在制作系统上的装置中的记录介质的 HDD、包括 CPU的微计算机中的 ROM等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば状態図におけるように、一連の相互関連する状態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。

例如,本领域普通技术人员应该理解和明白的是,一个方法也可以表示成一系列相互关联的状态和事件,如在状态图中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザk 312は、図4の階層ツリーを上に移動し、ノード1(328)のCQI値を報告してもよい。 ノード1(328)は、ノード3(320)とノード4(322)との平均を表してもよい。

用户 k 312能沿图 4的分层树上移以在节点 1(328)上报告 CQI值,其可表示节点 3(320)和节点 4(322)的平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパディング方法及びパディング数の知識が周知される必要がある次世代のIEEE802.11システムでは、新たな信号フィールドが必要とされるかもしれない。

对于下一代 IEEE 802.11系统会要求新的信号字段,其中可能必须已知填充方法和数量的知识。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に供給し、この表示用データが表す範囲指定用画像を表示部140に表示する(ステップS107)。

图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将该显示用数据表示的范围指定用图像显示在显示部 140上 (步骤 S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、基準信号は、アンプリコードするか、またはデータのために使用されるものから独立して固定のプリコーディングを使用することでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。

举例来说,参考信号可经未预编码或使用独立于用于数据的预编码的固定预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、信号変更経路601及びパラメータ生成制御経路602の各々は、前処理操作またはデバイスによって予め処理された信号を処理する。

在一个实施例中,信号修正路径 601和参数产生控制路径 602中的每一个处理首先被预处理操作或设备处理的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

MP3フィルタバンクは、MP3ビン215を提供し、このMP3ビンは、エントロピー符号化されて(220)、次いで、従来のMP3フォーマット化されたオーディオ信号225、すなわちMP3ビットストリームを表し、このMP3ビットストリームが出力される。

MP3滤波器组提供 MP3库 (bins)215,MP3库 215被熵编码 220并且然后表示作为输出的常规的MP3格式化的音频信号 225,即,MP3比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンク装置は、前に受信したメッセージに基づき、新たなストリームを消費する必要があることを知り、該ストリームをディスプレイで提示する。

该宿设备知道它需要基于之前接收的消息消耗该新流,并在显示器上呈现该流。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンク装置は、前に受信したメッセージに基づき、新たなストリームを消費する必要があることを知り、該ストリームをディスプレイで提示する。

宿设备知道其需要基于之前接收的消息消耗新流,且在显示器上呈现该流。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用中フラグ424は、この接続情報410が示すデバイス41が使用中であるか否かを表すフラグであり、使用中であれば真の値を、使用中でなければ偽の値を取る論理値である。

使用中标志 424是表示该连接信息 410所示的设备41是否是使用中的标志,是一种逻辑值,该逻辑值如果是使用中则取得真值,如果不是使用中则取得假值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 86 87 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS