「シサク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シサクの意味・解説 > シサクに関連した中国語例文


「シサク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4612



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 92 93 次へ>

花器として使われているその陶器は、彼女の作品の一つです。

那个作为花瓶使用的陶器,是她的作品之一。 - 中国語会話例文集

個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。

真羡慕你能创作出充满个性的作品。 - 中国語会話例文集

旧社会では,働く人々はことごとく圧迫と搾取を被った.

在旧社会,劳动人民备受压迫和剥削。 - 白水社 中国語辞典

昨年同期と比べると,情勢は大いに発展している.

和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。 - 白水社 中国語辞典

我々は昨年の標準のとおりにこの福祉費を使用する.

我们比照去年的标准使用这笔福利费。 - 白水社 中国語辞典

これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい.

这些建筑物不愧为古代文化的代表作。 - 白水社 中国語辞典

あの悪人どもは,破壊活動の陰謀を画策していた.

那帮坏家伙,策划着破坏活动的阴谋。 - 白水社 中国語辞典

武装軍隊の人数を一方的に200余万名削減した.

武装部队的人数单方面地裁减了二百多万人。 - 白水社 中国語辞典

彼は詩歌の創作の中で,典故に新意を盛ることが上手である.

他在诗歌创作中,善于赋予典故以新意。 - 白水社 中国語辞典

作業組は分けられた区画ごとに生産隊に対して耕作を請け負う.

作业组分片向生产队包工。 - 白水社 中国語辞典


彼の作品に対しては,我々は共鳴することができない.

对于他的作品,我们不能共鸣。 - 白水社 中国語辞典

地主は働き手を雇用することによって農民を搾取する.

地主依靠雇工剥削农民。 - 白水社 中国語辞典

共通語は現代白話文の著作を文法の規範としている.

普通话是以现代白话文著作为语法规范的。 - 白水社 中国語辞典

どんな腹黒い術策を弄しても,我々をだますことはできない.

不管玩儿什么鬼花招,也骗不了我们。 - 白水社 中国語辞典

ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ.

合算了一下,今年的收成比去年要好得多。 - 白水社 中国語辞典

このシナリオは原作と幾つかの箇所で出入りがある.

这剧本和原著在某些地方互有出入。 - 白水社 中国語辞典

人手が足りないため,昨年は何ムーかの畑を荒れさせてしまった.

因为人手少,去年荒了几亩旱地。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへん眠りが浅く,少し物音がするとすぐ聞きつける.

他睡觉很惊醒,有一点声音就听见了。 - 白水社 中国語辞典

彼は普段自分の小作人に対して,残虐この上ないと言える.

他平素对待自己的佃户,可以说酷虐已极。 - 白水社 中国語辞典

この数年あなたは創作の面で大きな成果を続々と生み出した.

这几年你在写作上硕果累累。 - 白水社 中国語辞典

この地区では農作物を年に2回収穫することができる.

这个地区农作物一年可两熟。 - 白水社 中国語辞典

昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.

去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典

王教授のこの著作の発表は大きな反響を引き起こした.

王教授这部论著的发表引起很大的反响。 - 白水社 中国語辞典

当時,私は地主の家で作男になり,牛馬のように働かされた.

那阵儿,我在地主家干长工,当牛马。 - 白水社 中国語辞典

改革政策が実行に移され,幸福な暮らしに望みが生まれた.

改革政策落实了,幸福的生活有盼头了。 - 白水社 中国語辞典

今年小麦が増産されたが,トウモロコシは平年作である.

今年小麦增产,玉米平产。 - 白水社 中国語辞典

この政策はおびただしい数に上る人々の気心に影響を及ぼす.

这项政策牵动着亿万人民的心。 - 白水社 中国語辞典

(前線で作戦を指導する党委員会)前線指揮委員会.≒前线委员会.

前敌委员会 - 白水社 中国語辞典

彼女の夫は作男であったが,彼女の家に婿入りした.

她的丈夫是一个雇农,入赘到她家的。 - 白水社 中国語辞典

(詩文・書画が巧みで)筆を執れば趣のある作品が生まれる.

涉笔成趣((成語)) - 白水社 中国語辞典

このあたりは土地が軟らかくて,作物の生長に適している.

这一带土地疏松,适于作物生长。 - 白水社 中国語辞典

彼は1編の作文の中で自分のすばらしい理想を述べた.

他在一篇作文里诉说了自己的美好的理想。 - 白水社 中国語辞典

知識分子を描いた多くの作品はある種のパターンに陥っている.

描写知识分子的不少作品陷入一种套式。 - 白水社 中国語辞典

昨夜は雷雨の音が激しく,一晩じゅう眠れなかった.

昨天晚上雷雨声很大,我一夜未尝入睡。 - 白水社 中国語辞典

この作品は文学史の上で重要な地位を占めている.

这部作品在文学史上占有重要的位置。 - 白水社 中国語辞典

濃厚な香りの漂う花園で,人々はのんびりと散策している.

香馥馥的花园里,人们在悠闲地散步。 - 白水社 中国語辞典

作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった.

经作者渲染,人物形象更鲜明了。 - 白水社 中国語辞典

更にこれ以上雨が降り続くと,作物は水浸しになる.

雨再下个不停,庄稼就要淹了。 - 白水社 中国語辞典

作物がちょうど水を必要としているところへ,ひと雨降った.

庄稼正要水,就下了一场雨。 - 白水社 中国語辞典

麦も豊作だったし,堤防も間もなく出来上がるだろう.

麦子也丰收了,河堤也快要打好了。 - 白水社 中国語辞典

昨夜からの春の風雨の音がしたが,花がどれくらい落ちただろうか.

夜来风雨声,花落知多少。 - 白水社 中国語辞典

昨晩のサッカーの試合は2ゲームとも一方が圧倒的優位を占めた.

昨晚的两场足球赛,简直是一边倒。 - 白水社 中国語辞典

農村政策の実行は,一時しのぎにやることは許されない.

落实农村政策,不能搞一阵风。 - 白水社 中国語辞典

長期にわたる愚民政策は人民をますます無知にした.

长期的愚民政策使人民越来越愚昧了。 - 白水社 中国語辞典

増刊号を出して,これらの優れた作品を全部載せるべきだ.

应该出期增刊,把这些好作品都收进去。 - 白水社 中国語辞典

児童の心身の健康に有害なおもちゃは,製作を厳禁すべきである.

有损儿童身心健康的玩具,应严禁制作。 - 白水社 中国語辞典

そうして模索し辿りついた結論が、せめて公共の事業にお貸ししたい、というものだったのです。

像那样摸索得出的结论至少要用到公共事业上。 - 中国語会話例文集

私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。

我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。 - 中国語会話例文集

この資料が作成されてから1年が経過しましたが、同じような問題は発生していますか。

制成这份文件以来都过了一年了,还在发生同样的问题吗? - 中国語会話例文集

そして再宛先削除部712は、削除履歴記憶部722から再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を検索し、そのファックス番号を検出した場合、付加されている削除回数を読み出す。

然后,再接收方删除部 712根据存储在删除履历存储部 722中的传真号和在该传真号上附加的删除次数,检索在该删除履历存储部 722中是否有存储在再接收方存储部 721中的传真号,在检测到该传真号的情况下,读出附加在该传真号上的删除次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS