例文 |
「シカ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8413件
彼はあいつ(の中傷に遭う→)に中傷されて,非常に腹立たしかった.
他受到那家伙的中伤,十分气脑。 - 白水社 中国語辞典
可逆符号化部16は、量子化部15からの量子化値に対して、可逆符号化を施す。
可逆编码单元 16对来自量化单元 15的量化值执行可逆编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時間になっても彼がやって来ないのは,もしかすると何かあったのかもしれない!
他到这个时候还不来,别出了什么事啊! - 白水社 中国語辞典
量子化部45は、直交変換部44からの変換係数を量子化し、その結果得られる量子化値を、可逆符号化部46に供給する。
量化单元 45将正交变换单元 44所提供的变换系数量化,并将所得量化值提供给无损编码单元 46。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼には感謝されるどころか、叱られました。
别说被他感谢了,反倒是被训斥了。 - 中国語会話例文集
彼の収入が安定していなかったことは確かです。
他确实曾经收入不稳定。 - 中国語会話例文集
海外投資家の反応は芳しくなかった。
国外投资商的反应不太好。 - 中国語会話例文集
何に対して資格を与えられるかもしれないのですか?
对于什么可能会被授予资格啊? - 中国語会話例文集
あなたが何を言うか気になって仕方がなかった。
我介意你会说什么介意得不行。 - 中国語会話例文集
それが確かであるか確認してください。
请你确认那个是否确切。 - 中国語会話例文集
彼は馬の目に目隠し革をかぶせた。
他用眼罩把马的眼遮住了。 - 中国語会話例文集
昔から世界の人々に愛用されている風邪薬です。
一直被世界人们爱用的感冒药。 - 中国語会話例文集
私は彼と面と向かって確かめたい.
我愿和他当面对证。 - 白水社 中国語辞典
彼は家庭の温かさをひしひし感じた.
我心里感受到家庭的温暖。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中の革命学生を指し)革命の若大将.
革命小将 - 白水社 中国語辞典
(井岡山など革命をはぐくんだ土地を指し)革命の揺りかご.
革命摇篮 - 白水社 中国語辞典
彼は年こそ若いが,昔かたぎな男である.
别瞧他年纪轻轻的,可是个老八板儿。 - 白水社 中国語辞典
古くからの親類や昔からの近所づきあい.
老亲旧邻((成語)) - 白水社 中国語辞典
この事はあなたに面倒をおかけするほか仕方がない.
这事只得麻烦你了。 - 白水社 中国語辞典
わなを仕掛けておき,敵がかかるようにする.
做好圈套,使敌人上钩。 - 白水社 中国語辞典
村人から見れば,彼は確かに異類であった.
从村人看来,他确是一个异类。 - 白水社 中国語辞典
彼は確かに東の方に向かっていた.
他确是朝东去呢。 - 白水社 中国語辞典
まさか彼の報告が確かでないということはあるまい.
难道他的报告不确实吗? - 白水社 中国語辞典
別れて30年,彼はあいかわらず昔のままだ.
一别年,他仍旧是过去的老样子。 - 白水社 中国語辞典
誰が彼らの死活に関心を持つだろうか?
有谁关心他们的死活? - 白水社 中国語辞典
この人は確かな人だから,君は彼を信用してよい.
这个人很妥,你可以信任他。 - 白水社 中国語辞典
ほかに全く方法がない,ただ耐えていくほか仕方ない.
没有任何办法,惟有忍耐下去。 - 白水社 中国語辞典
昔から今までの大要をかいつまんで説明する.
扬榷古今 - 白水社 中国語辞典
もし彼に会ったならば,明日来るかどうか聞いてくれ.
要见着他的话,问他明天来不来。 - 白水社 中国語辞典
それが向かうところ(勝たざるはなし→)必ず勝つのは当然だ.
宜其无往而不胜 - 白水社 中国語辞典
東から真っ赤な太陽が浮かび出た.
东方涌出一轮红日。 - 白水社 中国語辞典
どうやるべきか,私には確かな考えがある.
该怎么做,我心里有准儿。 - 白水社 中国語辞典
もし彼に来させようとするなら,君が行って彼を招くしかない.(これは‘如果要他来,[只有你去请他;]除非你去请他[,他不会来]。’(彼を来させたいなら,[君が行って招くしかない;]君が行って彼を招かなければ[,彼は来ないだろう].)を省略したものと考えられる.)
如果要他来,除非你去请他。 - 白水社 中国語辞典
量子化部63は、符号量制御部40で決定された量子化パラメータと量子化マトリクスを用いてDCT係数の量子化を行い、量子化データを逆量子化部64と可変長符号化部67に出力する。
量化单元 63使用在代码量控制单元 40处确定的量化参数和量化矩阵来执行对DCT系数的量化,并且将经量化的数据输出到逆量化单元 64和可变长度编码单元 67。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、細かいエッジの詳細は、高解像度画像から来なければならない。
然而,精细的边缘细节必须来自于高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
てか私そういえば先週1日しか休んでないじゃん。半休今日取って帰ろうかな。
话说回来,我上周只休息了1天不是嘛。今天要不要放半天假回家呢。 - 中国語会話例文集
そのステーキがとても大きく、硬かったので、それを半分しか食べられなかった。
因为那个牛排又大又硬,所以我只吃了一半。 - 中国語会話例文集
そのステーキがとても大きく、硬かったので、半分しか食べられなかった。
因为那个牛排又大又硬,所以我只吃了一半。 - 中国語会話例文集
警察官が私に話しかけてきたが、私は彼のフランス語を理解できなかった。
雖然警官來找我說話,但我無法理解他的法文。 - 中国語会話例文集
クラスメイトがいつも私たち二人をひやかすから、彼はもう私に話しかけてこないだろう。
同学们总是对我俩冷嘲热讽,他应该不会再跟我说话了吧。 - 中国語会話例文集
彼らはただ口げんかをしているだけだから,君はそばでけしかけるようなことをするな.
他们只是吵嘴,你不要在旁边点火。 - 白水社 中国語辞典
彼はかがり火をたこうとしたが,しかしどこへ行って火種を捜したらいいのか?
他想烧起一堆篝火,可是到哪里去找火种呢? - 白水社 中国語辞典
疲れたことはいささか疲れたが,しかし皆の気持ちはとても愉快であった.
累是累了一些,可是大家的心情都非常地愉快。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもとは軽はずみな女性ではなかった,しかし虚栄心が彼女をだめにしてしまった.
她本不是轻浮的女人,但虚荣心害了她。 - 白水社 中国語辞典
あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった.
那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。 - 白水社 中国語辞典
そこをまだ完全に占領することができず,しょっちゅう出かけて行ってゲリラ戦をやるしかなかった.
还不能完全占领那里,只能经常去游击。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾つかのかごに入れた物をちょっと移し替えて,移し替えた物をほぼ同じ量にした.
他把几个筐子里装的东西折了折,让它们装得差不多一样。 - 白水社 中国語辞典
この情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。
我能确认这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集
(君が参加しなければ,私が参加する→)君か私かのどちらかが参加する.
你不参加,我就参加。 - 白水社 中国語辞典
彼女の体は日一日と衰弱していった,しかし彼女は一日の休みも取らないばかりか,逆に残業して働く時もあった.
她的身体日趋衰弱下去,可是她不但没有请一天假,相反地,有时候她还加班加点地工作。 - 白水社 中国語辞典
例文 |