「シツ都」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シツ都の意味・解説 > シツ都に関連した中国語例文


「シツ都」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1568



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

次に、量子化効率とゼロ効率とを互いに比較する。

随后,将量化效率与零效率相互比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

その政策は経済を刺激する効果を持つと期待されている。

那项政策被期待有刺激经济的效果。 - 中国語会話例文集

洋務運動(洋務派が中国近代化のために行なった種々の活動).

洋务运动 - 白水社 中国語辞典

図1において、通信システム100は、TCP送信制御装置である送信端末200と、受信端末210と、送信端末200と受信端末210とを接続する内部パケット網220と、受信端末240と、送信端末200と受信端末240とを接続する外部パケット網250とを備えて構成される。

在图 6中,通信系统 100包括: 作为 TCP发送控制装置的发送终端 200、接收终端210、连接发送终端 200与接收终端 210的内部分组网 220、接收终端 240、连接发送终端 200与接收终端 240的外部分组网 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

20年間勤めた会社を昨年退職しました。

我去年向工作了20年的公司辞职了。 - 中国語会話例文集

差別と白眼蔑視〖べつし〗の中で5年間を過ごした.

在歧视和白眼中渡过了五年。 - 白水社 中国語辞典

例えば、主コンテンツを音楽コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。

例如,主内容可以是音乐内容而次内容可以是照片内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、主コンテンツを音楽コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。

例如,主内容可以是音乐内容,而副内容可以是照片内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような開始位置の一つとして、例えば、絞り開口部が開放した位置が挙げられる。

一个这样的起始位置例如是光圈孔径完全打开的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンベンション業が「リーディング産業」の1つとして成長している市はどこか。

将会议业界作为“阅读产业”之一成长的城市是哪个? - 中国語会話例文集


A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。

A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。 - 中国語会話例文集

彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。

她孜孜不倦地坚持学习,最终在那场很难的考试中及格了。 - 中国語会話例文集

資本主義社会の矛盾は激しい対立と衝突という形になって現われる.

资本主义社会的矛盾表现为剧烈的对抗和冲突。 - 白水社 中国語辞典

私たちはこの夏とても忙しくしています。

我们这个夏天会很忙。 - 中国語会話例文集

明日、溶接仕と溶接器具を準備して欲しい。

希望你明天准备一下焊接工和焊接工具。 - 中国語会話例文集

資本家は軍閥とぐるになって,集会所を閉鎖した.

资本家勾结军阀,封闭了俱乐部。 - 白水社 中国語辞典

終日鬱々として,黙して語らない.

终日郁郁,默默不语。 - 白水社 中国語辞典

志が実現できず鬱々として楽しまない.

郁郁不得志((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼のこつこつと地道な仕事ぶりは,私に深い印象を残してくれた.

他的艰苦朴素的作风,给我们留下了极深的印象。 - 白水社 中国語辞典

吉野の有名な特産物として吉野葛があります。

有吉野有名的土特产吉野葛。 - 中国語会話例文集

40年間勤めた会社を退職した。

从工作了40年的公司退休了。 - 中国語会話例文集

聖職者としての務めを果たす

履行作为神职人员的职责 - 中国語会話例文集

私は週末東京に行っていました。

我周末去了趟东京。 - 中国語会話例文集

その部屋は寝室として使うことができます。

那个房间可以作为卧室使用。 - 中国語会話例文集

その外科手術は関節形成術として知られている。

那项手术被认为是关节造型术。 - 中国語会話例文集

生命保険会社に20年勤めました。

我在生命保险公司工作了20年。 - 中国語会話例文集

先日、当店はリニューアルオープンしました。

前几天本店改装后重新开张了。 - 中国語会話例文集

登山ではこのビニール合羽がしばしば役立つ。

这个塑料雨披在登山的时候经常很有用。 - 中国語会話例文集

(遅刻したので,罰として3杯飲ませる→)駆けつけ3杯.

来晚了,罚三杯。 - 白水社 中国語辞典

本日特に粗飯を一卓用意しました.

今天特地备下一桌菲酌。 - 白水社 中国語辞典

氷雪と厳寒がしばしばわが国北方を襲う.

冰雪严寒经常侵袭我国北方。 - 白水社 中国語辞典

私の主人は家におりません,勤めに出ました.

我先生不在家,他上班去了。 - 白水社 中国語辞典

王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた.

王老师一直在后面压队。 - 白水社 中国語辞典

生産者が小売商と直接取引して販売する.

产销直挂 - 白水社 中国語辞典

受信端末210と受信端末240を総称する場合には、受信端末260と呼ぶ。

在将接收终端 210和接收终端 240统称的情况下,称为接收终端 260。 - 中国語 特許翻訳例文集

(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山.

旭日东升((成語)) - 白水社 中国語辞典

国家権力それぞれが分立しながら互いに制限し合って平衡を保つという原則.

制衡原则 - 白水社 中国語辞典

Mark_typeの1つとして、例えば当該MarkがShotの先頭を示すMarkであるShot−Markがある。

作为 Mark_type之一,例如有 Shot-Mark,该 Shot-Mark是表示该 Mark是 Shot开头的 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。

我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集

あの年老いて病気がちの人さえ現在はすっかり変わってはつらつとしている.

连那个年老多病的人现在也都变得精精神神儿。 - 白水社 中国語辞典

ある種の映画は幾らかの観客の低俗趣味につとめて迎合しようとする.

有的影片极力迎合一些观众的低级趣味。 - 白水社 中国語辞典

(国際組織・国際会議などで共同に使用されかつ法的効力を持つと認められた)公式言語.

正式语文 - 白水社 中国語辞典

APは、複数のアクセス端末122(AT)と通信しうる。

AP可与多个接入终端 122(AT)进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

以前、紹介した人物と異なります。

跟以前介绍的人不同。 - 中国語会話例文集

あなたと出会ってから一つ歳を重ねました。

跟你相遇已经1年了。 - 中国語会話例文集

シングルルームは既に全室満室となっています。

单人间已经都满了。 - 中国語会話例文集

そのケースは間接差別として禁止されている。

那个事情作为间接歧视而被禁止。 - 中国語会話例文集

いつ時計を修理してもらうのですか。

你什么时候帮我修时钟呢? - 中国語会話例文集

今年の夏休みは部活と課題で忙しかった。

我今年的暑假忙于社团活动和作业。 - 中国語会話例文集

前職では大学等に勤めていました。

我以前是在大学工作的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS