例文 |
「シガイチ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13111件
この割り当ては、ダウンリンク送信中の任意の実現可能な位置に位置させることができる。
可以在下行链路传输中的任何可行位置中设置这种分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは私達は2011年のデータも校正する必要があると言った。
他们说我们也有必要去校正一下2011年的数据。 - 中国語会話例文集
一度日本から出国されているので、手続きをもう一度する必要があります。
因为一度从日本出国了,所以还需要再办一次手续。 - 中国語会話例文集
先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた.
老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。 - 白水社 中国語辞典
師走の23日を過ぎると,貧乏人の苦難の時が一日一日と近づく.
过了腊月二十三,穷人的鬼门关就一天天逼近了。 - 白水社 中国語辞典
第1中隊は正面より攻撃するが,第2中隊は側面より包囲攻撃する.
一连从正面进攻,二连侧面包抄。 - 白水社 中国語辞典
延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.
在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典
S401において、位置情報取得処理部301は、位置情報取得部28を利用して、該携帯機器4が現在存在する位置情報を取得し、位置情報を通信処理部300に渡した後、S402に処理を移行する。
在 S401中,位置信息取得处理部 301使用位置信息取得部 28取得该便携设备 4当前所在的位置信息,在将位置信息交给通信处理部 300后将处理转移到 S402。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図3Cを参照すると、異なる字幕使用方法が、一実施例によって示される。
参见图 3C,表示了根据实施方式的不同隐蔽字幕方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。
虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。 - 中国語会話例文集
平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が黒々とした姿を現わしている.
平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。 - 白水社 中国語辞典
長年引退していた老映画俳優がもう一度出演して容姿を人前に現わす.
这位息影多年的老演员将登台再展风采。 - 白水社 中国語辞典
位置検出素子78は、スライダー38がy方向に移動された都度、位置検出を行い、位置検出素子79は、CCDプレート31がx方向に移動された都度、位置検出を行う。
位置检测元件 78每当滑动器 38沿着 y方向移动时对位置进行检测,并且位置检测元件 79每当 CCD板 31沿着 x方向移动时对位置进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2C】図2Cは、本発明の開示における一実施形態に従った、サブフレームの一例を示す図である。
图 2C示出了根据本公开一个实施方式的子帧的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】電磁石と鉄ガーネット導波路との位置関係の一例を示す図。
图 11是示出了电磁体与铁榴石波导之间的位置关系的示例的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施の形態による補正値生成処理の概要を示す説明図である。
图 5是示出本发明实施方式中生成阴影校正值的处理的概述的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 19是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 29是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 30是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の工場・鉱山・企業では実情を無視し互いに成長速度を競い合っている.
有的厂矿企业互相攀比增长速度。 - 白水社 中国語辞典
どんなに忙しくても,我々は出かけて行って老隊長に一言知らせておくべきである.
不管怎么忙,我们也应该去知照老队长一声。 - 白水社 中国語辞典
図6aのフロー図700に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック701)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック703)が判断される。
遵循图 6a的流程图 700,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值 (即,阈值 A)(框 701)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6bのフロー図710に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック711)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック713)が判断される。
遵循图 6b的流程图 710,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值(即,阈值 A)(框 711)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 713)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6cのフロー図720に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック721)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック723)が判断される。
遵循图 6c的流程图 720,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值(即,阈值 A)(框 721)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 723)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、仮に次の3つの注釈が投稿されているものとする:
作为示例,假设提交了三个注释: - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すれば、一実施形態によるSRS構成300が示されている。
现在参照图 3,提出了依照实施例的 SRS布置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS51では、垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。
在步骤 S51中,判别是否发生了垂直同步信号 Vsync。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】遅延波が存在する場合の受信信号の一例を示す図
图 10是表示一例存在延迟波时的接收信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得器が、その送信者に対応する位置を検索する。
检索器查找与该发送者相对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】多機能機が受信する電子メールの構成の一例を示す。
图 4示出由多功能装置接收的电子邮件的构造的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期の到着ピークがしきい値を超えた場合、有効な結果である。
如果早期到达峰值超过该阈值,则其为有效结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
しきい値が超過される場合、近接検査プロトコルは失敗になる。
如果超出阈值,邻近检验协议失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、LS2シンボルが、LS1の代わりに使用されてもよい。
在一些实施例中,可以使用 LS2符号来替代 LS1符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本画面は管理者設定画面の一部として表示される。
本画面作为管理者设定画面的一部分而显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本が新興国と共に成長することを企画、実行します。
制定并实行日本与新兴国家一起成长的企划。 - 中国語会話例文集
直射日光や風が直接機械に当たらないようにしてください。
请避免机械受到直接日晒或者风吹。 - 中国語会話例文集
ただ、将来中国語が上達しているかどうかはわからない。
但是,不知道将来中文会不会变好。 - 中国語会話例文集
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。
那些基本上在背地里被一部分人剥削着。 - 中国語会話例文集
1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。
从单份纯资产数额判断,那个品种还是相对便宜的。 - 中国語会話例文集
この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。
这一周内发生了特别多的事情。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦请您再给他发一次电子邮件。 - 中国語会話例文集
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的生意人正在把什么东西交给别人。 - 中国語会話例文集
私達は顧客に一番いいサービスを提供する事ができました。
我们为顾客提供了最好的服务。 - 中国語会話例文集
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 - 中国語会話例文集
これは私が今までに見た中で一番美しい花です。
这是我至今为止见过的最美的花。 - 中国語会話例文集
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。
存货周转率的低下是经营不振的原因之一。 - 中国語会話例文集
長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。
从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集
そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。
那个牡蛎煎着最好吃了哦,那个渔夫说道。 - 中国語会話例文集
指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。
指挥强有力的一挥棒交响乐就开始了。 - 中国語会話例文集
注文するとき、どのタンクトップがほしいのか教えて下さい。
下订单时,请告诉我想要哪个背心。 - 中国語会話例文集
例文 |