例文 |
「シゾント」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20923件
彼の言葉遣いの辛辣さは,また私をぞっとさせた.
他那语气的冷峭,实在又使我悚然。 - 白水社 中国語辞典
鳳凰よ鳳凰よ!なんぞ徳の衰えし!
凤兮凤兮!何德之衰。 - 白水社 中国語辞典
すみません!おじいさん,どうぞ一休みしてください.
罪过,罪过!老爷爷,你该休息休息。 - 白水社 中国語辞典
烈士の遺族と現役軍人の家族に優遇を与える.
对烈军属给予优待。 - 白水社 中国語辞典
バドミントン部に所属しています。
我隶属于羽毛球部。 - 中国語会話例文集
兵士たちは続々と負傷者に献血する.
战士们纷纷给伤员献血。 - 白水社 中国語辞典
金属は砥石にかけると鋭くなる.
金就砺则利。 - 白水社 中国語辞典
「おやー」と大きな声を出して,2人とも怖くてぞっとしながら振り向いた.
“哑”的一声大叫,两个人都悚然地回过头。 - 白水社 中国語辞典
家族とご飯を食べに行きました。
我和家人去吃了饭。 - 中国語会話例文集
真の知識と深い造詣
真正的知识和有深度的造诣 - 中国語会話例文集
真の知識と深い造詣
真正的知识和深厚的造诣 - 中国語会話例文集
よく家族と電話をします。
我经常和家人通电话。 - 中国語会話例文集
きっと満足するでしょう。
你一定会满足的吧。 - 中国語会話例文集
大空は一面に黒々としている.
天空是黑压压的。 - 白水社 中国語辞典
金属は冷えると収縮する.
金属遇冷就会收缩。 - 白水社 中国語辞典
もう一度数えると,なんとしたことか2枚不足している.
再数一次,不想却差了两张。 - 白水社 中国語辞典
臨時雇の数は、4カ月連続で増加している。
临时雇佣数量连续4月持续上涨。 - 中国語会話例文集
手紙でお頼みしてから今日まで,ついぞ返答がありません.
自函请至今,迄无答复。 - 白水社 中国語辞典
今年食糧は2割方増産した.
今年糧食增产两成。 - 白水社 中国語辞典
みぞおちが突然きゅっと締めつけられた.
胸口突然一阵发胀。 - 白水社 中国語辞典
彼はうつむき加減に徐小妹をちらっとのぞき見た.
他低着头窥视了徐小妹一眼。 - 白水社 中国語辞典
帰りなんいざ!田園まさに荒れなんとして,なんぞ帰らざる?
归去来兮!田园将芜,胡不归? - 白水社 中国語辞典
従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。
由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。
要保护各个国家的建筑就需要了解文化。 - 中国語会話例文集
(何ぞその相似ることかくのごとしか→)どうしてこんなにまで似ているのか!
何其相似乃尔! - 白水社 中国語辞典
彼の死後、遺族は遺族厚生年金を受けとった。
他死后,他的家属拿了遗属养老金。 - 中国語会話例文集
例えば、撮像画像の撮像時におけるレンズ21の焦点距離FDを半径とする円筒の側面を円筒面CSとして、撮像面PSを撮像して得られた撮像画像が、円筒面CSに射影(投影)される。
例如,当摄取图像的图像摄取时的透镜 21的聚焦距离 FD为半径的圆柱的侧面被设定作为圆柱面 CS时,通过捕获图像摄取面 PS而获得的摄取图像被投影到该圆柱面 CS上。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は家族と水族館に行きました。
今天和家人去了水族馆。 - 中国語会話例文集
それはそれぞれのサンプルとして用意される。
那个是作为各个样品而准备的。 - 中国語会話例文集
夏休みに家族と水族館に行きました。
我暑假和家人一起去了水族馆。 - 中国語会話例文集
悪知恵をひけらかしていると,損をするぞ.
卖弄小聪明,要吃亏的。 - 白水社 中国語辞典
この笑いには彼はいっそう怪しいぞと感じた.
这一笑使他更加疑疑惑惑的了。 - 白水社 中国語辞典
地区を分けて各ブロックがそれぞれ責任を負う,仕事を分けてそれぞれその担当者が責任を負う.
分片包干 - 白水社 中国語辞典
私は仕事の経験が乏しく,どうぞ皆さんのご助力をお願いします.
我工作经验贫乏,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典
(少数民族地区の)テント式ホテル.
帐篷宾馆 - 白水社 中国語辞典
すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)
一切属于人民所有。 - 白水社 中国語辞典
家族と島根県と鳥取県に行きました。
我和家人去了岛根县和鸟取县。 - 中国語会話例文集
このリゾートでは、思う存分休日を楽しめます。
在这个度假地能尽情享受假日。 - 中国語会話例文集
それぞれの担当者に送信済みです。
已经分别将信件发给了各个负责人。 - 中国語会話例文集
なんてこった!コメントが意外に面白いぞ!
什么啊!评论意外的很有意思呢! - 中国語会話例文集
本発明に係るカメラは、上述のいずれかの撮像装置と、この撮像装置において光学像を結像する撮像光学系と、を備えることを特徴としている。
本发明的照相机的特征是具备: - 中国語 特許翻訳例文集
会議は取りやめました,皆さんどうぞ何なりとお好きなようにしてください!
会不开了,大家要干什么请便吧! - 白水社 中国語辞典
彼はとうとう満足して,会心の笑みを漏らした.
他终于满足了,露出了会心的微笑。 - 白水社 中国語辞典
生産を開始することを望む。
我希望开始生产。 - 中国語会話例文集
家族を養うことができる男性
可以养家糊口的男人。 - 中国語会話例文集
家族と一緒に散歩する。
和家人一起散步。 - 中国語会話例文集
感冒と内臓機能の障害.
外感内伤 - 白水社 中国語辞典
連続5年隊長を勤める.
连任五年队长。 - 白水社 中国語辞典
家屋の新築と増築をする.
修建和扩建房屋 - 白水社 中国語辞典
布団が敷けました,どうぞお休みください.
被褥铺陈好了,请休息吧。 - 白水社 中国語辞典
例文 |