「シサク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シサクの意味・解説 > シサクに関連した中国語例文


「シサク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4612



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 92 93 次へ>

書類内に記入された文字を素早く検索する機能

对资料中记载的文字进行迅速查找的功能。 - 中国語会話例文集

コロンブスは、航海に出る前は地図製作者だった。

哥伦布在出海航行之前是位地图制作者。 - 中国語会話例文集

その筆の立つ多作な作家はこの2年で本を10冊書いた。

那个很会写东西的高产作家在这两年里写了十本书。 - 中国語会話例文集

マラヴィーリャは米国南西部とメキシコ北部で咲く野生の花だ。

Maravilla是盛开在美国西南部和墨西哥北部的野花。 - 中国語会話例文集

彼女は目の覚めるようなサクランボ色のドレスを着ていた。

她穿着一条让人眼前一亮的樱桃红色连衣裙。 - 中国語会話例文集

この作者のマンガはみんな好きでみんな持っている。

大家都喜欢这个作者的漫画,所以大家都有。 - 中国語会話例文集

私の家では、昨年の夏以来ゴキブリは現れていません。

我家从去年夏天以来就没有出现过蟑螂。 - 中国語会話例文集

この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。

这家公司在马达制造方面拥有卓越的能力。 - 中国語会話例文集

桜祭りのお知らせで、夜にライトアップを行うんです。

为了通知人们樱花节即将举办,晚上亮起了彩灯。 - 中国語会話例文集

引き続き原因の調査と防止策の立案を進めます。

建议继续调查原因和制定防治对策。 - 中国語会話例文集


当社ウェブサイト上で最寄の店舗を検索することができます。

可以在本公司的网站上查到最近的店铺。 - 中国語会話例文集

今年は冷夏の影響で作物の価格が上がっています。

今年由于冷夏的影响作物的价格上涨了。 - 中国語会話例文集

履歴書は手書き、印刷のどちらで作成頂いても構いません。

简历不论是手写还是印刷都可以。 - 中国語会話例文集

複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。

因为要导入新的复杂业务,所以要做手册。 - 中国語会話例文集

彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。

他使用反复试验的方法度过了那次危机。 - 中国語会話例文集

小学生の図工の作品なども飾られていることがあります。

也装饰着小学生的图画和手工作品。 - 中国語会話例文集

昨年の大震災時に、連日に渡る不規則な停電で。

去年大地震的时候,连续几天都不规则地停电了。 - 中国語会話例文集

彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。

他最近的作品跟以前相比水平有所下降。 - 中国語会話例文集

さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。

而且,那还是音乐史上有着深厚意义的名作。 - 中国語会話例文集

我々の巧妙な施策はこれら悪人たちの企てに打ち勝った.

我们的妙计战胜了这伙坏人的暗算。 - 白水社 中国語辞典

彼の書道作品は世界の人々に高く評価されている.

他的书法作品深为世人宝重。 - 白水社 中国語辞典

じっくり考える必要もない,深く考えるまでもなく即座に.≒不假思索.

不加思索 - 白水社 中国語辞典

一人の人間の価値はその知識によらず,その作風にかかっている.

一个人的价值不在他的知识而在他的作风。 - 白水社 中国語辞典

生産隊は取り入れた農作物を社員に分配する.

生产队把收获的农作物分配给社员。 - 白水社 中国語辞典

(映画・演劇の)コンクール,フェスティバル,(農作物などの)品評会,共進会.

观摩会 - 白水社 中国語辞典

経済政策の実行の際に,多少の行き過ぎが現われた.

在执行经济政策上出现了一些偏差。 - 白水社 中国語辞典

老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない.

老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典

文化芸術政策はマクロの指導とミクロの活性化が必要である.

文艺政策要宏观引导,微视放活。 - 白水社 中国語辞典

ダ・ビンチのあの壁画の製作は心血を注いだものである.

达芬奇绘制那幅壁画是呕尽心血的。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は作家の創作へのインスピレーションをかき立てた.

他的话激发了作家的创作灵感。 - 白水社 中国語辞典

孤独は思索に役立ち,困窮は人の成長に役立つ.

孤独能帮助人思索,困苦能帮助人成长。 - 白水社 中国語辞典

私は以前毎朝クラスメートと共に体を鍛えていた.

我以前每天早上跟同学们一起锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典

我々は地下工作者と連係を取って状況を把握する.

我们配合地下工作者摸清情况。 - 白水社 中国語辞典

先生は私の作文ノートに長い評語を書いた.

老师在我的作文本上写了一段很长的评语。 - 白水社 中国語辞典

この文章は先生の添削を経て,重点がよりいっそう際立った.

这篇文章经老师删改后,重点更突出了。 - 白水社 中国語辞典

この文章は長すぎるので,一部分削除する必要がある.

这篇文章太长,需要删节一些。 - 白水社 中国語辞典

議定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する.

议定书用中文和日文各缮一份。 - 白水社 中国語辞典

これらの文章は古文の名作中でも最も優れたものに属す.

这些文章即使在古文的名作中也属上品。 - 白水社 中国語辞典

1ムーの畑で200キロ収穫できれば,まずまず豊作である.

一亩能收四百斤,就算是丰收了。 - 白水社 中国語辞典

魯迅先生の著作は読者から高くあがめられている.

鲁迅先生的著作深受读者推崇。 - 白水社 中国語辞典

文化芸術政策はマクロの指導と,ミクロの活性化が必要である.

文艺政策要宏观引导,微观放活。 - 白水社 中国語辞典

政策が実施に移されて,農民はやる気満々になった.

政策落实了,农民干活的心气更足了。 - 白水社 中国語辞典

(年を経た木に花が咲く→)一度衰えたものが再び勢いを取り戻す.

朽木开花((成語)) - 白水社 中国語辞典

魯迅の作品は海外で既に広く翻訳紹介されている.

鲁迅的作品已在海外得到广泛译介。 - 白水社 中国語辞典

アワは連作を避けるが,また1年おきに植えることも避けるべきである.

谷子忌重茬,也应该避免迎茬。 - 白水社 中国語辞典

彼らは質素で苦難に耐えるという優れた作風をそなえている.

他们具有艰苦朴素的优良作风。 - 白水社 中国語辞典

(勇気があるだけで知恵がない→)(仕事・戦いを)猛烈にやるだけで策がない.

有勇无谋((成語)) - 白水社 中国語辞典

今年農業が豊作であった理由は多方面にわたっている.

今年农业丰收的原因是多方面的。 - 白水社 中国語辞典

この種の農作物の栽培はわが国では何千年という歴史がある.

这种农作物的栽培在我国有几千年的历史。 - 白水社 中国語辞典

この地区は一昨年100年に1度もないというひどい旱魃に見舞われた.

这个地区前年遭到了百年不遇的旱灾。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS